Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. | TED | ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة. |
Senador Porter, todos sabemos que o Coronel Braddock veio cá apenas numa tentativa para embaraçar o meu governo. | Open Subtitles | سيناتور بورتر, نحن جميعنا نعرف ان سبب حضور الكولونيل برادوك الوحيد هو محاولة ارباك الحكومة الفينامية |
A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon | Open Subtitles | في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون |
Boa tentativa, Randy. Diz à Tatum que se despache. | Open Subtitles | محاولة جيدة راندى أخبر تااوم أن تسرع,مع السلامة |
Uma segunda tentativa daria nas vistas, mesmo sendo estes bandidos. | Open Subtitles | أي محاولة ثانية ستكون واضحة جدا، حتى لهؤلاء المجرمين. |
Qualquer tentativa para me alterar pode destruir a minha rede neural. | Open Subtitles | محاولة تجاوز برمجتى الحالية قد تؤدى إلى انصهار شبكتى العصبية |
Não! Foi uma boa tentativa, mas não engana ninguém! | Open Subtitles | لا، محاولة لطيفة، رائعة لكن لن تخدعى أحد |
Diz aqui algo sobre uma tentativa de assalto ontem. | Open Subtitles | مولدر، يقول هنا شيء حول محاولة السرقة أمس. |
Resta a questão da tentativa de fuga sua e do seu namorado. | Open Subtitles | ولكن هناك أمراً واحدا وهو محاولة هروبكِ أنتِ وصديقك من الحجز |
Boa tentativa, mas és um misantropo, não um misógino. | Open Subtitles | محاولة جيدة، لكنك كاره للبشر لا النساء بعينهن |
Boa tentativa, mas isto é uma clínica walk in, não há marcações. | Open Subtitles | محاولة جيدة، لكنها عيادة عامة مما يعني أنه لا يوجد مواعيد |
Infelizmente, isto aconteceu após uma tentativa falhada de o fazer. | Open Subtitles | لسوء الحظ, كان هذا بعد محاولة فاشلة لفعل هذا |
A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. | Open Subtitles | , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل |
Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج |
Qualquer tentativa que faça para localizar alguém da antiga vida... pode pôr em risco a sua localização. | Open Subtitles | أيّ محاولة يَجْعلُ لتَحديد مكانك أَو أي واحد مِنْ حياتِه القديمةِ يُمْكِنُ أَنْ يُساومَ موقعَه. |
Você viu que houve uma tentativa de assalto no novo Shopping? | Open Subtitles | هل رأيت ان هناك كانت محاولة للسرقة في المجمع الجديد؟ |
Alguns ataques cardíacos, uma ou outra tentativa de suicídio, mas nenhuma morte. | Open Subtitles | نوبتين قلبيتين، محاولة أو محاولتين للإنتحار. لكن لا أحد منهم توفي. |
Uma tentativa de resgate é uma falta de consciência. | Open Subtitles | أى محاولة انقاذ ستكون متهوّرُة في أحسن الأحوال |
Estes assassínatos podem ser uma tentativa... de atingir o governo. | Open Subtitles | هذه الاغتيالات قد تكون محاوله لضرب حكومتنا في الصميم |
Pode ter sido uma tentativa falhada de auto asfixia heróica. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون مُحاولة فاشلة فظيعة للإختناق بالشبق الذاتي. |
És muito querido, e agradecemos a tentativa, mas tu vais morrer à meia-noite, e nós temos de continuar a lutar. | Open Subtitles | ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب |
Foi a primeira tentativa, mas não parecia bastante substancial para eu transmitir o que queria sobre Roma. | TED | وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية. لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما. |
Seis caixas foram assaltadas, mas não houve tentativa de abrir o cofre. | Open Subtitles | سُرقت ستّة صناديق، لكن ليس من آثارٍ لمحاولة إقتحام قبوِ النقديّة. |
Agora é tentativa de homicídio a um agente do FBI. | Open Subtitles | والآن أصبحت الشروع في قتل عميل لمكتب التحقيقات الفدرالية |
Ao longo de milhões de anos, variação e selecção, variação e selecção... tentativa e erro, tentativa e erro. | TED | لقد تم عبر ملايين السنين .. عن طريق التمايز والانتخاب التمايز والانتخاب التجربة والخطأ التجربة والخطأ |
Esta cicatriz é da primeira tentativa de suicídio,esta da segunda. | Open Subtitles | هذه الندبةِ مِنْ محاولةِ إنتحاري الأولى وهذه مِنْ الثانيةِ. |
E eu estava prestes a interrogá-lo sobre drogas e tentativa de homicídio nas suas docas. | Open Subtitles | الآن أنا على وشك أن أستجوبه حول المخدرات ومحاولة إغتيال |
tentativa e erro na maior parte das vezes. | TED | تجربة الأشياء والتعلم من الفشل في استخدامها معظم الوقت. |
Falta-me uma tentativa e se eu falhar, podes ver no que eu me vou transformar. | Open Subtitles | عندي تخمين واحد فقط وإذا خمنت خطأ يمكنك أن تراقبي وترى ما الذي أتحول إليه |
Eu apanhei-o por tentativa de Carjacking a caminho de casa. | Open Subtitles | لقد ألتقطته أثناء محاولته سرقة سيارة بطريقي الى البيت. |
O excesso de calor impede qualquer tentativa de esfriar a nave | Open Subtitles | كل المحاولات لتبريد السفينه يتم وقفها بإستمرار الحراره بالعلو |
Além disso, não tens a certeza do quanto vai doer, por isso a primeira tentativa é mais gentil | Open Subtitles | كَمْ هو سَيَآْذي، لذا الضربة الأولى لطيفةُ |