Vamos precisar dos Mosqueteiros no terreno se os queremos derrotar. | Open Subtitles | سنحتاج الى الفرسان في الميدان إذا أردنا أن نهزمه |
Nunca conduziu pessoalmente uma investigação criminal no terreno, na sua vida. | Open Subtitles | ما أدرت بصفة شخصية تحقيق إجرامي في الميدان في حياتك. |
Imaginei que ninguém queria falar com o merdas que estava sentado à parte enquanto os outros arriscavam a vida no terreno. | Open Subtitles | توقعت أن لا أحد أراد التحدث مع كيس قمامة يجلس على جانب الرصيد حينما الآخرون يتولون مؤخراتهم في الميدان |
"O terreno é em grande parte montanhoso, com áreas de selva densa. | Open Subtitles | إن التضاريس جبلية إلى حد كبير مع مناطق من الغابات الكثيفة |
Não oiçam o Banco Mundial, oiçam as pessoas no terreno. | TED | لا تسمع للبنك الدولي ولكن استمع للناس على الأرض |
Com a sua idade e experiência deixam-na estar no terreno. | Open Subtitles | أنتِ مسموح لكِ في عمركِ وخبرتك للخروج إلى الميدان. |
Consigo fazer mais estragos no meu portátil, de pijama vestido, antes da primeira chávena de chá, do que você num ano no terreno. | Open Subtitles | بوسعي إحداث ضرر أعظم وطأة عبر حاسوبي جالسًا بملابس نومي قبل احتساء كوب الشاي، مما قدّ تُحدثه في الميدان خلال عام |
Olha, sei que já fez algum tempo que esteve no terreno, mas talvez a segurança os tenha assustado. | Open Subtitles | انظر, أنا العم أنه قد مرة فترة من كونك في الميدان ولكن لربما قد أخافهم الأمن |
A outra desmaiou no terreno, depois de lhe aplicar os primeiros-socorros. | Open Subtitles | والاخر انهار في الميدان بعد ان فعل عملية انعاش له |
E os dois homens que matou no terreno lá? | Open Subtitles | ماذا عن الرجلين الذين قتلتهما في الميدان هناك؟ |
A Agência tem interesse em manter os seus agentes no terreno. | Open Subtitles | الوكالة لديها مصلحة راسخة في الحفاظ على عملاؤها في الميدان |
Então, ele foi radicalizado enquanto ainda estava no terreno. | Open Subtitles | لذلك تطرف بينما هو مازال يعمل في الميدان |
Bem, como historiadores amadores, estudámos esta batalha, o terreno, manobras militares. | Open Subtitles | حسناً، كمؤرخين هواة لقد درسنا هذه المعركة، التضاريس والمناورات العسكرية |
Não precisamos de grandes faixas de terreno para isso e não precisamos de deitar abaixo florestas tropicais. | TED | لا تحتاج لمساحات واسعة من الأرض للقيام بذلك ولكن تكون بحاجة لقطع الغابات المطيرة أيضا. |
Por exemplo, foram as bolas de sabão que nos ajudaram a gerar uma forma de edifício que funcionasse independentemente dos níveis de terreno. | TED | على سبيل المثال .. فقاعات الصابون ساعدتنا على تشكيل هيئة .. نهائية .. ناهيك عن مستويات الارض المتغيرة |
Fazemos investigação no terreno no mundo inteiro, com povos indígenas, | TED | العمل الميداني الذي نقوم به حول العالم مع السكان الأصليين، |
Agora, em termos de terreno, quanto custaria fazer 200 florestas? | TED | الآن، ما هي مساحة الأراضي اللازمة لبناء 200 مصنعًا؟ |
Para os buracos e terreno irregular, elevámos a distância ao solo. | TED | أما بالنسبة للحفر والتضاريس غير المستوية، فقد كان الخلوص الأرضي حلاًّ بديهيا. |
O terreno alterou-se, e você conhece-o melhor do que ninguém. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأرض ولكنك تعرف المنطقة أفضل من الجميع |
Vejam onde é que está o metano: está numa área de terreno muito acidentado. | TED | وبالنظر إلى مكان توضع الميثان .. نرى أنه يتوضع في منطقة وعرة جداً |
Fazer alguém sair de um terreno destes é complicado. | Open Subtitles | مسح المتواجدين في تضاريس كهذه من الصعوبة بمكان |
- Não. Talvez não devesses ir para o terreno. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا يكون على العمل الميدانية. |
As leis de Darwin não mudam. mas agora há um novo tipo de jogador no terreno e agora as coisas têm um aspeto diferente. | TED | قانون داروين لا يتغيّر ، ولكن الآن هناك متغيّرٌ جديد في هذا المجال وستبدوا الأشياء بشكلٍ مختلف. |
E descobrimos que há um enorme fosso no que toca a políticas oficiais e à realidade no terreno. | TED | ثم اكتشفنا أن هنالك ثغرة كبيرة عندما يتعلق الأمر بين السياسات الرسمية والحقيقة على أرض الواقع |
É por isso que precisamos de terreno municipal para o BankExchange. | Open Subtitles | لذلك نحتاج الي ارض في المدينة من اجل بنك اكستشانج |
Como transformar um robô num microbiólogo no terreno? | TED | كيف يمكن ان تاخذ الروبوت الى ميدان علم الجراثيم؟ |