Isso significava um prazo de 21 dias para poder adoecer ou morrer. | TED | وهذا في الواقع كان يعني 21 يوماً للمرض المحتمل أو الموت. |
significava que passávamos mais tempo a inalar químicos, muito mais tempo. | TED | مما يعني أنك استنشقت الكثير من الكيماويات، امتدت حتى معصمك. |
mas não fazia ideia do que é que aquilo significava. | TED | ولكن حقيقتًا لم تكن لدى فكرة عما يعنيه ذلك. |
Sexo estava em todos lugares. E isto não significava muito. | Open Subtitles | لقد كان فى كل مكان، ولم يعنى الكثير فعلا |
O rapaz sabia que a visita do veterinário significava sacrificar o cavalo. | Open Subtitles | الآن ادرك الفتى أن زيارة من الطبيب البيطرى تعنى قتل الحيوان |
Mas é que significava tanto, se ao menos soubesse... | Open Subtitles | لَكنه كان سيعني كثيراً، إذا أنا أَعرف فقط |
Foi nessa altura que foi criada a estrutura central da medicina: o que significava sermos bons no que fazíamos e como queríamos que a medicina fosse. | TED | وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون. |
O que significava ter realmente um modelo físico parecido com isto? | TED | ماذا يعني أن تحصل على نموذج فيزيائي يبدو مثل هذا؟ |
Porque estas tecnologias ainda estavam restritas às aplicações médicas, o que significava que estávamos a estudar cérebros doentes e não cérebros sãos. | TED | لأن هذه التقنيات كانت لا تزال تقتصر على التطبيقات الطبية، مما يعني أننا كنا ندرس أدمغة مريضة، وليست أدمغة سليمة. |
Porque ele não montou no Trovão quando isso... significava alguma coisa? | Open Subtitles | إذا هو كان سيركب العنيف هل هو كان يعني شيئا؟ |
Mas não tinha ideia de qual era o contexto ou o que isso significava para as pessoas que o ouviam. | TED | ولكن لم تكن لدي أدني فكرة عن محتوى ذلك أو حتى ما كان ذلك، يعنيه للأشخاص الذين سمعوه. |
Isso significava que se podiam usar métodos informáticos para ler todos os livros com o clique de um botão. | TED | وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر. |
significava manter os números altos e não os relacionamentos. | TED | ما يعنيه ذلك في الحقيقة دعم العدد مقابل العلاقات. |
Mas naquele momento, não me senti bem a pensar neles... com a pasta que tinha a assinatura do seu pai mesmo atrás de mim e sabendo o que significava essa assinatura. | Open Subtitles | و لكن أحسست بإحساس سئ عندما ظللت أفكر فيهم و الحقيبة التى خلفى و التى فيها توقيع أباها و ماذا كان يعنى ذلك التوقيع |
Sabia o quanto significava para mim. | Open Subtitles | لماذا؟ تعرف كم يعنى هذا لى، مع كلّ شخصِ يسخر مني |
significava que nos dera a palavra para pescar homens do mar das trevas... para a luz. | Open Subtitles | هذا يعنى انه وعدنا ان يجلب الرجال من قاع البحر المظلم الى النور |
"Eu admito que a visão de uma trela me alegrava, "Mas só porque isso significava que eu iria cheirar coisas "Em que nunca tocaste. | TED | أعترف أن رؤية السلسلة تثيرنى، فقط لأنها كانت تعنى أننى على وشك شم أشياء لم تلمسها قط. |
Mas significava muito para mim manteres esta viva. | Open Subtitles | لكن سيعني لي الكثير لو أكملت إحياء هذه العادة |
E julguei que significava que ia fazer algo de importante na vida. | Open Subtitles | وقد خلت أن هذا معناه أنني سأقوم بعمل مهم في حياتي |
Voltava a ver aquela mancha brilhante, nacarada, e não percebia o que aquilo significava. | TED | رأيت من جديد تلك البقعة البيضاء اللامعة، ولم أفهم معناها. |
Não perguntei aos deuses o que significava aquilo. | Open Subtitles | لم أطلب تفسيراً من الآلهة بمّا عناه هذا. |
Era um caso de corrupção menor. Não significava nada para mim. | Open Subtitles | كانت قضية ياقات بيضاء تافهة ولم تعنِ شيئاً بالنسبة لي |
Era uma ameaça, era o que o "grafitti" significava. | Open Subtitles | كانت تهديداً، ذلك ما عنته الكتابة الجدارية |
O olhar dela significava que não podia deixar isto em paz. | Open Subtitles | النظرة التي في عينيها تعني أنه لا يمكنني أدعها وشأنها |
Alguém se lembra quando sábado à noite significava grande noite? | Open Subtitles | أيتذكر احد أن ليلة السبت عنت ليلة المواعدة ؟ |
Mostrou-me o que significava ser explorador, com tão pouca idade. | TED | وبيّنت لي معنى أن تكون مستكشفاً في سنٍّ مبكّرة. |
E cada favor que eu pedia significava que outro prisioneiro assustador ficava a saber que eu existia. | Open Subtitles | وعنى كلّ معروف أطلبه أن يعلم سجين مخيف آخر بوجودي |
E por muito tonto que pareça, pensei que significava alguma coisa. | Open Subtitles | و بالرغم كم سخيف هذا يبدو، ظننت أن هذا عنى شيء |