ويكيبيديا

    "sono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النوم
        
    • بالنعاس
        
    • نومي
        
    • للنوم
        
    • بالنوم
        
    • أنام
        
    • النعاس
        
    • نائمة
        
    • النّوم
        
    • نائم
        
    • سبات
        
    • نوم
        
    • نوماً
        
    • تنام
        
    • نومٍ
        
    Podemos ficar privados de sono, mas terminamos o nosso romance. TED لربما حرمت من النوم, لكن يجب عليك انهاء الرواية.
    Mas antes de procurarem tratamento, certifiquem-se de que a falta de sono se deve realmente à insónia. TED لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق.
    Porque será? Porque banimos o sono dos nossos pensamentos? TED لماذا ذلك؟ لماذا نتخلي عن النوم في أفكارنا؟
    Então, vamos agora olhar para a privação do sono. TED لذا دعونا ننظر الآن في الحرمان من النوم.
    Se estivermos stressados pontualmente, o problema não é grande, mas o stress crónico, associado à perda de sono, é um problema. TED حتى إذا كنت مجهدا بشكل شديد، فإن ذلك ليس مشكلا كبيرا، ولكن الإجهاد المستمر المرتبط بفقدان النوم هو المشكلة.
    A privação do sono nos adolescentes norte-americanos é uma epidemia. TED أصبح الحرمان من النوم وباء متفشي بين المراهقين الأمريكيين.
    Contudo, nem sempre temos consciência das perturbações do sono induzidas pelo ruído, porque não estamos conscientes enquanto estamos a dormir. TED مع ذلك، نحن عادةً لا ندرك اضطرابات النوم تلك الناجمة عن الضوضاء لأننا نكون غير واعين خلال نومنا.
    Muitos de nós sabemos que pouco sono está ligado a doenças como Alzheimer, doenças cardiovasculares, AVCs e diabetes. TED يعلم معظمنا أن النوم غير الكافي مرتبط بالأمراض كالزهايمر وأمراض القلب والأوعية الدموية، والسكتة الدماغية والسكري.
    Mas sabem qual o impacto do sono no vosso estado mental? TED ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟
    Não existe nenhum aspeto do nosso bem-estar que diminui ao sinal de privação de sono e saia impune. TED لا يوجد ببساطة أي جانب من صحتك يمكنه الانسحاب عند ظهور إشارة لنقص النوم والابتعاد سالمًا.
    Perdeste bastante sono a pensar nisso. Vamos para a cama. Open Subtitles هيا فقدت ما يكفي من النوم مسبقاً لنذهب للفراش
    Parece que estás a perder muito da tua beleza durante o sono. Open Subtitles وكأنك تفقدين الكثير من جمالك بسبب قلة النوم أو أمر آخر.
    Está muito para além dos níveis registados em sono profundo. Open Subtitles انه ينحدر بعيدا عن المستوى الطبيعي بسبب النوم الطويل
    Que outros tipos de perturbações do sono ele tratava? Open Subtitles كم من الأنواع الأخرى إضطراب النوم هل عالج؟
    Pai, podemos falar disto amanhã? É que estou com muito sono. Open Subtitles أبي، هل يمكننا التحدث في هذا غداً، أشعر بالنعاس الآن
    Ela telefonou-me, acordando-me de um sono profundo às quatro da manhã. Open Subtitles اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً
    Acho que isto deveria ser preocupante, considerando o que sabemos estar a acontecer ao sono na nossa população escolar atualmente. TED أعتقد أنَّ هذا يجب أن يكون مقلقًا، إذا أخذنا بعين الاعتبار ما يحدث للنوم في البرامج التَّعليميّة حاليًّا.
    A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que pensei ser a sensação de abstinência. TED الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع.
    Eu tenho uma desordem do sono. Não durmo desde os 5 anos. Open Subtitles أنا لدى أرق لم أنام منذ أن كان عمرى خمس سنوات
    E quando começava a cair no sono, ouvi cães a uivar. Open Subtitles و بينما كنت على وشك النعاس, سمعت عواء الكلاب
    Mas, eu nunca me comprometo no meu sono de beleza. Open Subtitles أنا لا أتساوم أبداً مع جميلتي وهي نائمة أجل، أرى ذلك
    Uma coisa que não quero, não quero que a minha esposa perca um minuto de sono por causa disto. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد شيئاً واحداً لا أريد أن تُحرم زوجتي النّوم بسبب معاناتي
    Ir-se-ia abrir por baixo da minha cama e engolir-me durante o sono? TED هل يمكن أن ينفتح أسفل سريري وأن يبتلعني بينما أنا نائم
    Percebi que era a única maneira. Pôr-nos num sono profundo. Open Subtitles أدركت أن الحلّ الوحيد هو وضعنا في سبات عميق.
    O meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. TED وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره.
    A Emily foi levada para o quarto e não tardou a cair num sono profundo. Open Subtitles حُملت إيميلي إلى غرفتها ونامت نوماً عميقاً
    Tenho pena do sono que vais perder a desejares estar comigo! Open Subtitles وقبل ان تنام كل ليله سوف تتمنى ان تكون معي
    Deve ser administrado várias vezes ao dia para providenciar um sono continuo. Open Subtitles يجب أن تُعطى عدّة مرات خلال اليوم لتؤدّي إلى نومٍ متواصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد