Eu tenho os meus planos, sabes. E Tu tens problemas. | Open Subtitles | لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك |
Tu insultaste uma miúda. Tu tens pesadelos por causa do teu pai. | Open Subtitles | و أنت لعنتك بنت صغيرة وأنت لديك أحلام سيئة عن أبيك |
Temos mais um lugar. E Tu tens almoço a mais. | Open Subtitles | لدي مقعد اضافي و أنت لديك غداء اضافي ايضا |
Pelo menos, Tu tens alguém que te faça o pequeno-almoço. | Open Subtitles | على الأقل لديكِ احداً لكي يعد لكِ طعام الإفطار |
Tu tens a Luz Divina que pode poupar este inútil. | Open Subtitles | لديك القوة الخارقة لكى تصفح عن هذا الرجل التافه |
Tu tens meio poulet chez Cale, coisas de folhas verdes, | Open Subtitles | لديك نصف علبة من الشيز كال نباتات معلبة خضراء |
Tenho técnicos para examinarem provas, mas Tu tens outra coisa. | Open Subtitles | لدي فنيين لدراسة الأدلة و لكنك لديك هذا الشئ |
Claro, Tu tens que admitir que ela possui uma das mais brilhantes mentes cientificas da nossa geração. | Open Subtitles | بطبيعة الحال ، لديك إعتراف انها تعتبر واحدة من أكثر العقول العلمية الرائعة في جيلنا |
Tu tens uma certa fixação por tinta azul, sabias? | Open Subtitles | لديك ميول حقيقي للطلاء الأزرق أتعلم ذلك ؟ |
Tu tens a mais "quente"... miúda de computador de sempre. | Open Subtitles | أنت لديك الأكثر سخونة من فتيات الكمبيوتر على الإطلاق |
Eu apareci aqui e Tu tens, de novo, uma família. | Open Subtitles | . لقد ظهرت هنا.. وها انت لديك عائلة ثانية |
Tu tens uma identificação positiva à noite, no escuro, à distância? | Open Subtitles | لديك تأكيد للهوية. في الليل، في الظلام، ومن مسافة بعيدة؟ |
Quero dizer, eu tenho um, eles têm um, Tu tens um. | Open Subtitles | أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة |
Tu tens todas as razões para estar zangada, mas eu juro-te... eu nunca mais te ponho nessa situação. | Open Subtitles | لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى. |
Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? | Open Subtitles | انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل |
Ele sabe que Tu tens toda a coragem que ele nunca teve. | Open Subtitles | كان يعلم أن لديك الشجاعة التي لم تتسن له من قبل |
Tu tens alguma pessoa com quem possas conversar, aqui? | Open Subtitles | هل لديكِ أشخاص يمكنكِ التحدّث إليهم هنا ؟ |
Desculpa, Tu tens os teus próprios problemas familiares neste momento, não tens? | Open Subtitles | آسفة , لديكِ مسائل عائلية , الآن , أليس كذلك ؟ |
Tu tens duas ex-mulheres que já gastaram os cheques no casino. | Open Subtitles | لديكَ زوجتين سابقتين أنفقتا شيكات الكازينو |
A Pam, Ramey, Kelly, pessoas nas ruas, Tu tens vidas nas tuas mãos. | Open Subtitles | بام، رامي، كيلي، ناس على الشارع، أنت تملك حياة في يديك |
Não temos chá de ervas. Tu tens? | Open Subtitles | لقد نفذ من عندنا شاي الأعشاب ألديك بعض منه ؟ |
Tu tens isso em ti para seres uma grande cortesã, Maya. | Open Subtitles | انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا |
E um dia, quando a tua esposa finalmente se decidir a divorciar de ti e levar metade de tudo o que Tu tens... | Open Subtitles | و من ثم عندما تقرر زوجتك أن تطلقك أخيراً و تأخذ نصف ما تملكه |
- Sim, Tu tens refúgio. - Mas não tenho liberdade. | Open Subtitles | بل تستطيعي,لقد حصلت علي الأمان و لكن ليس الحرية |
Tu tens que entender, se eles sabem que te culpas, | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُدركَ، إذا عَرفوا بأنّك لُمتَ نفسك، |
Agora, graças a mim, também tu, tens a resposta. | Open Subtitles | والآن، فلتشكرنى، لقد اصبح عِنْدَكَ الجوابُ، أيضاً. |
Até Tu tens de te render a este fato-macaco. | Open Subtitles | حتى أنت يجب أن تعترفي بجمال الرداء السروالي. |
Tu tens mais poder. Tu tens mais disciplina. | Open Subtitles | أنت لديك قوة أكبر و أنتي لديكي نظام أكثر |
Na Terra, cada um deles teria os mesmos poderes... que Tu tens. | Open Subtitles | على الأرض, سوف يكون عندهم تلك القوى كل واحد منهم مثل التى تملكها فكرى بالأمر |
Tu tens a autoridade para me oferecer um aumento? | Open Subtitles | ألديكِ حتى السلطة لتعرضي علي زيادة في راتبي؟ |
Ei, ei, rapaz, Tu tens alguma identidade? | Open Subtitles | - - مهلا, مهلا, بني, هل حصلت على بعض بطاقات الهوية؟ |