Se eu fizer isso vocês ficam a dever-me um jantar. Eu tenho que ir. Falamos disso mais tarde. | Open Subtitles | لو قمت بهذا فأنتم مدينون لي بعشاء يجب انهاء المكالمه ، سوف نتحدث فى هذا لاحقا |
Aposto um jantar contigo em como estaremos livres pela manhã. O que me dizes? | Open Subtitles | استمع إلي، أرهنك بعشاء فاخر في مطعم ارترو بأننا سوف نخرج في الصباح |
Sabe, a maioria das pessoas pagava-me um jantar primeiro. | Open Subtitles | أتعلم، أغلب الناس كانوا ليبتاعوا لي عشاءً أوّلًا. |
Vou fazer um jantar de família no sábado. Quer vir jantar connosco? | Open Subtitles | سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟ |
Lamento que isto tenha prejudicado os vossos planos de Natal com as vossas famílias, ao menos podem tomar uma gemada e ter um jantar de Natal. | Open Subtitles | أتأسف إذا ما كان ذلك قد أثر سلبياً على خطط العيد مع عائلاتكم ولكن على الاقل سيكون متوفر عصير البيض لعشاء عيد الميلاد |
Custa a crer que esteja a comer um jantar congelado. | Open Subtitles | أستطيع أن أبوس]؛ ر نعتقد أنا تناول العشاء المجمدة. |
Este homem significa muito para mim. Vamos ter um jantar agradável. | Open Subtitles | هذا الرجل مهم جدا لي لهذا سنحظى بعشاء هادىء وأنت ستكون ساحر |
Tenho mesmo de ir andando. Que tal um jantar amanhã? | Open Subtitles | في الحقيقة يجب أن أذهب لكن ما رأيك بعشاء ليلة الغد ؟ |
Temos vários eventos planeados, que culminarão com um jantar e um show de slides amanhã à noite. | Open Subtitles | فقرات برامج تنتهي بعشاء فاخر وعرض للصور ليلة غد |
Vamos fazer um jantar, tiro a noite e vamos ver um bom jogo. | Open Subtitles | . سنتناول عشاءً خفيفاً سأنهي عملي ، سنشاهد مباراة جيدة |
Por amor de Deus, foi um jantar de negócios. | Open Subtitles | بالله عليكِ يا هيلين، كان مجرد عشاءً عشاء عمل |
Os franceses oferecerão um jantar de gala em honra do Presidente. | Open Subtitles | سيقيم الفرنسيون عشاءً رسمياً في سفارتهم على شرف الرئيس. |
Será um jantar íntimo em vez de uma das suas festas lendárias? | Open Subtitles | بالتأكيد. إذن ستقيمين حفل عشاء ودي بدلاً من حفلاتك الساهرة المشهورة؟ |
Vou dar um jantar amanhã à noite e gostaríamos que fosses. | Open Subtitles | إني أستضيف حفل عشاء ليلة الغد، وأود أن تنضمي إلينا. |
Uma mulher a fazer presunto para um jantar familiar | TED | صنع المرأة لعشاء الأسرة الكبيرة بلحم الخنزير . |
Para evitar um jantar com o Doug, disse-lhe que nos separámos. | Open Subtitles | كان مروعا. للخروج من تناول العشاء مع دوغ، قلت له أنت وأنا تقسيم. |
Já disse que tenho um jantar com o Dan? | Open Subtitles | ألم أذكر بأنّي أملك خططاً للعشاء مع، دان؟ |
Parece que ela teve um jantar romântico na sua última noite. | Open Subtitles | يبدو أنّ ضحيتنا تناولت عشاءاً رومانسياً صغيراً في ليلتها الأخيرة. |
Nem sequer cheguei a fazer-te um jantar naquele apartamento. | Open Subtitles | حتّى أنّي لم أتمكّن من إعداد عشاء واحد لك بمنزلنا. |
Haverá um jantar formal depois? | Open Subtitles | هل اطلب منك معروفا, هل سترتبين مأدبة عشاء بعد الحفل ؟ |
Tínhamos um jantar marcado a semana passada, mas ela cancelou. | Open Subtitles | لقد كنا بيننا موعد عشاء الأسبوع الماضي ولكنها ألغته |
Deve estar a caminho de um jantar com o Governador. | Open Subtitles | من المُتوقع أنه في طريقه لتناول العشاء مع المُحافظ |
Nunca deixo de pagar uma aposta, por isso convido-te para um jantar de aniversário. | Open Subtitles | حسناً، لم أتراجع عن رهان لذا، اسمعي هذا سآخذك لوجبة عشاء وجبة عشاء عيد الميلاد |
um jantar de equipa, em que se juntam diferentes gerações e não partilham as mesmas premissas sobre a etiqueta do telefone: o primeiro a olhar para o telemóvel paga a conta. | TED | وعليه، فإن جلسة غداء لفريق عملٍ، حيث تجتمع أجيالٌ مختلفةٌ ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف: مَن يستخدم الهاتف أولًا هو مَنْ سيدفع الفاتورة. |
Vou dar um jantar amanhã_BAR_para a comunidade agrícola local. | Open Subtitles | أستضيف مجموعة من المزارعين المحليين على العشاء غداً |
Convidaram-me para casa deles. Cantámos juntos, comemos um jantar simples, | TED | وقد دعونى إلى منزلهم وغنينا سويا. وتناولنا عشاءا بسيطا |