ويكيبيديا

    "tornar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في جعل
        
    • أن نجعل
        
    • لجعل
        
    • نجعل الذكاء
        
    • أن أجعل
        
    • هو جعل
        
    • أجعل من
        
    • سيجعلون حياتهم
        
    Acabaste de me tornar a vida aqui duas vezes mais difícil. Open Subtitles تهـانيّ. تَسبّبت في جعل حيـاتي شـاقة مرّتين
    O meu amigo Jaan Tallin costuma salientar que construir apenas foguetões não é o suficiente para tornar a nossa tecnologia poderosa. TED يشير صديقي جان تالين إلى أنه كما هي الحال مع الصواريخ، ليس كافيًا أن نجعل التكنولوجيا لدينا أقوى.
    Mas, em vez de tornar a guerra inevitável encarando isto como ideológico, seríamos sábios se procurássemos maneiras de tornar possível a paz. TED لكن عوض جعل الحرب حتميّة من خلال النظر على الأمر أنّ إيديولوجيّ، علينا أن نبحث عن طرق لجعل السلام ممكنا.
    Estamos a tornar a IA mais poderosa, tentando descobrir como a guiar. Mas onde queremos chegar com ela? TED نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة، ونحاول أن نعرف كيف نوجهه، ولكن أين نريد التوجه به؟
    Porque sempre quis tornar a vida dos outros agradável. Open Subtitles لأننى حاولت دائماً أن أجعل حياة الآخرين متوافقة
    Em vez disso, propusemos tornar a praça totalmente pedestre, cobri-la com toldos de couro reciclado e ligá-la às margens do rio. TED في محل ذلك ما اقترحناه هو جعل الساحة خاصة بالمشاة بالكامل، تغطيتها بمظلات جلد معاد تدويرها، ووصلها بضفاف النهر.
    Decidi tornar a minha vida numa vida que tenha valido a pena salvar. TED فقررت حينها أن أجعل من حياتي شيئا يستحق الذكرى.
    Trinta mil polícias a terem como objectivo tornar a sua vida, num inferno. Open Subtitles سيجعلون حياتهم اليومية واجب لجعل حياتك جحيماً لا يُطاق.
    Vá lá. Ajuda-me a tornar a casa menos gay. Open Subtitles لذا هيا، ساعدني في جعل المكان غير شاذ
    Espero que consideres tornar a tua estadia aqui permanente. Open Subtitles أرجو أن تفكر في جعل إقامتك هنا دائمة
    As comunidades de negócios ajudaram a Namíbia a figurar no mapa mundial e ajudaram também a tornar a vida selvagem um uso muito valioso da terra como quaisquer outros usos tal como a agricultura. TED ساعد مجتمع الأعمال في وضع ناميبيا على خارطة العالم وقد ساعدوا أيضاً في جعل الحياة البرية ذات قيمة كبيرة مثل أي إستخدامات أخرى للأرض مثل الزراعة.
    Para acabar com este ciclo de insegurança, temos que tornar a agricultura uma opção viável. TED لإنهاء هذه الحالة من انعدام الأمن لابد أن نجعل الزراعة خيارًا متاحًا
    Com a inovação humana, podemos tornar a luta não violenta mais poderosa do que as tecnologias de guerra mais novas e mais modernas. TED بالإبداع البشري يمكننا أن نجعل النضال السلمي أقوى من أحدث تكنولوجيات الحرب.
    Podemos tentar tornar a escola mais segura. Open Subtitles يمكننا محاولة أن نجعل المدرسة أكثر أماناً
    Portanto, esta arma não letal foi usada, neste caso, como um multiplicador da força letal, para tornar a morte mais eficaz, nesta situação especial. TED اذا هذه الاسلحة غير القاتلة استخدمت في هذه الحالة كمضاعف للقوة القاتلة لجعل القتل اكثر فعالية في هذه الحالة تحديدا
    A evaporação pode ter ajudado, mas não é suficiente para tornar a água em gelo. TED يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا.
    Ajudem-me e à comunidade da segurança a tornar a vida muito, muito mais difícil para os criminosos informáticos. TED ساعدوني ومجتمع الأمان لجعل الحياة صعبة أكثر بكثير لمجرمي الإنترنت.
    Nós estamos a tornar a IA mais poderosa, mas como podemos guiar para um futuro, em que a IA ajude a humanidade a prosperar e a não se debater? TED نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة ولكن كيف يمكننا التوجه نحو المستقبل وجعل الذكاء الاصطناعي عونًا لازدهار البشرية عوضًا عن تعثرها؟
    Eu creio que posso tornar a membrana um pouco mais permeável. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أجعل الغشاء أكثر قابلية للنفاذ قليلاً.
    Deste modo ao tentar alinhar essas enormes bobinas, estou a tentar tornar a área segura para que eu e os meus amigos possamos partir. Open Subtitles لذا. بمحاولة ترتيب تلك الملفات الضخمة فأنا أحاول أن أجعل المنطقة آمنة
    Desde o início, na mente do Teal'c, o objectivo era tornar a simulaçao o mais real possível. Open Subtitles من البداية , في عقل تيلك الهدف هو جعل المحاكاة حقيقية قدر الإمكان
    É um grande alívio ouvir-vos dizer isso, Majestade. Já ponderei tornar a sua... depravação punível com a morte. Open Subtitles إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه
    Trinta mil polícias a terem como objectivo tornar a sua vida, num inferno. Open Subtitles سيجعلون حياتهم اليومية واجب لجعل حياتك جحيماً لا يُطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد