Suponho que ainda Tenho de ir esvaziar o meu cacifo. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب و افرغ محتويات خزانتي |
Tenho de ir. Richard estará em breve no aeroporto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ريتشارد سيكون فى المطار قريبا |
Tenho de ir. É o Daniels! A justiça turca voltou a repetir. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب انها دانيلز العدالة التركية فعلتها مرة اخرى |
Shelley, Tenho de ir falar com este tipo, sim? | Open Subtitles | شيلي، علي الذهاب للتحدث إلى هذا الرجل، حسنا؟ |
Tenho de ir ao Quad... - antes que alguém o game. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما |
Tenho de ir a Greenwich Village sentar-me com um monte de maricas? | Open Subtitles | يجب ان اذهب لقرية غرين ويتش لأجلس بجانب بعض الشواذ ؟ |
Se não quero perder o emprego Tenho de ir andando. | Open Subtitles | أذا أنا أردت الأحتفاظ بوظيفتي يجب علي أن أذهب |
Estavam tentando fazer algo novo aqui. Lamento, mas Tenho de ir. | Open Subtitles | ـ إنهم يجربون شيئاً جديداً هنا ـ يجب أن أذهب |
Tenho de ir, senão perco a chamada da manhã. | Open Subtitles | أسمع, يجب أن أذهب سأفتقد نداء هذا الصباح |
Eu também Tenho de ir. Vou tocar daqui a uma hora. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة |
Tenho de ir levar as fotos à Revista imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لتسليم الصور إلى المجلة الآن |
Já são quase 14h. Tenho de ir enxaguar o meu olho. | Open Subtitles | حسنا ، إنها بالتقريب الثانية يجب أن أذهب لغسل عيني |
Sabem, lembrei-me agora, que Tenho de ir ao centro comercial... porque hoje há a promoção Segundas-Feiras Loucas. | Open Subtitles | أتعلمون ، لتوي تذكرت يجب أن أذهب لمتجر الملابس لأن لديهم يوم مبيعات مجنون بالاثنين |
Agora, Tenho de ir. Depressa, antes que alguém nos apanhe. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن، إذهبي قبل أن يراكِ أحد |
Agora Tenho de ir a um sítio e pensar a sério. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي |
Não tenho muito tempo. Tenho de ir para o restaurante. | Open Subtitles | لا يوجد لدي الوقت الكافي يجب علي الذهاب للمطعم |
O mesmo de sempre. Tenho de ir à psiquiatria. | Open Subtitles | كالسابق, كالسابق يجب علي الذهاب إلى العيادة النفسية |
Tenho de ir ao médico. Não sei o que raio se passa. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب للطبيب لا أعرف ماذا الذي يحصل ، تباً |
Tenho de ir, alguém aproxima-se. Temos de parar de pensar. | Open Subtitles | يجب ان اذهب احدهم آتى توقف التفكير فى بعضكم |
Tenho de ir encontrar-me com uns amigos, vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | علي أن أذهب لمقابلة بعض الأصدقاء سأراكم فيما بعد |
Tenho de ir para Carson City salvar a Princesa! | Open Subtitles | يجب أن اذهب الى مدينة كارسون لأنقاذ الأميرة |
Tenho de ir a casa arrumar a mala e programar o DVR. | Open Subtitles | يجب أن أعود الى شقتى و أقوم باعداد مسجل الفيديو خاصتى |
Tenho de ir. Não posso ficar. | Open Subtitles | أيها الجنرال, يجب أن أرحل لا أستطيع البقاء بعد الآن. |
Eu Tenho de ir para casa. Tem alguém à sua espera? | Open Subtitles | ـ يجب عليّ الذهاب للمنزل ـ هل لديكِ أحد ينتظركِ؟ |
Tenho de ir. Tenho uma coisa a resolver com um tipo. | Open Subtitles | كلا علي ان اذهب لدي بعض الاعمال مع شخص ما |
Tenho de ir. Pai, é só um bar.Pode confiar em mim. | Open Subtitles | يجب ان أذهب سانهض مبكرا أبى انها مجرد حانة |
Oh, não importa.Prometi a Dallben que cuidaria de Hen. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن لابد أن أذهب |
Escuta, Tenho de ir. Ligo-te assim que sair do ar. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أغادر سأتصل بك حالما أصل للجو |
Eles são dois dos meus melhores clientes. Tenho de ir buscá-los. | Open Subtitles | إنهم من أفضل زبائني, أنا حقاً يجب أن أكون هناك |
Sou médico e fui contactado, por isso Tenho de ir. | Open Subtitles | أعني أنا طبيب تم إستدعائي لذا عليَّ الذهاب |