ويكيبيديا

    "senhora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيدة
        
    • سيدتى
        
    • آنسة
        
    • سيّدة
        
    • السيّدة
        
    • السيده
        
    • مدام
        
    • المرأة
        
    • الآنسة
        
    • سيده
        
    • آنستي
        
    • سيّدي
        
    • ياسيدتي
        
    • يا سيدتي
        
    • للسيدة
        
    Quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. TED عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي.
    A mãe dizia que uma senhora se reconhecia pelas mãos. Open Subtitles أمي كانت تقول أن بإمكانك معرفة السيدة من يديها
    Confessem que o padre encorajou-vos a dizer estas fábulas da senhora do céu e nós deixamo-vos ir. Open Subtitles ببساطة اعترفوا أن القس قال لكم أن تنشروا تلك القصص السخيفة عن السيدة السمائية وسنطلقكم
    Não, está tudo bem, minha senhora. Ele teve o que mereceu. Open Subtitles لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه
    Como sabe, temos que atravessar a Zona Norte, senhora. Open Subtitles تعلمين يجب أن نعبر المنطقة الشمالية يا آنسة
    Se bem te conheço, há-de ser pouco apropriada para uma senhora. Open Subtitles من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة
    Mas falaste que a senhora prometeu mostrar um sinal. Open Subtitles أنتِ قلتِ أن السيدة وعدت باعطاء علامة للناس
    Dorothy, uma senhora nunca admite que lhe doem os pés! Open Subtitles دوروثي، عفوا، السيدة لا تعترف أبدا أن قدمها تؤلمها
    Tive uma longa conversa com aquela senhora da terapia musical. Open Subtitles تحدثت طويلاً مع تلك السيدة فى مركز العلاج الموسيقى
    Pois a donzela é jovem e, se a enganardes, será uma vil e mesquinha acção para com uma senhora. Open Subtitles لأن السيدة صغيرة اذا كنت ستتصرف بوقاحة و اذا كان من السقم أن تتعرف الى سيدة نبيلة
    A senhora esqueceu-se de que combinámos ser parceiros esta noite. Open Subtitles السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء
    E como tantas vezes acontece... coincidiram tais pensamentos com o encontro com uma senhora... que desempenhará importante papel na sua vida. Open Subtitles وكما تحدث الأشياء غالباً هذه الأفكار تزامنت حينما وقع نظرة على السيدة التي ستلعب دوراً كبيراً في مسرحية حياتة
    Quando vi a senhora, gritei e saí a correr do quarto. Open Subtitles ذهبت إلى سريرها ورأيت السيدة صرخت وأنا اركض خارج الغرفة
    senhora, quem não teria orgulho em defender as suas cores? Open Subtitles سيدتى ، من الذى لا يفتخر بارتداء الوانك ؟
    Que diz a minha senhora do nosso amor anulado? Open Subtitles ماذا تقول سيدتى المستترة الى حبنا المستتر ؟
    Não, senhora, não vai poder ir ao Templo esta manhã, Miss Daisy. Open Subtitles لا سيدتي،لن تتمكني من الذهاب للمعبد هذا الصباح يا آنسة ديزي
    E aposto que pensavas que eu era uma senhora. Open Subtitles وأنا التي راهنتُ أنكَ اعتقدت أني سيّدة بالكاد
    Esta senhora quer falar com o tipo do chapéu preto. Open Subtitles تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء
    Olha, eu não quero assustar esta senhora branca... com dois negões batendo em sua porta as 7:30 da manhã Open Subtitles أنا لا اريد ان تنزعج هذه السيده بمرور اثنين من الزنوج عليها في الساعه 7: 30 صباحا
    Leva a chave. A senhora Jaeckel e eu vamos sair. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذي المفتاح مدام جيكل وأنا سنخرج
    Olhe, não é a senhora do bolo, desta manhã? Open Subtitles ألستِ المرأة التي كانت تتناول الكعك هذا الصباح؟
    Aparentemente, a vossa vontade de fazer de detective irritou a senhora Wells. Open Subtitles من الواضح.. أن حماسكما لأداء دور المخبرين.. قد ضايق الآنسة ويلز
    Não é o suficiente para uma senhora com a sua figura opulenta. Open Subtitles بالتأكيد لا يكفى لدعم سيده بمثل هيئتك الغنيه أكثر من غنيه..
    Devia ter trazido um copo. Não pode beber da garrafa, minha senhora. Open Subtitles كان عليّ أن أحضر لكِ كوباً لاتستطيعين الشراب من القنينة، آنستي
    Isto não lhe diz respeito, senhor. São perguntas para a senhora. Open Subtitles رغم أن هذا لا يعنيك، سيّدي فلديّ بضعة أسئلة للآنسة
    Bom, minha senhora, embora este cativeiro seja terrível, ao menos deveríamos estar gratas pela nossa honra ter sido poupada. Open Subtitles من المرعب أن نأسر هكذا ياسيدتي ولكن علي الأقل علينا أن نكون شاكرين أننا مازلنا نملك شرفنا
    Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز
    Disse à mulher... disse-lhe, "Dê-me essas folclóricas, minha senhora. Open Subtitles قلت للسيدة أسمعي أعطيني العلبة ذات التشكيلة المتنوعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد