ويكيبيديا

    "suba" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اصعد
        
    • اصعدي
        
    • أصعد
        
    • إصعد
        
    • تسلق
        
    • تصعد
        
    • ارتفع
        
    • إرتفع
        
    • ترتفع
        
    • تسلّق
        
    • أرتفع
        
    • اصعدى
        
    • يصعد
        
    • فوقك يَذْهبُ
        
    Permite que cada um, num dos blocos, Suba um andar, pelo que é um contínuo. TED انها تسمح لك بــ , كتلة واحدة في المدينة اصعد طابق واحد كامل , اذا هذا هو اتصال السلسلة
    Suba aquelas montanhas e tragam-nos todos mortos ou vivos. Open Subtitles لذلك اصعد فوق تلك الجبال و اقبض على هؤلاء الرجال احياء او اموات
    Suba ao escadote, para poder ver melhor. Open Subtitles الضوء معكوس على الزجاج، هل ترين جيداً؟ اصعدي هنا
    Que Suba ao ringue e lhe mostre o que valo? Open Subtitles أن أصعد إلى الحلبة وأضهر له ما استطيع فعله؟
    Suba depressa as escadas até à saída! Open Subtitles إصعد على السلالم بسرعة إلى المخرج
    Corajoso cavaleiro. Peço-lhe, Suba e salve-me. Open Subtitles أيها السيد الفارس الشجاع أرجوك ، تسلق البرج وأنقذني
    "Preciso que Suba as escadas, atravesse as chamas, "e preciso que me vá buscar um par de sapatos a esta mulher." TED وان تصعد الى الطابق العلوي .. مخترقاً النيران وان تحذر لهذه المرأة زوجي أحذية
    Que o Senhor Deus esteja com ele, e lhe permita que Suba [a Jerusalém].'" "Suba" -- aaleh. TED الرب الإله سيكون معه، وسيرفعه." "ارتفع" -- آليه.
    Rapaz, Suba ali e atire-nos esses dois alforjes. Open Subtitles اصعد إلى هناك يا فتى و الق ذلكما السرجين
    Porque não queres que eu Suba as escadas? Open Subtitles اهناك سبب لديك لاتريدنى ان اصعد من اجلة ؟
    Ronnie, Suba aqui! Ronnie! Ela está na fita! Open Subtitles روني , اصعد إلى هنا , روني إنها في الشريط
    Saia do edifício, Suba as escadas, passe pela cantina e irá ver uma placa. Open Subtitles اخرجي من المبنى و اصعدي أعلى السلم بعد المقصف و سترين لافتة
    Suba, tenha uma boa noite de sono... e amanhã cedo, tudo vai parecer melhor. Open Subtitles اصعدي للأعلى وأحصلي على نوماً هنئ. وغداً بالصباح، سيبدو الأمر بأفضل حال.
    Suba só o suficiente para tirar o periscópio da água. Open Subtitles أصعد إلى عمق المنظار سنقوم بتهوية الغواصة
    Quer que eu Suba até com estas botas de bico fino? Open Subtitles أتُريديني أن أصعد إلى الأعلى في هذا الحذاء المُحدّد؟
    Claro, pegue na rede e Suba a outra escada. Open Subtitles هل أساعدك ؟ - بالتأكيد - أمسك بالشبكة، إصعد السلم الأخر
    Suba para ali e balance a sua cobra, rapaz. Open Subtitles إصعد إلى هناك وحرك قضيبك يافتى
    Suba essa escada e descubra o Giant da Cardiff Electric... pessoal, portátil, em conta. Open Subtitles تسلق السلم واكتشف العملاق من كارديف اليكترك شخصي, محمول , في متناول اليد
    Conheço o dinheiro. Talvez o Nasdaq Suba... Open Subtitles أنا أعرف طرق التصرف بالأموال وربما اليوم تصعد مؤشرات نازداك
    Suba. Bata palmas. Assim. Open Subtitles ارتفع , اصفع يديك يمكنك أن تفعل هذا
    Vamos, Suba um pouco. Open Subtitles (أنت منخفض جداً (كوجر هيا يا صديقى إرتفع
    Desde que não Suba muito, é bom ela ter adormecido. Open Subtitles طالما انها لا ترتفع أكثر من الجيد أنها نائمة خلالها
    - Suba! - Acho que está partido. Open Subtitles ـ تسلّق ـ أعتقد بأنه مكسور
    Isto é para American 11. Suba mantendo o nível de voo 350. Open Subtitles النداء لأميريكان 11، أرتفع إلى 35000 قدم
    Enquanto isso, Suba as escadas, desempacote suas coisas e relaxe. Open Subtitles فى غضون ذلك , اصعدى لأعلى , فكى أمتعتك , وهدئى أعصابك
    Querem alguém que Suba a um escadote e lhes mude uma lâmpada, ou que os vá buscar quando têm alta do hospital. TED يريدون شخصا يصعد السلّم ويغيّر المصباح الكهربائي، أو يكون حاضرا عندما يخرجون من المستشفى.
    Deriva do latim "Suba"! Open Subtitles مِنْ اللغة اللاتينيةِ معنى فوقك يَذْهبُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد