Podemos ficar privados de sono, mas terminamos o nosso romance. | TED | لربما حرمت من النوم, لكن يجب عليك انهاء الرواية. |
Mas antes de procurarem tratamento, certifiquem-se de que a falta de sono se deve realmente à insónia. | TED | لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق. |
Porque será? Porque banimos o sono dos nossos pensamentos? | TED | لماذا ذلك؟ لماذا نتخلي عن النوم في أفكارنا؟ |
Então, vamos agora olhar para a privação do sono. | TED | لذا دعونا ننظر الآن في الحرمان من النوم. |
Se estivermos stressados pontualmente, o problema não é grande, mas o stress crónico, associado à perda de sono, é um problema. | TED | حتى إذا كنت مجهدا بشكل شديد، فإن ذلك ليس مشكلا كبيرا، ولكن الإجهاد المستمر المرتبط بفقدان النوم هو المشكلة. |
A privação do sono nos adolescentes norte-americanos é uma epidemia. | TED | أصبح الحرمان من النوم وباء متفشي بين المراهقين الأمريكيين. |
Contudo, nem sempre temos consciência das perturbações do sono induzidas pelo ruído, porque não estamos conscientes enquanto estamos a dormir. | TED | مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات النوم تلك الناجمة عن الضوضاء لأننا نكون غير واعين خلال نومنا. |
Muitos de nós sabemos que pouco sono está ligado a doenças como Alzheimer, doenças cardiovasculares, AVCs e diabetes. | TED | يعلم معظمنا أن النوم غير الكافي مرتبط بالأمراض كالزهايمر وأمراض القلب والأوعية الدموية، والسكتة الدماغية والسكري. |
Mas sabem qual o impacto do sono no vosso estado mental? | TED | ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟ |
Não existe nenhum aspeto do nosso bem-estar que diminui ao sinal de privação de sono e saia impune. | TED | لا يوجد ببساطة أي جانب من صحتك يمكنه الانسحاب عند ظهور إشارة لنقص النوم والابتعاد سالمًا. |
Perdeste bastante sono a pensar nisso. Vamos para a cama. | Open Subtitles | هيا فقدت ما يكفي من النوم مسبقاً لنذهب للفراش |
Parece que estás a perder muito da tua beleza durante o sono. | Open Subtitles | وكأنك تفقدين الكثير من جمالك بسبب قلة النوم أو أمر آخر. |
Está muito para além dos níveis registados em sono profundo. | Open Subtitles | انه ينحدر بعيدا عن المستوى الطبيعي بسبب النوم الطويل |
Que outros tipos de perturbações do sono ele tratava? | Open Subtitles | كم من الأنواع الأخرى إضطراب النوم هل عالج؟ |
Pai, podemos falar disto amanhã? É que estou com muito sono. | Open Subtitles | أبي، هل يمكننا التحدث في هذا غداً، أشعر بالنعاس الآن |
Ela telefonou-me, acordando-me de um sono profundo às quatro da manhã. | Open Subtitles | اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً |
Acho que isto deveria ser preocupante, considerando o que sabemos estar a acontecer ao sono na nossa população escolar atualmente. | TED | أعتقد أنَّ هذا يجب أن يكون مقلقًا، إذا أخذنا بعين الاعتبار ما يحدث للنوم في البرامج التَّعليميّة حاليًّا. |
A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que pensei ser a sensação de abstinência. | TED | الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع. |
Eu tenho uma desordem do sono. Não durmo desde os 5 anos. | Open Subtitles | أنا لدى أرق لم أنام منذ أن كان عمرى خمس سنوات |
E quando começava a cair no sono, ouvi cães a uivar. | Open Subtitles | و بينما كنت على وشك النعاس, سمعت عواء الكلاب |
Mas, eu nunca me comprometo no meu sono de beleza. | Open Subtitles | أنا لا أتساوم أبداً مع جميلتي وهي نائمة أجل، أرى ذلك |
Uma coisa que não quero, não quero que a minha esposa perca um minuto de sono por causa disto. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد شيئاً واحداً لا أريد أن تُحرم زوجتي النّوم بسبب معاناتي |
Ir-se-ia abrir por baixo da minha cama e engolir-me durante o sono? | TED | هل يمكن أن ينفتح أسفل سريري وأن يبتلعني بينما أنا نائم |
Percebi que era a única maneira. Pôr-nos num sono profundo. | Open Subtitles | أدركت أن الحلّ الوحيد هو وضعنا في سبات عميق. |
O meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. | TED | وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره. |
A Emily foi levada para o quarto e não tardou a cair num sono profundo. | Open Subtitles | حُملت إيميلي إلى غرفتها ونامت نوماً عميقاً |
Tenho pena do sono que vais perder a desejares estar comigo! | Open Subtitles | وقبل ان تنام كل ليله سوف تتمنى ان تكون معي |
Deve ser administrado várias vezes ao dia para providenciar um sono continuo. | Open Subtitles | يجب أن تُعطى عدّة مرات خلال اليوم لتؤدّي إلى نومٍ متواصل. |