Que pensarão daqui a 30 anos Se fizer isto ou aquilo? | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟ |
Se fizer o que pedem e abrir os celeiros, ficarão bem alimentados hoje e a morrer de fome amanhã. | Open Subtitles | , إذا فعلت كما تطلبوا و فتحت المخازن . سوف تأكلون جيداً اليوم وتموتوا من الجوع غداً |
Mas Se fizer, a raiz quadrada de zero é zero. | Open Subtitles | لكن إن فعلت ، فالجذر التربيعي لصفر هو صفر |
Se fizer o que lhe digo... Vais ganhar 10 mil dólares. | Open Subtitles | إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار |
Se fizer uma excepção, terei de fazer milhares delas. | Open Subtitles | لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف |
Se fizer a aba o mais estreita possível, chego ao limite do mínimo de papel necessário. | TED | إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق |
Dizes que Se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? | Open Subtitles | تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق |
Se fizer isso por ele, como vai ser justo com as outras crianças... cujo verão eu estraguei? | Open Subtitles | ان فعلت هذا له فكيف سيكون الوضع مع الاطفال فى الصيف هذه بالظبط وجهة نظرى. |
Se fizer só uma coisa má, vou para o lugar mau? | Open Subtitles | إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟ |
É uma situação complicada, mas vai dar certo Se fizer o que lhe mandar. | Open Subtitles | الوضعية معقدة لكنها ستسير بخير إذا فعلت ما أطلبه منك بالضبط |
Ela ficará bem, Se fizer o que deve fazer. | Open Subtitles | ستكون كذلك إذا فعلت ما يجب أن تفعله |
Então teremos um problema, porque não dou a mínima Se fizer isso. | Open Subtitles | , حينها سيكون لدينا مشكلة لأنني لا آبه إن فعلت ذلك |
Se fizer algo para atrapalhar, retiro-lhe a única razão que tem para andar de tanga. | Open Subtitles | إن فعلت أي شيئ لإفساد ذلك سأزيل السبب الذي لبست لأجله البدلة |
Sou mãe de uma criança muito especial e, Se fizer bem o meu trabalho, ele vai crescer e fazer coisas muito especiais. | Open Subtitles | أنا والدة لطفل مميز للغاية هذا إن فعلت واجبي بشكل جيد سيكبر ليفعل أشياء مميزة للغاية |
Se fizer isso, o sindicato vem dizer-me que eu violei os.. Mas é que está a cair muita água. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك ، سيصرخ فيّ الإتحاد لمخالفة لوائح العمل |
Bem, Se fizer isso, havero duas pistolas, uma de cada lado. | Open Subtitles | حسنا، لو فعلت سيكون هناك مسدسان مسدس بكل جانب |
Que fica a perder Se fizer qualquer coisa que lhe peça. | Open Subtitles | وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك |
Se fizer esta chamada, ficas ao meu lado? | Open Subtitles | إذا قمت بعمل تلك الدعوة، أنت ستعمل يكون هناك بالنسبة لي؟ |
Mas, Se fizer isso por mim... irei mostrar-lhe a absoluta perfeição do amor. | Open Subtitles | و لكن اذا فعلت هذا الشئ لى فسوف ترى منى كمال المحبة |
Se fizer isso o dia todo, fica com os ombros todos doridos. | Open Subtitles | سوف تؤلمك اكتافك ان فعلت هذا طوال اليوم.. |
Se fizer algumas pesquisas, vai tornar-se evidente para si que aqueles que obtiveram alguma coisa não sabiam como o iam conseguir. | Open Subtitles | إن قمت ببحث صغير سيتبين لك أن جميع من أنجز أي شيء أبدا لم يكن يعلم كيف سيفعل ذلك كانوا يعلمون فقط أنهم سيفعلوه |
Até posso matar alguém que amo Se fizer algo errado. | Open Subtitles | أقدر أن أقتل شخص احبه .. إذا فعل سوءآ |
Se fizer isso... segue caminho. | Open Subtitles | . . لو فعلتِ هذا نظن أنكِ بهذا ستتخطين الأمر |
Se fizer isso, podemos ficar do seu lado. | Open Subtitles | ويخبرهم أنك ساعدتنا في بناء قضية لو تفعل ذلك لربما نستطيع المناقشة لصالحك |
Bem, mas Se fizer, seja diplomática. | Open Subtitles | حسناً ، لكن إذا فعلتِ هذا حاولي ان تكونِ دبلوماسيه |
Se fizer algum barulho, mato-o, entendido? | Open Subtitles | إذا أحدثت أي ضجيج فسوف أقتلك , هل تفهمني؟ |
Importa-se Se fizer uma pergunta um pouco estranha e pessoal? | Open Subtitles | هَلْ تمانع إذا سألتك سؤال غريب جداً وشخصي؟ |
Estou a avisá-la. Se fizer isso, está despedida. | Open Subtitles | أنا أحذرك, إن فعلتِ, أنتِ مفصولة |
Bem, pode ser, Se fizer uma coisa por mim. | Open Subtitles | من الممكن ان تحصل عليها اذا عملت شيئاً لي |