ويكيبيديا

    "tentativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محاولة
        
    • محاوله
        
    • مُحاولة
        
    • محاولتك
        
    • محاولتي
        
    • لمحاولة
        
    • الشروع
        
    • التجربة
        
    • محاولةِ
        
    • ومحاولة
        
    • تجربة
        
    • تخمين
        
    • محاولته
        
    • المحاولات
        
    • الضربة
        
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    Senador Porter, todos sabemos que o Coronel Braddock veio cá apenas numa tentativa para embaraçar o meu governo. Open Subtitles سيناتور بورتر, نحن جميعنا نعرف ان سبب حضور الكولونيل برادوك الوحيد هو محاولة ارباك الحكومة الفينامية
    A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon Open Subtitles في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون
    Boa tentativa, Randy. Diz à Tatum que se despache. Open Subtitles محاولة جيدة راندى أخبر تااوم أن تسرع,مع السلامة
    Uma segunda tentativa daria nas vistas, mesmo sendo estes bandidos. Open Subtitles أي محاولة ثانية ستكون واضحة جدا، حتى لهؤلاء المجرمين.
    Qualquer tentativa para me alterar pode destruir a minha rede neural. Open Subtitles محاولة تجاوز برمجتى الحالية قد تؤدى إلى انصهار شبكتى العصبية
    Não! Foi uma boa tentativa, mas não engana ninguém! Open Subtitles لا، محاولة لطيفة، رائعة لكن لن تخدعى أحد
    Diz aqui algo sobre uma tentativa de assalto ontem. Open Subtitles مولدر، يقول هنا شيء حول محاولة السرقة أمس.
    Resta a questão da tentativa de fuga sua e do seu namorado. Open Subtitles ولكن هناك أمراً واحدا وهو محاولة هروبكِ أنتِ وصديقك من الحجز
    Boa tentativa, mas és um misantropo, não um misógino. Open Subtitles محاولة جيدة، لكنك كاره للبشر لا النساء بعينهن
    Boa tentativa, mas isto é uma clínica walk in, não há marcações. Open Subtitles محاولة جيدة، لكنها عيادة عامة مما يعني أنه لا يوجد مواعيد
    Infelizmente, isto aconteceu após uma tentativa falhada de o fazer. Open Subtitles لسوء الحظ, كان هذا بعد محاولة فاشلة لفعل هذا
    A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. Open Subtitles , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل
    Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج
    Qualquer tentativa que faça para localizar alguém da antiga vida... pode pôr em risco a sua localização. Open Subtitles أيّ محاولة يَجْعلُ لتَحديد مكانك أَو أي واحد مِنْ حياتِه القديمةِ يُمْكِنُ أَنْ يُساومَ موقعَه.
    Você viu que houve uma tentativa de assalto no novo Shopping? Open Subtitles هل رأيت ان هناك كانت محاولة للسرقة في المجمع الجديد؟
    Alguns ataques cardíacos, uma ou outra tentativa de suicídio, mas nenhuma morte. Open Subtitles نوبتين قلبيتين، محاولة أو محاولتين للإنتحار. لكن لا أحد منهم توفي.
    Uma tentativa de resgate é uma falta de consciência. Open Subtitles أى محاولة انقاذ ستكون متهوّرُة في أحسن الأحوال
    Estes assassínatos podem ser uma tentativa... de atingir o governo. Open Subtitles هذه الاغتيالات قد تكون محاوله لضرب حكومتنا في الصميم
    Pode ter sido uma tentativa falhada de auto asfixia heróica. Open Subtitles يُمكن أن تكون مُحاولة فاشلة فظيعة للإختناق بالشبق الذاتي.
    És muito querido, e agradecemos a tentativa, mas tu vais morrer à meia-noite, e nós temos de continuar a lutar. Open Subtitles ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب
    Foi a primeira tentativa, mas não parecia bastante substancial para eu transmitir o que queria sobre Roma. TED وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية. لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما.
    Seis caixas foram assaltadas, mas não houve tentativa de abrir o cofre. Open Subtitles سُرقت ستّة صناديق، لكن ليس من آثارٍ لمحاولة إقتحام قبوِ النقديّة.
    Agora é tentativa de homicídio a um agente do FBI. Open Subtitles والآن أصبحت الشروع في قتل عميل لمكتب التحقيقات الفدرالية
    Ao longo de milhões de anos, variação e selecção, variação e selecção... tentativa e erro, tentativa e erro. TED لقد تم عبر ملايين السنين .. عن طريق التمايز والانتخاب التمايز والانتخاب التجربة والخطأ التجربة والخطأ
    Esta cicatriz é da primeira tentativa de suicídio,esta da segunda. Open Subtitles هذه الندبةِ مِنْ محاولةِ إنتحاري الأولى وهذه مِنْ الثانيةِ.
    E eu estava prestes a interrogá-lo sobre drogas e tentativa de homicídio nas suas docas. Open Subtitles الآن أنا على وشك أن أستجوبه حول المخدرات ومحاولة إغتيال
    tentativa e erro na maior parte das vezes. TED تجربة الأشياء والتعلم من الفشل في استخدامها معظم الوقت.
    Falta-me uma tentativa e se eu falhar, podes ver no que eu me vou transformar. Open Subtitles عندي تخمين واحد فقط وإذا خمنت خطأ يمكنك أن تراقبي وترى ما الذي أتحول إليه
    Eu apanhei-o por tentativa de Carjacking a caminho de casa. Open Subtitles لقد ألتقطته أثناء محاولته سرقة سيارة بطريقي الى البيت.
    O excesso de calor impede qualquer tentativa de esfriar a nave Open Subtitles كل المحاولات لتبريد السفينه يتم وقفها بإستمرار الحراره بالعلو
    Além disso, não tens a certeza do quanto vai doer, por isso a primeira tentativa é mais gentil Open Subtitles كَمْ هو سَيَآْذي، لذا الضربة الأولى لطيفةُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد