ويكيبيديا

    "sei qual" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • أعرف أي
        
    • أعلم أي
        
    • أدري ما
        
    • أعرف أين
        
    • أدري أي
        
    • أَعْرفُ ما
        
    • اعلم ما
        
    • أجهل ما
        
    • أعرف أيهم
        
    • أعرف أيّ
        
    • اعلم ماهي
        
    • أعرف أيهما
        
    • أعلم مدى
        
    Não sei qual é a sua cena, o que quer conhecer. Open Subtitles لا أعرف ما يعجبك لا أعرف الأمر الذي يثير فضولك
    Não penses que eu não sei qual é a tua, Spike. Open Subtitles لا تعتقد بأني لا أعرف ما الذي يدور بعقلك سبايك؟
    Na realidade, é muito simples. Não sei qual é o problema. Open Subtitles حسناً ، إنها بسيطة . لا أعلم ما هي المشكلة
    Nunca sei qual é a chave que dá, qual é a que funciona à primeira. Open Subtitles لا أعرف أي مفتاح يفتح الباب في البداية أبداً
    Não sei qual és, mas és sem dúvida a rena mais amorosa de todas. Open Subtitles لا أعلم أي وا حد أنت لكنك بدون منازع الأجمل بينهم
    Não sei qual é a diferença. Leo Glynn ainda é o diretor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    Sei o que isto parece. Mas, Mitch, também sei qual a sensação. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ذلك لكن ميتش أنا أعرف ما شعور ذلك
    Chamava-a pelo seu nome verdadeiro mas não sei qual é. Open Subtitles كنتُ لأناديكِ باسمكِ , لكنني لا أعرف ما هو
    É uma verdade. Só não sei qual é a verdade. Open Subtitles إنها حقيقة إلا أنني لا أعرف ما هي الحقيقة
    Eu sei qual foi a coisa mais perigosa que fiz porque a NASA calculou isso. TED أنا أعرف ما أخطر شيء قُمتُ به لأن ناسا تقوم بعمل الحسابات.
    Judy, quero que se vista bem. sei qual é o tipo de fato que lhe fica bem. Open Subtitles أريدك أن تبدين جميلة أعرف ما المناسب لكِ
    Tu estás a cair no chão. Eu sei qual é o teu problema. Open Subtitles أعرف ما المشكلة, أنت تغار لأنة رجل بمعنى الكلمة
    sei qual é o seu trabalho, vou deixar que trate disso. Open Subtitles أنا أعلم ما هي وظيفتك لذا سأعدك تتعامل مع هذا
    Grandes notícias. Eu já sei qual o meu assunto. Já pensei em tudo. Open Subtitles أخبار عظيمة، أنني أعلم ما هو موضوعي لقد أتممته على وجه كامل
    Não sei qual é o teu problema, amigo, mas... que se passa, homem! Open Subtitles لا أعلم ما مشكلتك ياصاح, لكن ـ ـ ـ ماذا يحدث يارجل ؟
    Eu sei qual foi o equipamento que causou essas contusões no osso e partiu o pescoço da vítima ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا.. أنا أعرف أي قطعة من المُعدات سببت كدمات العظم هذه ولوت عنق الرجل في الوقت ذاته
    Não sei qual o tipo de complexo que tens, mas olha à tua volta. Open Subtitles انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟
    Sei que estamos mirando em uma instalação de defesa, mas não sei qual. Open Subtitles أعلم بأننا نستهدف جهاز دفاعي لكني لا أعلم أي واحد منها
    Não sei qual o motivo pelo qual acharam que vos chamámos. Open Subtitles لا أدري ما الذي ظننتما أنّه سبب إحضاركما إلى هنا.
    sei qual é o estábulo Aspasia. O terceiro a seguir à porta. Open Subtitles أنا أعرف أين مكان اسبازيا إنه الثالث من عند الباب
    Uma de vocês, não sei qual no momento, mas uma disse-me que o vosso pai sabia que eu chegava hoje. Open Subtitles أحدكما... لا أدري أي منكما الآن لكن أحدكما أخبرني أن والدكما يعرف أنني سأصل اليوم
    Muito bem. Não sei qual é a palavra mais deprimente, nessa frase. Open Subtitles حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ.
    Acho que sei qual o curso opcional mais popular. Open Subtitles اعتقد اني اعلم ما هي اكثر النشاطات نشاطاً
    Não sei qual é grande coisa. É só um teste de ADN. Open Subtitles أمرك، أجهل ما الجلل بشأنه، فإن هو إلّا اختبار بصمة وراثيّة.
    Os outros dois são venenosos, e só eu sei qual é qual. Open Subtitles والإثنين الأخريان سمْ وأنا فقط أعرف أيهم
    Não sei qual é. Open Subtitles لا أعرف أيّ واحد
    Eu não sei qual a vossa idade, mas quando eu era criança, os pais tiravam fotografias com uma máquina fotográfica especial que guardava uma coisa chamada 'rolo de filme' TED الاَ انا لا اعلم ماهي أعماركم لكن عندما كنت صغيرة التقط اباءكم صورة بكاميرا خاصة والتي تحمل بداخلها شيء يُسمى الفلم
    Francamente, não sei qual deles é maior. Open Subtitles وبصراحة ، لا أعرف أيهما أعظم.
    Não sei qual é a gravidade. Open Subtitles ؟ لا أعلم مدى سوء حالتها ولكننى في طريقى لرؤيتها الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد