ويكيبيديا

    "também é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهو أيضاً
        
    • أيضًا
        
    • إنه أيضاً
        
    • إنها أيضاً
        
    • أنت أيضا
        
    • وهو أيضا
        
    • كذلك
        
    • كما انها
        
    • أنت أيضاً
        
    • هو أيضاً
        
    • هو أيضا
        
    • جداً أيضاً
        
    • هي أيضا
        
    • هي أيضاً
        
    • إنه أيضا
        
    Não temos que esperar. Sim, ele Também é muito impaciente. Open Subtitles أجل, وهو أيضاً قليل الصبر جداً, هل لاحظت هذا؟
    Também é unidimensional porque as nossas bocas estão construídas dessa forma. TED و هو أيضًا أحادي البعد لأن أفواههنا مخلوقة بهذه الطريقة.
    Também é um menino perdido, quarentão, disfuncional e quilhado. Open Subtitles إنه أيضاً فتى عاطل في منتصف العمر، و حالته مزرية.
    Também é o único que o meu irmão aceita. Open Subtitles إنها أيضاً الخطة الوحيدة التي سيوافق عليها أخي
    Não é meramente a minha superior, mas Também é minha amiga. Open Subtitles أنت لست مجرد بلدي متفوقة، ولكن أنت أيضا يا صديقي.
    Sim, ele é inteligente, giro... mas Também é um criminoso procurado. Open Subtitles نعم , أنه رقيق و مثير وهو أيضا مجرم مطلوب
    A segunda regra do jogo Também é muito simples. TED ولذا فإن القاعدة التالية من اللعبة سهلة كذلك
    Ela Também é uma modelo profissional que se especializa em lingerie. Open Subtitles كما انها تعمل عارضة ازياء محترفة متخصصة في الملابس الداخلية.
    É meu oficial superior e Também é meu amigo. Open Subtitles أنت الضابط المشرف عليّ، و أنت أيضاً صديقي
    Que Também é, por acaso, um fotógrafo excepcionalmente talentoso. Open Subtitles والذي هو أيضاً بدون استثناء أفضل مصور موهوب
    Pode ser difícil de dizer pelas minhas roupas, mas o verde Também é a minha cor favorita. Open Subtitles قد لا تكوني قادرة على المعرفة من خزانة ملابسي ولكن الأخضر هو أيضا لوني المفضل
    Eu era muito bom no boxe, mas o meu filho Também é. Open Subtitles أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً.
    Também é um grande investidor no congresso pelos Conservadores. Open Subtitles وهو أيضاً متبرع كبير لكل جمعيات المحافظين الكبيرة.
    Também é o principal suspeito no atentado desta manhã. Open Subtitles وهو أيضاً المشتبه به الرئيسى فى إنفجار الصباح
    Este Também é um lugar para pessoas que permanecerão durante muito tempo. TED وكان هذا المبنى الذي سيدوم لفترة طويلة أيضًا من أجل الناس.
    Em relação à energia solar, a China Também é líder. TED وبالنظر إلى الطاقة الشمسية، فللصين الريادة في ذلك أيضًا.
    O que, por espantosa coincidência, Também é o telefone do apartamento de Islington onde Arthur foi a um baile de máscaras e conheceu uma bela jovem com quem ele estragou tudo. Open Subtitles و بصدفه غريبة إنه أيضاً رقم هاتف شقة عائلة إزلينجتون حيث ذهب آرثر إلى الحفلة التنكرية
    Também é comestível porque... sabem, essas pessoas... não... não sabem... Open Subtitles إنه أيضاً صالح للأكل لأن أنت تعرف، هؤلاؤ الناس لا يعرفون والآن الرياضة
    Também é para o Vermais. Estou a preparar tudo para quando ele estiver clonado. Open Subtitles إنها أيضاً لسيمور عندما يستنسخ يجب أن يجد كل شيء جاهز
    Também é teu filho. Já é tempo de assumires metade da culpa. Open Subtitles إنه ابنك أنت أيضا يا موريل, أتكلم عن الوقت الذي بدأتي فيه تتلقي نصف اللوم
    Isto Também é claro, e é onde estão alguns dos limites das comparações internacionais do PISA. TED وهو أيضا أمر واضحوكذا حيث تظهر بعض حدود برنامج پيسافيما يخص المقارنات الدولية.
    Então o que me acontece é que, ao criar algo artisticamente, o treinador em mim, Também é despertado. TED وهذا ما يحدث معي هو أنني عندما أصنع شيئًا فنيًا، تستفيق تلك الشخصية المتعلمة بداخلي كذلك.
    Também é um local extremamente frio. — menos de três graus acima do zero absoluto. TED كما انها شديدة البرودة هناك ..تبلغ أقل من ثلاث درجات فوق الصفر المطلق.
    Também é preciso aumentar a reciprocidade, removendo as barreiras que nos tornam autossuficientes. TED أنت أيضاً بحاجة إلى زيادة التبادلية، بإزالة مخففات الصدمات التي تجعلنا مكتفيين ذاتياً.
    A compaixão Também é curiosa. TED التعاطف والتراحم هو أيضاً أمرٌ يثيرالفضول
    Portanto tenho de trabalhar nesse livro o tempo todo, no meu apartamento, que por acaso Também é o meu escritório. Open Subtitles فهمت لذا يجب أن أعمل على ذلك الكتاب كل الوقت هنا في شقّتي , التي هي أيضا مكتبي
    Ela Também é viúva. Perdeu o marido na guerra. Open Subtitles و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب.
    Também é verdade que os Esquimós dirigem todas as lojas de ferragens. Open Subtitles إنه أيضا حقيقيا أن شعوب الإسكيمو يُديروا كل محلات صنع الأقفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد