ويكيبيديا

    "sei quanto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف كم
        
    • أعلم كم
        
    • أدري كم
        
    • اعلم كم
        
    • اعرف كم
        
    • أعرف لكم
        
    • أعرف عن
        
    • أعرف بشأن
        
    • أعلم بشأنكم
        
    • متأكداً كم
        
    • أعلم عن
        
    • أدري إلى أي مدى
        
    • أدري كمْ
        
    • اعلم بشأن
        
    • أعرف الوقت
        
    Mas sei como és fantástica... e sei quanto isto significa para ti. Open Subtitles ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك
    Não sei quanto tempo se aguentam, por isso terás de ser rápida. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت ستشتعل هذه ولذلك يجب أن تسرع
    Eu sei quanto gosta de uma coisinha doce enquanto trabalha. Open Subtitles أعرف كم أنكِ تحبين شيئًا معسولاً قليلاً بينما تعملين.
    Por favor fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. Open Subtitles أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر
    Ele está a escapar-nos. Não sei quanto tempo ainda temos. Open Subtitles إنّها تضيع منّا، ولا أعلم كم من وقتٍ لدينا.
    Volto logo. Não sei quanto tempo este treino vai durar. Open Subtitles سأعود قريباً، لا أدري كم ستطول مدة هذا التدريب
    MAs não sei quanto tempo levará nem que perigos vamos encontrar. Open Subtitles لكن لا اعلم كم سيستغرق ذلك؟ او عن الخطر الموعود
    Não sei quanto perfume aquele anúncio vendeu, mas garanto-vos mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade. TED لا أعرف كم استطاع هذا الإعلان التجاري أن يزيد من المبيعات، لكني أؤكد لكم، أنه تجاوز الكثير من مضادات الإكتئاب والقلق.
    Não sei quanto dinheiro gastas na caridade, Margaret, mas é bem mais do que qualquer troféu de 10 dólares que te possam dar. Open Subtitles لا أعرف كم أسرفت من مال خلال التشكيلات الخيرية هذه لكنه بالتأكيد أكثر من جائزة العشرة دولار
    Eu sei quanto custam as lições tão bem quanto você e estou disposta a pagar. Open Subtitles أنا أعرف كم تكلف الدروس ، مثلك تماما وأنا جاهزة أن أدفع
    Não sei quanto tempo os outros levam para darem cabo dele, mas hão-de voltar. Open Subtitles أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً
    E vai vender uma parte do negócio. Não sei quanto. Open Subtitles و سيدفع مقابل ذلك نسبة من الأرباح لم أستطع أن أعرف كم تحديدا
    Não sei quanto cobram, mas as garrafas de champanhe, estão com refrigerante. Open Subtitles -أنا لا أعرف كم هم سيكلفونك لكن تلك الزجاجات مملوئة بالـ"بيرة"
    A má notícia é que, não sei quanto tempo temos aqui. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا.
    Não sei quanto tempo vocês passam no YouTube. TED لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب
    Não sei quanto tempo ficarei com o homem. Open Subtitles لا أعلم كم من الوقت سأمضيه مع الرجل لذا أسدِ لي معروفاً
    Nunca sei quanto tempo esperar numa situação destas, antes de se falar. Open Subtitles أنا لا أعلم كم من الوقت يجب علي السكوت في هذه المواقف ؟
    Não sei quanto tempo mais vai aguentar, Open Subtitles لستُ أدري كم تبقى طويلاً بحيث يمكنني الإمساك بهما سويًّا.
    Não sei quanto cobras à hora, mas tens um minuto. Open Subtitles حسنا ، انا لا اعلم كم تتقاضى على الساعة ولكن انتَ لديكَ دقيقة واحدة فقط ؟
    Não sei quanto deste por ele, mas é uma péssima falsificação. Open Subtitles لا اعرف كم من المال دفعت في هذه الهويه الساقطه.
    Não sei quanto mais tempo aqueles velhinhos vão estar vivos. Open Subtitles لا أعرف لكم من الوقت سيبقي هؤلاء العجائز أحياء
    Nada sei quanto aos galeses, mas os irlandeses já desembarcaram. Open Subtitles أنا لا أعرف عن الولزيين حتى الآن، لكن الإيرلنديين نزلوا إلى اليابسة
    Não sei quanto ao seu aumento, senhora, mas sou um grande fã do seu trabalho, Jornal de Ciências Forenses. Open Subtitles لا أعرف بشأن علاوتك يا سيدتي لكني معجب كبير بعملك جريدة العلوم الجنائية
    Não sei quanto a vós, mas este lugar dá-me arrepios. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم يا رفاق، لكن هذا المكان يجعلني أقشعر
    Estou a empatar as autoridades ao máximo, mas não sei quanto tempo mais as consigo afastar dela. Open Subtitles انا اماطل السلطات بقدر ما استطيع لكنني لستُ متأكداً كم من الوقت استطيع ان ابعدهم عنها
    Não sei quanto aos restantes, mas não quero que saias mais com a agente federal. Open Subtitles لا أعلم عن الرجال الآخرين ولكني لا أريدُك أن تقابل هذه العميلة بعد الآن
    Não sei quanto tempo isto tudo vai aguentar. Open Subtitles لا أدري إلى أي مدى يمكن لكل هذا أن يبقى متماسكاً
    Não sei quanto tempo terei que ficar aqui com vocês. Open Subtitles لا أدري كمْ سأبقى معكنَّ يا جميلات
    Eu não sei quanto a isso. Open Subtitles لا اعلم بشأن ذلك
    Fiquei sentada durante muito tempo, não sei quanto. Open Subtitles جلستهناكلفترةطويلة، لا أعرف الوقت بالتحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد