Os testes procuram marcadores genéticos ou combinações de marcadores genéticos. | TED | تبحث الفحوصات على مؤشرات وراثية أو تركيبات مؤشرات وراثية. |
Sim, uma fístula é pequena demais para aparecer nos testes. | Open Subtitles | نعم ؟ ناسور صغير جدا لم يظهر فى الفحوصات |
Obtemos muito mais respostas certas nos testes de QI do que em cada geração anterior, desde a época em que foram inventados. | TED | بل إننا نجاوب على أسئلة اختبارات الذكاء بالصح أكثر من أي جيل من الأجيال المتعاقبة منذ وقت ابتكار هذه الاختبارات. |
Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد. |
Essas foram quarenta crianças que tiveram uma nota perfeita nos testes normalizados que incluíam as perguntas do Projecto Christmas. | Open Subtitles | أولئك أربعون طفل الذي حصلوا على النتيجة المثالية على الإختبار القياسي الذي تضمّن أسئلة عيد الميلاد المشروع. |
Vem connosco, Ray! Vão fazer testes gratuitos aos olhos, esta noite. | Open Subtitles | أجل تعال معنا راي إنهم يجرون فحص عيون مجاني اليوم |
Entre elas, testes medicacionais. Este era um dos seus sujeitos de teste. | Open Subtitles | ومن بينها، تجارب عقار سرية، وكان هذا أحد من خضع لتجاربه. |
Todos os testes que fiz à amostra provam que é química. | Open Subtitles | أثبتت كل الفحوص التي أحريتها على تلك العينة أنها كيميائية. |
Cá está o resultado dos testes médicos que lhe fizemos quando regressou. | Open Subtitles | وهذه نتائج الفحوصات الطبية التي أجريناها له لدى عودته سيد ريز |
Quer dizer que não posso fazer os testes ao Shark? | Open Subtitles | هل تعني أني لا أستطيع إجراء الفحوصات على شارك؟ |
Vamos fazer uns testes e damos-lhes os resultados numa hora. | Open Subtitles | سنقوم ببعض الفحوصات و سنعطيكم الإجابة في خلال ساعة |
Além disso, amanhã vamos fazer os testes de fertilidade. | Open Subtitles | فوق ذلك ، سنقوم غداً بإجراء اختبارات الخصوبة |
Pode ter de a obrigar a ficar no hospital para efectuar testes. | Open Subtitles | أتعلمين , قد يبقيكِ هذا في المستشفى طويلاً كي نجري اختبارات |
Fiz testes no Ebola que matou a nossa vítima no armazém. | Open Subtitles | لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع |
Num teste de detector de mentiras e uns testes psiquiátricos? | Open Subtitles | ماذا ، إختبار كشف الكذب وبعض التحاليل النفسية ؟ |
Os testes standardizados tão aí... e começam muito antes do liceu. | Open Subtitles | سيطرة الإختبار الموحد وهو يبدأ قبل فترة طويلة من الجامعة |
Eles não podem prosseguir sem os resultados dos testes de HIV. | Open Subtitles | ولا يمكن أن اتقدم حتى تخرج نتائج فحص فيروس السيدا |
Tenho todos os roteiros prontos para os testes de amanhã. | Open Subtitles | لدي كل النصوص جاهزة من أجل تجارب الأداء غدا |
O que esta descobriu, através de uma série de testes e entrevistas, não só contribuiu para o estudo da memória, | TED | الأمور التي اكتشفتها عبر سلسلة من الفحوص والمقابلات لم تساهم إلى حدٍّ كبير في دراسة الذاكرة فحسب، |
Ainda é preciso de mais testes para o novo remédio. | Open Subtitles | لازلنا نحتاج للمزيد من الأختبارات من أجل العقار الجديد |
É um gráfico de todos os testes feitos para determinado tratamento. | TED | هذا الرسم البياني لكل التجارب التي تمت على علاج معين. |
Ele falhou em todos os testes de vôo conhecidos. | Open Subtitles | لقد فشل في كل تجربة طيران معروفة للإنسان |
Mas em testes desta natureza os efeitos secundários comuns incluem boca seca, queda de cabelo, visão turva, inchaço nas pernas... | Open Subtitles | لكن في أختبارات من هذه الطبيعة فالتأثيرات الجانبية الشائعة تتضمن جفاف الفم, فقدان الشعر الرؤية المشوشة, ألتهاب اللثة |
Quero ver provas de que houve má fé. Quero ver os testes. | Open Subtitles | أريد أن أرى دليلا على الاحتيال أريد أن أرى أوراق الاختبار. |
Fui premiado por ser a pessoa com mais tumores nos testes. | Open Subtitles | لقد حصلت على جائزة لمعظم الأورام في هذه التجربة الطبية |