Não sejas mau para com aquele que faz tudo por ti. | Open Subtitles | لا تتحذلق على الشخص الذي يفعل كل شيء من أجلك |
O menino pipi que desistiu de tudo por um rabo de saias | Open Subtitles | إن الفتى المُتعلم الذي تخلي عن كل شيء من أجل عاهرة |
"Merrily, merrily, merrily, merrily A vida é... Tenho desistido de tudo por estes garotos, e tu não fazes ideia de como é isso. | Open Subtitles | أنا أضحي بكل شيء من أجل هؤلاء الأطفال و أنت لا تدرين كيف يبدو ذلك |
Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. | Open Subtitles | منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك |
tudo por um pouco mais de tempo na Terra. Não passaria disso, um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت. |
Disse-lhe que fazia tudo por ela. | Open Subtitles | جوستين. قلت لها أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لها. |
Só tinha de lhe pedir e ele faria tudo por mim, pela Katya e pelo Danil também. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منه وانه سوف يفعل كل شيء بالنسبة لي، لكاتيا لدانيال كذلك. |
Obrigada, Dra. É tudo por agora. | Open Subtitles | شكراً لكِ أيتها الطبيبة هذا كل شيء حتى اللحظة |
Eu fiquei maravilhada por ela conseguir ser tão otimista e tão cheia de planos para o futuro, dado tudo por aquilo que ela tinha passado. | TED | لقد كنت في رهبةٍ منها، لدرجة أنها كانت متفائلة جدًا وأعدّت خططًا كاملة للمستقبل، لتتعامل مع كل شيء من خلال ذلك. |
Sabrina, acreditas que se tenta apagar tudo, por razões sentimentais? | Open Subtitles | صابرينا، اتعتقدين انه من الصعب تصديق ان احدا قد يمحو كل شيء من اجل اسباب عاطفية؟ |
Como se ele tivesse feito tudo por mim e eu nunca tivesse feito nada por ele. | Open Subtitles | كأنه فعل كل شيء من أجلي وأنا لم أفعل شيئا بالمقابل |
Não vou voltar a desistir de tudo por alguém que não conheço. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني |
É a magia de arriscar tudo por um sonho que só tu vês. | Open Subtitles | إنه سحر التضحية بكل شيء من أجل حلم لا يراه أحدٌ غيرك |
- Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. | Open Subtitles | لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله |
É burro de mais para perceber que faria tudo por ele. | Open Subtitles | أحمق لدرجة عدم معرفة أني سأفعل أي شيء من أجله |
tudo por um par de sapatos que são muito grandes! | Open Subtitles | كل هذا من اجل الحذاء انه حتى كبير جدا |
Faria tudo por ela. | Open Subtitles | أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لها. |
E, depois de tudo por que passei, os meus pais são tudo para mim. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررت به والداي يعنيان كل شيء بالنسبة لي |
Mesmo sendo muito bom, tenho de fazer tudo por tudo para me qualificar. | Open Subtitles | اسمع حتى لو كنت بهذه البراعة يجب ان افعل كل شيء حتى اتاكد بأني ساتأهل |
Amar-te-ei sempre, honrar-te-ei e te servirei, e ficarei junto de ti, e farei tudo por ti, e viverei para ti. | Open Subtitles | إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع و أفعل كل شئ من أجلك |
Vendo-te tudo por cinco notas das grandes. | Open Subtitles | وكمان دخان صافي أنا بأعطيك كل شي بخمسة آلاف. |
As explosões espalharam tudo por todo o lado. | Open Subtitles | الإنفجارات بعثرت كل شيء في كل أرجاء المكان |
O país ama histórias de amor e perdoa tudo por amor. | Open Subtitles | امريكا تحب قصص الحب امريكا ستغفر اي شي في سبيل الحب |
Ia contar tudo, por isso mataram sua filha. | Open Subtitles | انت كنت ستعترف بكل شئ لذا فهم قتلوا ابنتك |
Mas arriscar tudo, por algo que desconheces... | Open Subtitles | ولكن المخاطرة بكل شيء لأجل شيء لا تعلمين ماهو. |
O vosso pai disse que podiam levar tudo por $64,73. | Open Subtitles | والدكما قال أنه يمكنكما الحصول على كل شيء مقابل 64.73 دولار |
- É tudo, por agora. - Depois dou notícias. | Open Subtitles | ـ إلى الأن، هذا كُل شيء ـ حسناً، سأتفقد أمره لاحقاً |