ويكيبيديا

    "tenho a certeza que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا واثق أن
        
    • أنا متأكد أنك
        
    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا واثق من
        
    • أنا متأكدة أنك
        
    • متأكد أن
        
    • أنا واثقة أن
        
    • أنا متأكد بأن
        
    • أنا متأكد من أنك
        
    • انا متأكد ان
        
    • أنا متأكدة من
        
    • أنا متأكدة بأن
        
    • أنا متأكد أنها
        
    • أنا متأكد من أنه
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    Sim, Tenho a certeza que os norte-coreanos não se vão importar de esperar seis ou sete meses. Open Subtitles نعم ، أنا واثق أن الكوريين الشماليين لا يمانعون في الإنتظار ستة أو سبعة أشهر
    Tens tanta sorte. Tenho a certeza que vais ganhar hoje. Open Subtitles أنت محظوظ جداً, أنا متأكد أنك سوف تفوزين اليوم
    Tenho a certeza que nenhum de vocês sabia, mas ela tinha problemas de ortodontia (dentes desalinhados) desde criança. Open Subtitles أنا متأكدة أن لا أحد منكم يعرف ولكن كان لديها مشاكل بالتسوس منذ أن كانت طفلة
    Tenho a certeza que achará esta parte do meu castelo mais aconchegante. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً
    Tenho a certeza que fará a restauração do palácio no prazo, signore. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستقوم بترميم القصر في الوقت المناسب يا سيدي
    Tenho a certeza que muitas pessoas aqui têm ouvido falar de probióticos. TED أنا متأكد أن العديد من الأشخاص هنا قد سمع عن البروبيوتيك.
    Tenho a certeza que ambos têm muito que conversar. Open Subtitles أنا واثقة أن لديكم الكثير من الأخبار لتتبادلوها.
    Tenho a certeza que se algo lhe acontecesse, você ficaria devastado. Open Subtitles أنا متأكد بأن لو أي شيء حدث له ستكون منهارًا
    Tenho a certeza que pensou que era uma situação só de ganhar. Open Subtitles ما أنا متأكد من أنك يعتقد انه وضع مربح للجانبين، و
    Tenho a certeza que muitos de vocês reconhecem isto. Open Subtitles انا متأكد ان العديد منكم قد يميز هذا
    Tenho a certeza que o pássaro já estava morto, amigo. Open Subtitles أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح
    Tenho a certeza que uma de vós, me pode dizer quais as crianças que observaram a visão milagrosa da Virgem Maria? Open Subtitles أنا واثق أن واحدة منكن أيتها الفتيات الذكيات يمكنها أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء
    Tenho a certeza que chegará à mesma conclusão que a Polícia. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أنك ستصل لنفس ما توصلت إليه الشرطة.
    Tenho a certeza que compreende que temos determinadas regras essenciais ao bom funcionamento da nossa atividade. Open Subtitles أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟
    Tenho a certeza que tenho a morada dela por aqui nalgum lugar. Open Subtitles اوه , أنا متأكدة أن لدي عنوانها في مكان ما هنا
    Tenho a certeza que é o melhor para ela. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو الشيء الصحيح لنفعله
    Tenho a certeza que há alguma explicação. Podes tratar disso. Open Subtitles أنا واثق من وجود ايضاحات لذلك يمكنك التعامل معها
    Tenho a certeza que também gostas de pisar em aranhas. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تحب أن تخطو على العناكب أيضاً
    Se pudermos produzir isso em grandes quantidades eu Tenho a certeza que as pessoas iriam comprar, não achas? Open Subtitles لو يمكننا أن ننتج هذه في كميات كبيرة أنا متأكد أن الناس سيشترونها, ما رأيك ؟
    Tenho a certeza que o meu marido guardava algum na garagem. Open Subtitles أنا واثقة أن زوجي الراحل قد أبقى بعضا في المرآب
    Tenho a certeza que nem me vê na escola, o que me diz? Open Subtitles أنا متأكد بأن جميع من بالمدرسة يخافلك بذلك , ماذا تقول ؟
    Tenho a certeza que você já sabe que o que aconteceu ao barco não foi um acidente. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا
    Bem, se não pode, Tenho a certeza que os Burgundeses nos farão a vontade. Open Subtitles لو لم تستطع انا متأكد ان البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك
    Tenho a certeza que não falta muito até eles... banirem os carros das cidades e introduzirem as tuas Aspásias. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ
    Mas Tenho a certeza que isso nao e o que o General está a propor. Open Subtitles لكن أنا متأكدة بأن ذلك ليس ما يقترحه الجنرال
    Sim. Sim, Tenho a certeza que sim. É melhor ir cuidar dela. Open Subtitles أجل، أجل، أنا متأكد أنها كذلك أتمنى لك أن تعتني بها
    Tenho a certeza que é difícil manter tudo direito com este magnata. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف
    Tenho a certeza que vão estar muitos fotógrafos lá. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيتواجد العديد من المصورين هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد