Traz ossos para o Maltrapilho, antes que ele me coma todo. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
Olha, eu não tenho tempo para isto. Traz os paramédicos agora. | Open Subtitles | اسمع، لا وقت لديّ لهذا، أحضر فريق إسعاف هنا حالاً |
Traz o teu pessoal, preciso falar com o Presidente. | Open Subtitles | أحضري رجالكِ إلى هنا، عليّ التحدث مع الرئيس. |
TRIO DE CONDENADOS CONTINUA A MONTE hai! Traz a "velhota" aqui! | Open Subtitles | الهاربون الثلاثة مازالوا طلقاء هال احضر السيدة الى هنا تحت |
Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me Traz alegria. | TED | وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة. |
Hollywood Jack, o que te Traz à nossa humilde esquadra? | Open Subtitles | هوليود جاك، ما الذي أتى بك إلى مركزنا المتواضع؟ |
Sim, eu também. Traz também para o Johnny. Eu pago. | Open Subtitles | نعم, انا ايضًا, اجلب لتوني البعض ايضًا, انا سأدفع |
Regra número 1 num duelo: Traz sempre a tua própria arma. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Murdock, Traz o helicóptero aqui daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | موردوك، أحضر الحوامة الى هنا بعد 10 دقائق |
E para a próxima Traz uma garrafa em vez de flores. | Open Subtitles | .. وفي المرة القادمة أحضر شيئا نشربه، انسى أمر الورود |
Estou aqui. Tenho as chaves. Traz os meus amigos. | Open Subtitles | أنا هنا، المفاتيح بحوزتي والآن أحضر لي أصدقائي |
Certo. Traz também uma foto tua de toalha a sair banho. | Open Subtitles | رائع, وأيضاً أحضر لنفسك صورة فى منشفة خارجاً من الإستحمام |
Traz esses lábios e podemos "falar" a noite inteira. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
Traz a carruagem aqui para a frente. Eu vou matá-lo. | Open Subtitles | أحضري العربة أمام الباب، وأنا سأذهب لقتله. |
Muito bem, Traz 1,200 dólares amanhã, e terás um. | Open Subtitles | حسنا احضر 1200 دولار غدا وستحصل علي واحد |
O Castelo Moinho Traz água do interior da terra. | Open Subtitles | طواحين القلعة الهوائية تجلب الماء من باطن الأرض |
E o que te Traz ao meu encontro, Joh Fredersen? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟ |
Traz o dinheiro em 2 dias, e poderás voltar para o teu filho com ela ainda presa. | Open Subtitles | اجلب لنا المال، خلال يومان وسيتسنى لك العودة إلى البيت إلى أبنّكَ، ورأسُكَ مرتبطٌ بجسدكَ |
O que o Traz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك من منزلك الدافئ في ليلةٍ كهذه؟ |
Sr. Doyle, o que o Traz por aqui tão cedo? | Open Subtitles | يا سيد دويل. ما الذي جاء بك مبكراً جداً؟ |
Traz do sushi bar uma faca e uma base. | Open Subtitles | إذهبْ إلى حانة سوشي و إجلب السكينِ و لوحةِ التقطيع |
O que Traz o nosso estimado OE aos níveis inferiores? | Open Subtitles | ما الذى يحضر الضابط التنفيذى المحترم إلى الطوابق السفلى؟ |
Ela Traz moscas para aqui porque há comida em todo o lado. | Open Subtitles | من الذي جلب الذباب هنا؟ بسبب الطعام المنتشر في كل الأنحاء |
Traz um impermeável e uma mola para o nariz. | Open Subtitles | لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف |
Vai até ao sótão e Traz a caixa dos tecidos da mãe. | Open Subtitles | اصعدي الدور العلوي و احضري صندوق التفصيل الخاص بأمي |
O que é que eu posso fazer quando o Milo diz, "Encontra o Frank e Traz o meu dinheiro"? | Open Subtitles | وملذا أفعل عندما يقول لى ميلو أعثر على فرانك , أجلب لى نقودى |
Traz trabalho para casa e a sua mulher começa a ressentir-se. | Open Subtitles | تحضر العمل للمنزل , وتبدأ زوجتك بالامتعاض منه والامتعاض منك |