Não preciso de truques para lidar com um carangejo como tu. | Open Subtitles | لست بحاجه الى خدع للتعامل مع بول فقير البرغوث مثلك. |
Estava melhor sozinho, quando as minhas tramas eram simples, diretas e não envolviam truques complicados de ficção científica. | Open Subtitles | كنت بحال أفضل لوحدي، حيث كانت مخططاتي بسيطة ومباشرة ولا تتضمن أية خدع خيال علمي متطورة. |
Não podes ensinar novos truques a um cão velho. | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تعلمي كلبا كبيرا خدعة جديده؟ |
No entanto, os ursos mais velhos conhecem alguns truques. | Open Subtitles | مع ذلك، تعلم الدببة الأكبر حيلة أو اثنتين |
Matt Mills: O maravilhoso é que aqui não há truques. | TED | مات ميلز: الآن ، الجيد في هذا ، أنه لا توجد أية خدع. |
Mordred e Morgana não se deixarão enganar por velhos truques de guerra. | Open Subtitles | لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا |
Nada de truques esta noite, ou amanhã... estará tudo arrasado. | Open Subtitles | لا تقم بأي خدع وإلا فسيختفي كل شيء في الصباح |
Por isso nada de truques de magia. Nada de sapateado, nem de coisas parvas. | Open Subtitles | لذا لا خدع سحرية, ولا رقص نقري ولا أي تصرف غبي |
Se comprar uns fatos novos... e aprender uns truques extra, há-de chegar ao topo. | Open Subtitles | إذا أشترى بضعة بذلات جديدة وإذا تعلم بضعة خدع جديدة |
Eu acho que o treinador Klein tem alguns truques na manga depois de tudo. | Open Subtitles | أعتقد بأن المدرب كلين لديه عدة خدع قبل الاستسلام |
Nada sobe ou desce pela minha manga, nada de truques. E podem verificar tudo. | TED | لا شيء يمكنه العبور من والى كم ثوبي, انها ليست خدعة. حيث يمكنكم رؤية وفحص كل شيء. |
Quero dizer, acabei de perder uma eleição contra ele... na qual ele utilizou os truques mais sujos que há. | Open Subtitles | لقد انتهيت بخسران الإنتخاب للرّجل باستعماله لكلّ خدعة قذرة في الكتاب |
Não soa o alarme e passa por mais um dos truques sujos da natureza. | Open Subtitles | لذا لا أجراس إنذار , وستبدو مثل خدعة صغيرة مزعجة من الطبيعة. |
É uma impostura, como fazer truques com cartas ou evaporar um elefante. | Open Subtitles | أعني، أنهُ نوع من الحيل مثل حيلة البطاقات، أو إخفاء الفيل. |
Mas tem uns truques novos... que são um insulto ao estilo antigo. | Open Subtitles | لكن لديهم بعض الحيل الجديدة التي تعد عاراً على النمط القديم. |
Usa todos os truques que souberes, mas mete-nos naquela nuvem, percebeste? | Open Subtitles | استخدم أي طريقة خداع تعرفها فقد أدخلنا في تلك السحابة? |
Significa que o Fantasma voltou com os seus velhos truques. | Open Subtitles | و هذا يبين أن الشبح عاد إلى خدعه القديمه. |
Ao executar truques ou comportamentos, nós o recompensamos com peixe. | Open Subtitles | عند العمل بالخدع والتصرفات نكافئه بالسمك |
Ficaste sem truques, feiticeiro? Tenho mais alguns debaixo da minha capa. | Open Subtitles | نفذت خدعك ايها الساحر هناك القليل فوق كمي |
Parece que alguém treinou dígitos para truques de salão. | Open Subtitles | يبدو كأنه شخص يتلاعب بالخانات ليقوم بخدع رخيصة |
Não sobrevivi estes anos todos sem aprender uns truques. | Open Subtitles | لم أنجُ بهذا القفر طوال هذه السنين دون تعلُّم بضع خُدع. |
Vamos tentar usar todos os truques do ofício para descobrir como fazer com que estes medicamentos funcionem com ativos financeiros. | TED | لنرى ما إذا كان بإمكاننا استعمال جميع حيل التجارة لإكتشاف طريقة جعل هذه الأدوية عبارة عن أصول مالية. |
O coração pode jogar-te truques. | Open Subtitles | قلبك يمكنه بالتأكيد أن يلعب خدعاً عليك. أنا أقول لك ذلك |
Mergulhar mais profundamente nisto com o Conselho da Ciência e Tecnologia da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas revela alguma verdade por detrás dos truques. | TED | لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع |
Ele conhece todos os truques e todas as respostas. | Open Subtitles | أنه لديه جميع الألاعيب و كل الأجوبة الصحيحة |
Está a fazer uns truques, passos de dança, que provavelmente nenhum garoto de 6 anos na história tenha conseguido. | TED | وهو يقوم بعدة حركات .. ورقصات أرضية رائعة وربما لم يستطع اي طفل بذات عمره القيام بنفس هذه الحركات من ذي قبل |