ويكيبيديا

    "sorrir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبتسم
        
    • يبتسم
        
    • الإبتسام
        
    • تبتسمين
        
    • ابتسم
        
    • ابتسامة
        
    • الإبتسامة
        
    • نبتسم
        
    • يبتسمون
        
    • مبتسماً
        
    • مبتسمة
        
    • تبتسمي
        
    • إبتسامة
        
    • الابتسامة
        
    • الضحك
        
    Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. TED كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما.
    Sabem como a nossa mãe gosta do seu chá, como a fazem sorrir e contar histórias apesar da sua demência. TED يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف.
    Eu segui-os e vi-o a servir a sopa, e a sorrir. Open Subtitles لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم
    Tenta sorrir na mesma. Ninguém gosta de uma noiva mal-humorada. Open Subtitles حاولي الإبتسام بأية حال لا أحد يحبّ العروس الكئيبة
    Eu sempre tentaria te fazer sorrir quando estivesses cansada. Open Subtitles سأحاول دائماً أن أجعلك تبتسمين عندما تكونين مُرهقة
    Estava a atirar-me a ele, a sorrir e confundi-o. Open Subtitles كنت ألاطفه كثيراً كنت ابتسم وكنت محيره جداً
    Se fizeres sorrir a tua irmã, mostro-te um truque: Open Subtitles إجعل أختك تبتسم من أجلي سأريكم حيلة سحرية
    Não se consegue segurar numa batata frita e não sorrir. Open Subtitles لا يمكنك حمل رقاقة بطاطس دون أن لا تبتسم
    Fazer parte de uma família significa sorrir nas fotos de família, certo? Open Subtitles أن تكون جزءً من العائلة يعني أن تبتسم لصور العائلة، صحيح؟
    Não admira que tudo o que fiz não te fizesse sorrir. Open Subtitles لا عجب بأن الأشياء التي فعلتها لك لم تجعلك تبتسم
    Meu, acho que aquela brasa está a sorrir para mim. Open Subtitles يا رجل ، أعتقد تلك الفتاة المثيرة تبتسم لي
    Talvez não veja que está a sorrir. - Eu estou a sorrir? Open Subtitles ربما لايمكنه أن يرى أنه يبتسم هل أنا مبتسم يا ايرل
    Mas fazer meu filho sorrir... isso era verdadeiramente mágico. Open Subtitles وجعل إبني الصغير يبتسم كان هذا سحرياً حقاً
    A mãe queria que negássemos isso, que ficássemos e meditássemos na mesma relva, a sorrir todos os dias, a ajudar estas pessoas. Open Subtitles أرادت والدتنا منا أن ننكر كل هذا للبقاء هنا و التأمل في المروج الخضراء عينها الإبتسام يوميا، مساعدة هؤلاء الأشخاص
    Tens sempre um sorriso para mim. Como consegues estar sempre a sorrir assim? Open Subtitles دائما تبتسمين لي، لماذا لاأستطيع الإبتسام مثلك؟
    Ia dizer-te isto depois, mas preciso de te ver a sorrir. Open Subtitles كنت سأخبرك هذا في وقت لاحق لكنني أحتاج لرؤيتك تبتسمين
    Tem sido um belo dia Chuck. Estou com vontade de sorrir. Open Subtitles يبدو أن اليوم سيكون لطيفاً أشعر وكأنني ابتسم
    Só o teu Desejo mais profundo me pode fazer sorrir Open Subtitles أعمق لديك الرغبة فقط يمكن أن تجعل لي ابتسامة
    Então tenho que sorrir e fingir que estou a gostar. Open Subtitles وكل ما علي فعله هو الإبتسامة و الإستمتاع بذلك
    Então, para que fique claro, devemos sorrir para si no corredor também? Open Subtitles لذا فقط للتوضيح، علينا أن نبتسم في وجهك كذلك في الرواق؟
    As mulheres são ensinadas a sorrir e guardar para si. Open Subtitles اما الفتيات يعلمون كيف يبتسمون ويبقون علي غضبهم بداخلهم
    Edgar Sonrisa é um desses homens. Já o viram, a sorrir para políticos Open Subtitles إيدجر سونريسا هو مجرد رجل رأيته ، مبتسماً في التبرعات السياسية
    Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Mas tens que sorrir. Aqui vamos nós. Um, dois, três! Open Subtitles ولكن يجب أن تبتسمي سوف نبدأ، واحد، اثنان، ثلاثة
    Dás-me um murro na barriga, ou dou-te 50 dólares a sorrir. Open Subtitles إنّ ضربتني بالمعدة، سأدفع لكَ 50 دولاراً ، مع إبتسامة.
    De certeza que é a mesma sensação de quando eu cheguei com o carro e te vi sorrir. Open Subtitles انا متأكد بانه نفس الشعور الذي حصلت عليه سابقاً عندما قدت السيارة ورأيت الابتسامة على وجهك.
    Quando ele sorrir OtheIIo vai enlouquecer. Open Subtitles لا يستطيع ان يمسك نفسه من الضحك كيف حالك ايها الملازم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد