ويكيبيديا

    "tudo por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء من
        
    • بكل شيء من
        
    • أي شيء من
        
    • كل هذا من
        
    • أي شيء بالنسبة
        
    • كل شيء بالنسبة
        
    • كل شيء حتى
        
    • كل شئ من
        
    • كل شي
        
    • كل شيء في
        
    • اي شي
        
    • بكل شئ
        
    • بكل شيء لأجل
        
    • على كل شيء مقابل
        
    • كُل شيء
        
    Não sejas mau para com aquele que faz tudo por ti. Open Subtitles لا تتحذلق على الشخص الذي يفعل كل شيء من أجلك
    O menino pipi que desistiu de tudo por um rabo de saias Open Subtitles إن الفتى المُتعلم الذي تخلي عن كل شيء من أجل عاهرة
    "Merrily, merrily, merrily, merrily A vida é... Tenho desistido de tudo por estes garotos, e tu não fazes ideia de como é isso. Open Subtitles أنا أضحي بكل شيء من أجل هؤلاء الأطفال و أنت لا تدرين كيف يبدو ذلك
    Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. Open Subtitles منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك
    tudo por um pouco mais de tempo na Terra. Não passaria disso, um pouco mais de tempo. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت.
    Disse-lhe que fazia tudo por ela. Open Subtitles جوستين. قلت لها أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لها.
    Só tinha de lhe pedir e ele faria tudo por mim, pela Katya e pelo Danil também. Open Subtitles أنا فقط أطلب منه وانه سوف يفعل كل شيء بالنسبة لي، لكاتيا لدانيال كذلك.
    Obrigada, Dra. É tudo por agora. Open Subtitles شكراً لكِ أيتها الطبيبة هذا كل شيء حتى اللحظة
    Eu fiquei maravilhada por ela conseguir ser tão otimista e tão cheia de planos para o futuro, dado tudo por aquilo que ela tinha passado. TED لقد كنت في رهبةٍ منها، لدرجة أنها كانت متفائلة جدًا وأعدّت خططًا كاملة للمستقبل، لتتعامل مع كل شيء من خلال ذلك.
    Sabrina, acreditas que se tenta apagar tudo, por razões sentimentais? Open Subtitles صابرينا، اتعتقدين انه من الصعب تصديق ان احدا قد يمحو كل شيء من اجل اسباب عاطفية؟
    Como se ele tivesse feito tudo por mim e eu nunca tivesse feito nada por ele. Open Subtitles كأنه فعل كل شيء من أجلي وأنا لم أفعل شيئا بالمقابل
    Não vou voltar a desistir de tudo por alguém que não conheço. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني
    É a magia de arriscar tudo por um sonho que só tu vês. Open Subtitles إنه سحر التضحية بكل شيء من أجل حلم لا يراه أحدٌ غيرك
    - Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    É burro de mais para perceber que faria tudo por ele. Open Subtitles أحمق لدرجة عدم معرفة أني سأفعل أي شيء من أجله
    tudo por um par de sapatos que são muito grandes! Open Subtitles كل هذا من اجل الحذاء انه حتى كبير جدا
    Faria tudo por ela. Open Subtitles أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لها.
    E, depois de tudo por que passei, os meus pais são tudo para mim. Open Subtitles وبعد كل ما مررت به والداي يعنيان كل شيء بالنسبة لي
    Mesmo sendo muito bom, tenho de fazer tudo por tudo para me qualificar. Open Subtitles اسمع حتى لو كنت بهذه البراعة يجب ان افعل كل شيء حتى اتاكد بأني ساتأهل
    Amar-te-ei sempre, honrar-te-ei e te servirei, e ficarei junto de ti, e farei tudo por ti, e viverei para ti. Open Subtitles إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع و أفعل كل شئ من أجلك
    Vendo-te tudo por cinco notas das grandes. Open Subtitles وكمان دخان صافي أنا بأعطيك كل شي بخمسة آلاف.
    As explosões espalharam tudo por todo o lado. Open Subtitles الإنفجارات بعثرت كل شيء في كل أرجاء المكان
    O país ama histórias de amor e perdoa tudo por amor. Open Subtitles امريكا تحب قصص الحب امريكا ستغفر اي شي في سبيل الحب
    Ia contar tudo, por isso mataram sua filha. Open Subtitles انت كنت ستعترف بكل شئ لذا فهم قتلوا ابنتك
    Mas arriscar tudo, por algo que desconheces... Open Subtitles ولكن المخاطرة بكل شيء لأجل شيء لا تعلمين ماهو.
    O vosso pai disse que podiam levar tudo por $64,73. Open Subtitles والدكما قال أنه يمكنكما الحصول على كل شيء مقابل 64.73 دولار
    - É tudo, por agora. - Depois dou notícias. Open Subtitles ـ إلى الأن، هذا كُل شيء ـ حسناً، سأتفقد أمره لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد