ويكيبيديا

    "se fizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا فعلت
        
    • إن فعلت
        
    • لو فعلت
        
    • إذا قمت
        
    • اذا فعلت
        
    • ان فعلت
        
    • إن قمت
        
    • إذا فعل
        
    • لو فعلتِ
        
    • لو تفعل
        
    • إذا فعلتِ
        
    • إذا أحدثت
        
    • إذا سألتك
        
    • إن فعلتِ
        
    • اذا عملت
        
    Que pensarão daqui a 30 anos Se fizer isto ou aquilo? Open Subtitles ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟
    Se fizer o que pedem e abrir os celeiros, ficarão bem alimentados hoje e a morrer de fome amanhã. Open Subtitles , إذا فعلت كما تطلبوا و فتحت المخازن . سوف تأكلون جيداً اليوم وتموتوا من الجوع غداً
    Mas Se fizer, a raiz quadrada de zero é zero. Open Subtitles لكن إن فعلت ، فالجذر التربيعي لصفر هو صفر
    Se fizer o que lhe digo... Vais ganhar 10 mil dólares. Open Subtitles إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار
    Se fizer uma excepção, terei de fazer milhares delas. Open Subtitles لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف
    Se fizer a aba o mais estreita possível, chego ao limite do mínimo de papel necessário. TED إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق
    Dizes que Se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? Open Subtitles تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق
    Se fizer isso por ele, como vai ser justo com as outras crianças... cujo verão eu estraguei? Open Subtitles ان فعلت هذا له فكيف سيكون الوضع مع الاطفال فى الصيف هذه بالظبط وجهة نظرى.
    Se fizer só uma coisa má, vou para o lugar mau? Open Subtitles إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟
    É uma situação complicada, mas vai dar certo Se fizer o que lhe mandar. Open Subtitles الوضعية معقدة لكنها ستسير بخير إذا فعلت ما أطلبه منك بالضبط
    Ela ficará bem, Se fizer o que deve fazer. Open Subtitles ستكون كذلك إذا فعلت ما يجب أن تفعله
    Então teremos um problema, porque não dou a mínima Se fizer isso. Open Subtitles , حينها سيكون لدينا مشكلة لأنني لا آبه إن فعلت ذلك
    Se fizer algo para atrapalhar, retiro-lhe a única razão que tem para andar de tanga. Open Subtitles إن فعلت أي شيئ لإفساد ذلك سأزيل السبب الذي لبست لأجله البدلة
    Sou mãe de uma criança muito especial e, Se fizer bem o meu trabalho, ele vai crescer e fazer coisas muito especiais. Open Subtitles أنا والدة لطفل مميز للغاية هذا إن فعلت واجبي بشكل جيد سيكبر ليفعل أشياء مميزة للغاية
    Se fizer isso, o sindicato vem dizer-me que eu violei os.. Mas é que está a cair muita água. Open Subtitles لو فعلت ذلك ، سيصرخ فيّ الإتحاد لمخالفة لوائح العمل
    Bem, Se fizer isso, haver‹o duas pistolas, uma de cada lado. Open Subtitles حسنا، لو فعلت سيكون هناك مسدسان مسدس بكل جانب
    Que fica a perder Se fizer qualquer coisa que lhe peça. Open Subtitles وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك
    Se fizer esta chamada, ficas ao meu lado? Open Subtitles إذا قمت بعمل تلك الدعوة، أنت ستعمل يكون هناك بالنسبة لي؟
    Mas, Se fizer isso por mim... irei mostrar-lhe a absoluta perfeição do amor. Open Subtitles و لكن اذا فعلت هذا الشئ لى فسوف ترى منى كمال المحبة
    Se fizer isso o dia todo, fica com os ombros todos doridos. Open Subtitles سوف تؤلمك اكتافك ان فعلت هذا طوال اليوم..
    Se fizer algumas pesquisas, vai tornar-se evidente para si que aqueles que obtiveram alguma coisa não sabiam como o iam conseguir. Open Subtitles إن قمت ببحث صغير سيتبين لك أن جميع من أنجز أي شيء أبدا لم يكن يعلم كيف سيفعل ذلك كانوا يعلمون فقط أنهم سيفعلوه
    Até posso matar alguém que amo Se fizer algo errado. Open Subtitles أقدر أن أقتل شخص احبه .. إذا فعل سوءآ
    Se fizer isso... segue caminho. Open Subtitles . . لو فعلتِ هذا نظن أنكِ بهذا ستتخطين الأمر
    Se fizer isso, podemos ficar do seu lado. Open Subtitles ويخبرهم أنك ساعدتنا في بناء قضية لو تفعل ذلك لربما نستطيع المناقشة لصالحك
    Bem, mas Se fizer, seja diplomática. Open Subtitles حسناً ، لكن إذا فعلتِ هذا حاولي ان تكونِ دبلوماسيه
    Se fizer algum barulho, mato-o, entendido? Open Subtitles إذا أحدثت أي ضجيج فسوف أقتلك , هل تفهمني؟
    Importa-se Se fizer uma pergunta um pouco estranha e pessoal? Open Subtitles هَلْ تمانع إذا سألتك سؤال غريب جداً وشخصي؟
    Estou a avisá-la. Se fizer isso, está despedida. Open Subtitles أنا أحذرك, إن فعلتِ, أنتِ مفصولة
    Bem, pode ser, Se fizer uma coisa por mim. Open Subtitles من الممكن ان تحصل عليها اذا عملت شيئاً لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد