ويكيبيديا

    "segui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبعت
        
    • تتبعت
        
    • تعقبت
        
    • تابعت
        
    • اتبعت
        
    • لحقت
        
    • أتبع
        
    • أتبعت
        
    • تتبّعتُ
        
    • اتبع
        
    • مضيت
        
    • تبعتُ
        
    • تتبعتُ
        
    • تبعته
        
    • إتبعت
        
    E na noite passada, Segui uma delas através daquela janela. Open Subtitles والليلة الماضيه , تبعت واحدا منها خلال تلك النافذه
    Pessoal, Segui o padrão dos galhos partidos até àquele edifício. Open Subtitles ‫يا أصدقاء، تبعت نمط الفروع المكسورة ‫حتى ذلك المبنى
    Então Segui o som do grito e voltei para o quarto. Open Subtitles لذا تتبعت صوت الصراخ إلى أن وصلت إلى غرفة النوم
    Segui dois dos seus homens até aquele teatro. Open Subtitles وقد تعقبت اثنين من رجاله حتىقاعةالموسيقى.
    Talvez assim, ele perceba finalmente que eu Segui em frente. Open Subtitles ربما سيفهم أخيراً بهذه الطريقة أني قد تابعت حياتي
    E uma vez que disse que eles foram os meus exemplos, Segui duas coisas que os meus pais me ensinaram. TED وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي.
    Segui o Grigory até aquele prédio, mas cheguei tarde demais. Open Subtitles لقد لحقت به إلى مبنى الشقق لكن كنت متأخرة
    Segui os protocolos normais baseados na informação que tinha naquele momento. Open Subtitles كنت أتبع البروتوكولات القياسية بناءاً على معلومات كانت متاحة حينها
    Eu digo que és! Olha que sei, Segui alguns! Open Subtitles بل أنت هو, وأنا أدرى تبعت عدداً منهم
    Segui uma matilha de cães selvagens até o jardim zoológico. Open Subtitles تبعت مجموعة من الكلاب البرية إلى حديقة الحيوان. هذه هي الطريقة التي وصلت بها الى هناك.
    Saí, Segui o som de uma moto, e o encontrei, deitado lá. Open Subtitles خرجت، تبعت صوت الدراجة، و وجدته، يرقد هناك.
    Eu Segui a tua história, mas já passou tanto tempo. Open Subtitles لكن لقد تتبعت قصتك لكنها كانت منذ مدة طويلة
    -Acho que Segui os outros todos. Open Subtitles حسناً، أظن أنني تتبعت الحشد في وقت الطعام يا سيدي
    Segui os índios durante alguns quilómetros. Eles não voltam. Open Subtitles ، تعقبت تلك العصابه لبعد ميل إنهم لن يعودوا
    Segui o Smythe até ao Sri Lanka e dei-lhe 24 horas para tratar dos seus assuntos antes de o levar de volta. Open Subtitles وقد تعقبت سمايث الى سريلانكا وأعطيته 24 ساعه ليُفصح عن علاقاته قبل أن أعود به
    Segui o caminho da maioria dos miúdos que estão geneticamente programados para levarem os pais à loucura. TED فقد تابعت مسار معظم الأطفال المبرمجين فطرياً لدفع والديهم إلى الجنون.
    Foi assim que terminei aqui. Segui o vagabundo número 3. Open Subtitles و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء
    E Segui este homem por todo lado até que o encontrei na sala, e li-lhe um dos meus poemas, e sabem o que me disse? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    Mas só Segui os procedimentos habituais. Open Subtitles لكن يا سيدي ، لم أتبع سوا الإجراءات المعتادة
    Antes de abrires a boca, Segui a receita à risca desta vez. Open Subtitles حسنا ، قبل أن تقول أي شيء أتبعت الوصفة هذه المرة
    Os caranguejos andam no lixo, e eu Segui um. Open Subtitles السلطعون نابش للفضلات لذا فإنّي تتبّعتُ واحداً
    Segui o mesmo caminho que você até certo ponto, mas depois fiz um desvio em Valcarlos. Open Subtitles انا اتبع نفس الطريق مثلك إلى حد ما ولكن تجنبتها ثم كنت في فالكارلوس
    De maio a julho, setembro, novembro, Segui a minha rotina com o sorriso habitual. TED من شهر مايو فيوليو فسبتمبر فنوفمبر، مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة.
    Portanto Segui meus instintos. Arranjei uma pequena equipe de pessoas TED لذلك تبعتُ مشاعري. وجمعت حولي فريق صغير من الاشخاص
    Quando Segui a mão com os meus olhos, vi que era da pessoa atrás de mim. Open Subtitles عندما تتبعتُ اليد بعيني، قادتني لشخص خلفي
    Nem sabia que era espião quando o Segui naquela noite. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى بأنّه كان جاسوساً عندمّا تبعته في تلك الليلة.
    Não podia acreditar no que ele me estava a dizer então fiz o que faço sempre Segui as regras. Open Subtitles لم أُصدق ما أخبرني به لذا فعلت ما كان عليّ فعله لقد إتبعت الأوامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد