ويكيبيديا

    "um mandado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مذكرة
        
    • أمر قضائي
        
    • مذكّرة
        
    • تصريح
        
    • لمذكرة
        
    • أمر تفتيش
        
    • مُذكرة
        
    • مذكره
        
    • لمذكّرة
        
    • المذكرة
        
    • أمراً قضائيّاً
        
    • إذن قضائي
        
    • مُذكّرة
        
    • بمذكرة
        
    • أمر من المحكمة
        
    Como disse, precisam de um mandado, mas não têm fundamento. Open Subtitles سوف تحتاجون مذكرة كما قلت لكن ليس لديكم أساس
    Amanhã terei um mandado, e tenho pessoal lá á espera. Open Subtitles ساحصل على مذكرة غدا انهم يعملون على استخراجها الآن
    Vou pedir um mandado, e no pedido vou incluir o seu reconhecimento de que deixava os estudantes trocar vídeos. Open Subtitles حسناً, سأحصل على مذكرة رسمية إذاً و سأكتب في طلبي للحصول على المذكرة اعترافك بأنك تسمح للطلاب
    Se não parares de me seguir, pedirei um mandado de restrição. Open Subtitles إذا لم تتوقفي عن ملاحقتي، فسأحصل على أمر قضائي بذلك.
    6 hotéis e todos parecem achar que eu preciso de um mandado... Open Subtitles محامي ؟ ستة فنادق ويبدو انّ الجميع يعتقد أنّي أحتاج مذكّرة
    - Meia dúzia. Se arranjar um mandado, revelo os nomes. Open Subtitles ربما نصف دزينة و إن حصلت على مذكرة رسمية
    Temos um mandado para dar uma vista de olhos por aqui. Open Subtitles نعم؟ حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار
    Ambos sabemos que não temos o suficiente para obtermos um mandado. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة
    Temos um mandado de busca para o seu apartamento. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش شقتك هلا جلست من فضلك؟
    Suficientemente sério para arranjar um mandado para o seu ADN. Open Subtitles خطير بما يكفي للحصول على مذكرة لأجل حمضك النووي
    Vocês não me deixam escolha... mas expedir um mandado para vocês também. Open Subtitles غير أن أصدر مذكرة بحقكم كذلك أفعل ما تريد يا قاضي
    Podemos usar este resultado para conseguir um mandado para fazer a raspagem. Open Subtitles يمكننا أن نستعمل هذه النتيجة للحصول على مذكرة لفحص هذه اليد
    A menos que tenha um mandado, também não quero falar consigo. Open Subtitles حسنا ان لم تملك مذكرة, فاني لا اريد التحدث اليك.
    Vou pedir ao juiz para emitir já um mandado. Open Subtitles سأجد قاضٍ ليصدر مذكرة اعتقال بأسرع ما يُمكن.
    Só preciso de ver um mandado, assinado por um juiz. Open Subtitles احتاج فقط رؤية أمر قضائي موقع من قبل القاضي
    Então não deves ter problemas para obter um mandado. Open Subtitles عندئذ لن تواجه أية مشكلة بإصدار أمر قضائي
    Não entram aqui polícias sem um mandado. Open Subtitles لا يستطيع شرطى أن يأتى هنا دون مذكّرة قضائية
    Tenho um mandado de busca para estas instalações. Porquê? Open Subtitles لقد أمرت الشرطة بالتفتيش، لدينا تصريح بتفتيش البناية.
    Não precisamos de um mandado para seguir alguém num local público. Teoricamente. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لمذكرة لملاحقة شخصٍ ما في مكانٍ عام، نظرياً
    um mandado para prendê-lo. Faltou ao dever de júri. Open Subtitles يوجد أمر تفتيش على منزله تجاوز واجب هيئة المحلفين
    Estou-me pouco lixando para os distintivos. Têm um mandado? Open Subtitles .أنا لا أبالي بأشارتكما هل لديكم مُذكرة أعتقال؟
    Clyde and Jamar Holloman, Temos um mandado de prisão. Open Subtitles كلايد و جمر هولمان لدينا مذكره اعتقال بحقكم
    Precisamos de um mandado para encerrar o aterro e procurar os corpos. Open Subtitles نحن بحاجة لمذكّرة لإيقاف المكبّ وأجراء بحث عن أجزاء الجسم
    Se houver um mandado o DNA pode ilibar ou condenar. Open Subtitles الأحماض النووية عند المذكرة سوف نقوم بإخلاء أو إدانة
    Não há hipóteses de arranjarmos um mandado a tempo. Open Subtitles من المُستحيل أن أجلب أمراً قضائيّاً في الوقت المُناسب.
    Não. A Quarta Emenda impede buscas e apreensões sem um mandado. Open Subtitles رقم الدستور الرابع الملحق يحظر الغارات دون إذن قضائي.
    As suas digitais no ficheiro devem bastar para um mandado de busca. Open Subtitles بصماتك على هذا الملف ستكون كافية لإصدار مُذكّرة تفتيش. دعونا نُلقي نظرة.
    Se fez, podemos sempre voltar com um mandado. Open Subtitles ، وإذا لم تدعنا ندخل ، حسنا يمكننا أن نعود دائما بمذكرة
    Isto é um mandado do Tribunal Distrital para libertar todos os detidos no estádio. Open Subtitles هذا أمر من المحكمة الأمريكية العليا بإطلاق سراح كل من قبضت عليهم في الملعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد