Quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. | TED | عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي. |
A mãe dizia que uma senhora se reconhecia pelas mãos. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أن بإمكانك معرفة السيدة من يديها |
Confessem que o padre encorajou-vos a dizer estas fábulas da senhora do céu e nós deixamo-vos ir. | Open Subtitles | ببساطة اعترفوا أن القس قال لكم أن تنشروا تلك القصص السخيفة عن السيدة السمائية وسنطلقكم |
Não, está tudo bem, minha senhora. Ele teve o que mereceu. | Open Subtitles | لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه |
Como sabe, temos que atravessar a Zona Norte, senhora. | Open Subtitles | تعلمين يجب أن نعبر المنطقة الشمالية يا آنسة |
Se bem te conheço, há-de ser pouco apropriada para uma senhora. | Open Subtitles | من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة |
Mas falaste que a senhora prometeu mostrar um sinal. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أن السيدة وعدت باعطاء علامة للناس |
Dorothy, uma senhora nunca admite que lhe doem os pés! | Open Subtitles | دوروثي، عفوا، السيدة لا تعترف أبدا أن قدمها تؤلمها |
Tive uma longa conversa com aquela senhora da terapia musical. | Open Subtitles | تحدثت طويلاً مع تلك السيدة فى مركز العلاج الموسيقى |
Pois a donzela é jovem e, se a enganardes, será uma vil e mesquinha acção para com uma senhora. | Open Subtitles | لأن السيدة صغيرة اذا كنت ستتصرف بوقاحة و اذا كان من السقم أن تتعرف الى سيدة نبيلة |
A senhora esqueceu-se de que combinámos ser parceiros esta noite. | Open Subtitles | السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء |
E como tantas vezes acontece... coincidiram tais pensamentos com o encontro com uma senhora... que desempenhará importante papel na sua vida. | Open Subtitles | وكما تحدث الأشياء غالباً هذه الأفكار تزامنت حينما وقع نظرة على السيدة التي ستلعب دوراً كبيراً في مسرحية حياتة |
Quando vi a senhora, gritei e saí a correr do quarto. | Open Subtitles | ذهبت إلى سريرها ورأيت السيدة صرخت وأنا اركض خارج الغرفة |
senhora, quem não teria orgulho em defender as suas cores? | Open Subtitles | سيدتى ، من الذى لا يفتخر بارتداء الوانك ؟ |
Que diz a minha senhora do nosso amor anulado? | Open Subtitles | ماذا تقول سيدتى المستترة الى حبنا المستتر ؟ |
Não, senhora, não vai poder ir ao Templo esta manhã, Miss Daisy. | Open Subtitles | لا سيدتي،لن تتمكني من الذهاب للمعبد هذا الصباح يا آنسة ديزي |
E aposto que pensavas que eu era uma senhora. | Open Subtitles | وأنا التي راهنتُ أنكَ اعتقدت أني سيّدة بالكاد |
Esta senhora quer falar com o tipo do chapéu preto. | Open Subtitles | تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء |
Olha, eu não quero assustar esta senhora branca... com dois negões batendo em sua porta as 7:30 da manhã | Open Subtitles | أنا لا اريد ان تنزعج هذه السيده بمرور اثنين من الزنوج عليها في الساعه 7: 30 صباحا |
Leva a chave. A senhora Jaeckel e eu vamos sair. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذي المفتاح مدام جيكل وأنا سنخرج |
Olhe, não é a senhora do bolo, desta manhã? | Open Subtitles | ألستِ المرأة التي كانت تتناول الكعك هذا الصباح؟ |
Aparentemente, a vossa vontade de fazer de detective irritou a senhora Wells. | Open Subtitles | من الواضح.. أن حماسكما لأداء دور المخبرين.. قد ضايق الآنسة ويلز |
Não é o suficiente para uma senhora com a sua figura opulenta. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يكفى لدعم سيده بمثل هيئتك الغنيه أكثر من غنيه.. |
Devia ter trazido um copo. Não pode beber da garrafa, minha senhora. | Open Subtitles | كان عليّ أن أحضر لكِ كوباً لاتستطيعين الشراب من القنينة، آنستي |
Isto não lhe diz respeito, senhor. São perguntas para a senhora. | Open Subtitles | رغم أن هذا لا يعنيك، سيّدي فلديّ بضعة أسئلة للآنسة |
Bom, minha senhora, embora este cativeiro seja terrível, ao menos deveríamos estar gratas pela nossa honra ter sido poupada. | Open Subtitles | من المرعب أن نأسر هكذا ياسيدتي ولكن علي الأقل علينا أن نكون شاكرين أننا مازلنا نملك شرفنا |
Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
Disse à mulher... disse-lhe, "Dê-me essas folclóricas, minha senhora. | Open Subtitles | قلت للسيدة أسمعي أعطيني العلبة ذات التشكيلة المتنوعة |