Se eu consegui subir sozinho, por que não pode ele? | Open Subtitles | اذا كنت استطيع التسلق بمفردي فلماذا لا يستطيع هو؟ |
Bem, estou sozinho agora... mas tenho compromisso mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، بمفردي حتى الأن، لكن لاحقاً، لدي موعداً |
Almoço tarde sozinho e ando logo a foder outra? | Open Subtitles | أكلتُ غداءً متأخراً بمفردي والآن أنا أضاجع أحدهم؟ |
Infelizmente, você não poderá ficar no meu abrigo. Não estou sozinho. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لن تستطيعين المكوث فى ملجأى أنا لست بمفردى |
A partir de agora, estás por tua conta sozinho! | Open Subtitles | ومن الآن وصاعداً ستصبح مسؤولاً عن نفسك وحدك |
Senti que Ele estava a dizer-me para apenas voar sozinho para sempre. | Open Subtitles | وأعتقد أن الله كان يقول لي أن تطير وحدها إلى الأبد. |
Por favor, eu fui uma anomalia. Aprendi a usar o penico sozinho. | Open Subtitles | من فضلك,انا كنت حالة شاذة لقد دربت نفسي على مرحاض الاطفال |
Acho que não posso ser mais um escritor, e estou completamente sozinho. | Open Subtitles | لا أعتقد, أننى سأكون كاتب بعد الآن و أنا وحدى تماماً |
Bem, tu farias um amigo peludo sentir-se menos sozinho. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تجعل خنزيري لا يشعر بالوحدة |
Sim, eu apenas não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي |
Juntos não temos hipóteses de sair, mas se for sozinho eu consigo. | Open Subtitles | فرصتنا معدومة معاً. ولكن أستطيع النجاة بمفردي. صدّقيني، أنا بحالة جيدة. |
Nunca vencerei isto sozinho. Só uma pessoa me pode ajudar agora. | Open Subtitles | لن أنتصر بهذا بمفردي لا يوجد إلا واحد يمكنه مساعدتي |
Se for sozinho vão pensar que sou um idiota. | Open Subtitles | إذا ذهبت بمفردي الجميع سيظن أني فاشل كبير |
Sabem, acho que vou capturar sozinho a próxima alma. | Open Subtitles | تعلم ، أعتقد أنني سأمسك بالروح القادمة بمفردي |
Estás a dizer-me que tenho de pagar sozinho o funeral todo? | Open Subtitles | أتقول لي أني يجب أن أدفع تكاليف الجنازة بمفردي ؟ |
E por favor, nunca mais me deixem sozinho com ela, nunca. | Open Subtitles | ورجاءا,لا تجعلنى أمضى أى وقت مره أخرى بمفردى معها نهائيا. |
Bom, se eles virem que fala sozinho, ficará na mesma sem emprego. | Open Subtitles | إن شاهدوك تتحدث إلى نفسك بهذه الطريقة، ستفقد وظيفتك بأية حال. |
Em algum lugar lá fora, Big estava sozinho de novo. | Open Subtitles | في مكان ما هناك، كان كبيرا وحدها مرة أخرى. |
Sou mais do que capaz de encontrar o Mercenário sozinho. | Open Subtitles | أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي. |
Eu devia fazer isso. Ele fala comigo, se eu for sozinho. | Open Subtitles | يجب أن أفعل أنا ذلك سيتحدث إلىّ اذا ذهبت وحدى |
Um homem auto destrutivo sente-se completamente alienado e sozinho. | Open Subtitles | الإنسان ذاتي التدمير يشعر بالنبوذ كليا, بالوحدة تماما |
Prefiro viajar sozinho, mas obrigado por terem pensado em mim. | Open Subtitles | أنا أفضل السفر بنفسى ولكن شكراً على تفكيركم بى. |
Se perceberem que alguém está sozinho em alguma situação e que está a ser menosprezado, interrompido, façam alguma coisa, digam alguma coisa. | TED | إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم، قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء. |
Era difícil imaginar que alguém tão bonito pudesse alguma vez sentir-se sozinho. | Open Subtitles | من الصعب أن أتخيل أن يشعر أحد بهذا الجمال بهذه الوحدة |
Ganha. Então, Arthur Samuel deixa o computador jogar sozinho. | TED | بعدها ترك الحاسبة لتكون خصم نفسها في اللعبة |
Vive no cemitério sozinho, não tem mulher nem filhos. | Open Subtitles | الحياة على الحدائق لوحدها لا زوجة لا أطفال |
Meninas, dêem me 5 minutos. Quero falar com os rapazes sozinho. | Open Subtitles | فتيات اتركونا 5 دقائق.اريد التحدث مع الشباب على انفراد |
Parece que ontem não esteve sozinho. | Open Subtitles | يبدو بأنكَ لم تكن بمفردكَ الليلة الماضية |
sozinho não, mas em combinação com o engenho de sonhos, talvez. | Open Subtitles | ليس بنفسها ولكن بالتطابق ربما مع جهاز دكتور ستارك للاحلام |