Sim, Tenho a certeza que os norte-coreanos não se vão importar de esperar seis ou sete meses. | Open Subtitles | نعم ، أنا واثق أن الكوريين الشماليين لا يمانعون في الإنتظار ستة أو سبعة أشهر |
Tens tanta sorte. Tenho a certeza que vais ganhar hoje. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً, أنا متأكد أنك سوف تفوزين اليوم |
Tenho a certeza que nenhum de vocês sabia, mas ela tinha problemas de ortodontia (dentes desalinhados) desde criança. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لا أحد منكم يعرف ولكن كان لديها مشاكل بالتسوس منذ أن كانت طفلة |
Tenho a certeza que achará esta parte do meu castelo mais aconchegante. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً |
Tenho a certeza que fará a restauração do palácio no prazo, signore. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستقوم بترميم القصر في الوقت المناسب يا سيدي |
Tenho a certeza que muitas pessoas aqui têm ouvido falar de probióticos. | TED | أنا متأكد أن العديد من الأشخاص هنا قد سمع عن البروبيوتيك. |
Tenho a certeza que ambos têm muito que conversar. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لديكم الكثير من الأخبار لتتبادلوها. |
Tenho a certeza que se algo lhe acontecesse, você ficaria devastado. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن لو أي شيء حدث له ستكون منهارًا |
Tenho a certeza que pensou que era uma situação só de ganhar. | Open Subtitles | ما أنا متأكد من أنك يعتقد انه وضع مربح للجانبين، و |
Tenho a certeza que muitos de vocês reconhecem isto. | Open Subtitles | انا متأكد ان العديد منكم قد يميز هذا |
Tenho a certeza que o pássaro já estava morto, amigo. | Open Subtitles | أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح |
Tenho a certeza que uma de vós, me pode dizer quais as crianças que observaram a visão milagrosa da Virgem Maria? | Open Subtitles | أنا واثق أن واحدة منكن أيتها الفتيات الذكيات يمكنها أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء |
Tenho a certeza que chegará à mesma conclusão que a Polícia. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أنك ستصل لنفس ما توصلت إليه الشرطة. |
Tenho a certeza que compreende que temos determinadas regras essenciais ao bom funcionamento da nossa atividade. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟ |
Tenho a certeza que tenho a morada dela por aqui nalgum lugar. | Open Subtitles | اوه , أنا متأكدة أن لدي عنوانها في مكان ما هنا |
Tenho a certeza que é o melhor para ela. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا هو الشيء الصحيح لنفعله |
Tenho a certeza que há alguma explicação. Podes tratar disso. | Open Subtitles | أنا واثق من وجود ايضاحات لذلك يمكنك التعامل معها |
Tenho a certeza que também gostas de pisar em aranhas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تحب أن تخطو على العناكب أيضاً |
Se pudermos produzir isso em grandes quantidades eu Tenho a certeza que as pessoas iriam comprar, não achas? | Open Subtitles | لو يمكننا أن ننتج هذه في كميات كبيرة أنا متأكد أن الناس سيشترونها, ما رأيك ؟ |
Tenho a certeza que o meu marido guardava algum na garagem. | Open Subtitles | أنا واثقة أن زوجي الراحل قد أبقى بعضا في المرآب |
Tenho a certeza que nem me vê na escola, o que me diz? | Open Subtitles | أنا متأكد بأن جميع من بالمدرسة يخافلك بذلك , ماذا تقول ؟ |
Tenho a certeza que você já sabe que o que aconteceu ao barco não foi um acidente. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
Bem, se não pode, Tenho a certeza que os Burgundeses nos farão a vontade. | Open Subtitles | لو لم تستطع انا متأكد ان البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك |
Tenho a certeza que não falta muito até eles... banirem os carros das cidades e introduzirem as tuas Aspásias. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ |
Mas Tenho a certeza que isso nao e o que o General está a propor. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة بأن ذلك ليس ما يقترحه الجنرال |
Sim. Sim, Tenho a certeza que sim. É melhor ir cuidar dela. | Open Subtitles | أجل، أجل، أنا متأكد أنها كذلك أتمنى لك أن تعتني بها |
Tenho a certeza que é difícil manter tudo direito com este magnata. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف |
Tenho a certeza que vão estar muitos fotógrafos lá. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيتواجد العديد من المصورين هناك |