ويكيبيديا

    "seria muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكون من
        
    • سيكون ذلك
        
    • سيكون الأمر
        
    • سيرحيني كثيراً
        
    • سيعني الكثير
        
    • لكان ذلك
        
    seria muito importante para mim se fosses cicerone no meu casamento. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورى ان تكون اشر فى حفل زفافى.
    seria muito caridoso da vossa parte ajudar uma alma necessitada... a trazer esses sacos e esses fracos. Open Subtitles سيكون من أخلاقكم المسيحية أن تساعدوا روحا محتاجة وتساعدوني في تحميل أكياس النفاية وجرات البناء
    Eu espalhei as cinzas dela, mas seria muito melhor fazer alguma coisa antes que ela fosse cinzas. Open Subtitles أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً
    Se eles tivessem esse tipo de riqueza e não se preocupassem com o mundo, seria muito preocupante. TED لو أن لديهم هذا القدر من المال و لم يهتما بالعالم سيكون ذلك مقلقا جدا.
    Se pudessem partilhá-las seria muito bom, porque os imbecis que me fazem as cópias já me metem nojo. Open Subtitles إذا أمكنكم أن تتقاسموا واحدة أنتما الإثنان سيكون ذلك لطيف جدا بسبب ذلك اللعين الذي يطبعهم غير موجود
    Acho que seria muito bom para os dois se fizessem isso juntos. Open Subtitles اعتقد بأنّه سيكون من اللطيف حقّا لكما بأنّ تجربّوا ذلك معا
    seria muito bom se eles detetassem apenas um produto químico, mas não é assim tão simples. TED سيكون من الأفضل لو كانوا يتتبعون عنصرا كيميائيا واحداً، ولكن الأمر ليس بهذه البساطة.
    seria muito mais fácil se parasse de fingir. Open Subtitles سيكون من السهل لكلانا. إذا توقفت عن المراوغة.
    seria muito bom se tivéssemos árvores no nosso jardim então nós plantámos as sementes no jardim hoje. Open Subtitles سيكون من الرائع وجود أشجار في حديقتنا لهذا زرعنا بذور الأشجار في الحديقة اليوم
    seria muito constrangedor eu convidar a Carol para se juntar a nós? Open Subtitles انه سيكون من الغرابة من ادعو كارول لتنضم إلينا؟
    seria muito mau se eu fosse a casa por apenas uma hora? Open Subtitles هل سيكون من السيء لو عدت إلى المنزل لمدة ساعة؟
    seria muito inapropriado se a temporária sugerisse que talvez abríssemos uma garrafa para "happy hour"? Open Subtitles هل سيكون من غير الائق أن تقترح الموظفة المؤقتة أن نفتح قارورة شراب لنحتفل بالساعة
    Mas seria muito mau se se soubesse da tua dependência do Jerry Springer. Open Subtitles وكما تعرفين ، سيكون من المخجل لكل شخص أن يعرف حول أدمانك لجيري سبرنكر
    seria muito fácil esconder-se num destes recantos e esperar pela vítima sem nunca ser visto. Open Subtitles سيكون من السهل جدا الاختباء في احد هذه الزوايا وانتظار الضحية بدون ان يراه احد
    É claro que se tivéssemos ajuda no tribunal, seria muito benéfico. Open Subtitles وبالتأكيد لو حصلنا على بعض المساعدة من المحكمة سيكون ذلك جيدا
    - Quer vir comigo? - Sim. seria muito bom. Open Subtitles أتريدين مصاحبتي - اجل سيكون ذلك رائعاً -
    seria muito mais divertido se pudéssemos ir todos. Open Subtitles سيكون ذلك ممتعاً أكثر لو أمكننا أن نأتي جميعاً
    - Podia cortar a tua cabeça, mas isso seria muito rápido e muito gentil. Open Subtitles يمكنني أن أقطع رأسك، ولكن سيكون ذلك سريعًا ولطيفًا.
    É óbvio que isto seria muito mais fácil com uma ditadura. Open Subtitles فى حكم ديكتاتورى سيكون الأمر سهلا لا يستدعى الأمر السؤال
    seria muito reconfortante ter certeza, mas... eu prefiro acreditar que ele está lá em cima. Open Subtitles سيرحيني كثيراً أن أعلم يقيناً. لكن بدلاً من ذالك، اخترتُ أن أؤمن أنه بالأعلى هناك.
    Mas gostava que fosses ao evento. seria muito importante para mim. Open Subtitles , مازلت أودّ منكَ أن تحضر الحدث فإن ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي
    Isso seria muito nobre, Pontiagudo, se não me tivesses atirado às feras! Open Subtitles تتحمل تبعات؟ نعم لكان ذلك أمراً في غاية النبل، يا مسنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد