ويكيبيديا

    "um número" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رقم
        
    • عدد
        
    • رقما
        
    • عدداً
        
    • الرقم
        
    • رقمٌ
        
    • لرقم
        
    • عددا
        
    • أرقام
        
    • رقمًا
        
    • العدد
        
    • فقرة
        
    • برقم واحد
        
    • رقمٍ
        
    • رقماً
        
    Podemos fazer alguns cálculos e o resultado é um número astronómico. TED الآن، يمكنك حساب بعض الأرقام وهذا سيكون رقم مذهل حقاً.
    Porque deste um número de telefone falso a um velho amigo? Open Subtitles كنت أتسائل لما قد تُعطين صديق قديم رقم هاتف خطأ
    Não preciso de um número exacto, só de uma estimativa. Open Subtitles أتعرفين, لا أريد الرقم الحقيقي قربيه لأقرب رقم عشري
    Mas agora um autocarro infinitamente grande com um número de passageiros infinito contável encosta para alugar quartos. TED لكن حافلة كبيرة بشكل لانهائي تحتوي على عدد لانهائي مماثل من الركاب تأتي لتستأجر غرفاً.
    A resposta média a esta pergunta, que deveria ser um número representativo da população total, foi 24. TED متوسط الإجابة من هذا الاستبيان، كان من المفترض أن يكون ممثلاً من مجموع عدد السكان،
    O primeira forma, a forma fácil, envolve dizer-me um número. Open Subtitles الطريق الأول وهو السهل تشمل أن تقولي رقما ..
    Dá jeito. Nunca escreveste um número de telefone na mão? Open Subtitles بل مفيد، ألا تكتبين رقم هاتف على كفك أبداً؟
    Não percebo isto. Se é uma letra, como pode ser um número? Open Subtitles أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟
    Isto é um número novo de um empréstimo. Fizeste outra hipoteca? Open Subtitles هذا رقم تعب ديون جديد، أحصلت على رهن عقاري جديد؟
    um número escrito à mão no canto: 18 horas. Open Subtitles هناك رقم مكتوب بخط اليد في الهامش، الساعة 1800
    Pai, tudo o que tinhas a fazer era pintar um número. Open Subtitles كل ماكان عليك فعله هو تدوين رقم واحد يا أبي
    Como o sete é um número da sorte, achas que vamos encontrar a pulseira da Amanda aqui? Open Subtitles لذا انتِ تعتقدي لأن الرقم 7 رقم حظ ربما نجد إسوارة أماندا في هذا المحل؟
    Tenho um número parcial. Podemos examiná-lo com a Agência de Segurança Nacional. Open Subtitles لكني حصلتُ على رقم جزئي يمكننا تحرّيه مع وكالة الأمن القوميّ
    Ele consegue um número e trabalha nele até à morte. Open Subtitles يحصل على رقم هاتف ما ويركّز عليه حتى النهاية
    A teoria diz que existe um número ilimitado de realidades alternativas. Open Subtitles النظرية تقول أنه يوجد عدد لا نهائي من بدائل للواقع
    Toda a gente tem um número de combates para cumprir. Open Subtitles كلّ شخص كان لديه عدد معيّن من المبارات ليجتازها
    Uns 4 ou 7 homens fortemente armados... mantendo um número desconhecido de clientes e funcionários como refém. Open Subtitles يوجد 4 أو 7 رجال مسلحين لديهم عدد لا نعلمه من الزبائن وهم يستخدموهم كرهائن
    O Circle oferece aos seus membros um número de telefone 0800 gratuito para o qual podem ligar pedindo qualquer tipo de ajuda. TED وتوفّر هذه الخدمة لعضويّتها المحليّة رقما مجانيّا 0800 يستطيعون الإتصال لطلب أي ّ دعم.
    Vamos fazer um número urbano. Talvez o vá ver. Open Subtitles نقيم عدداً مدنياً هذا الأسبوع ربما آتي لتفقدها
    A única parte que é natural é um número, a rugosidade da nuvem, que é retirado da natureza. TED والجزء الوحيد الذي هو طبيعي هو الرقم الدّالّ على مدى خشونة السّحاب، وهو مأخوذ من الطبيعة.
    É um número teórico que os físicos tentam determinar há séculos. Open Subtitles إنّه رقمٌ نظريّ بقيَ الفيزيائيون يحاولون تفسيره طوالَ قرون.
    O último ontem à tarde para um número diferente. Open Subtitles و المكالمة الأخيرة لرقم مختلف بعد ظهر الأمس
    Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. Open Subtitles حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء
    Também é preciso um contexto semelhante para saber se estamos a ver um número ou um texto binário. TED وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي.
    Quando Milner lhe dava um número aleatório, ele conseguia lembrar-se dele durante quinze minutos repetindo-o para si constantemente. TED وعندما أعطته ميلنر رقمًا عشوائيًا، استطاع أن يتذكّره مُدّة خمس عشرة دقيقة عن طريق تكراره في نفسه باستمرار.
    Portanto, o movimento Browniano — que acaba por ter um número de rugosidade de 2 — continua. TED لذا فإنّ الحركة البراونية، الذي صادف أن كان العدد الممثّل للخشونة فيها اثنين، ظهرت للتوّ.
    Este é um número complexo, cheio de temas míticos. Open Subtitles هذه فقرة معقّدة، زاخرة بالحكايات الخيالية.
    Este telefone está programado para ligar só para um número: o meu. Open Subtitles هذا الهاتف مبرمج للإتصال برقم واحد فقط ، رقمي
    Transferi metade do dinheiro para um banco suíço e consegui um número de telefone, o resto era pago depois. Open Subtitles لقد ورّدتُ نصف المبلغ إلى حسابٍ مصرفيّ سويسريّ وحصلتُ على رقمٍ في المُقابل، والباقي يُسدّد بعد العمليّة.
    Não posso dar um número específico. Depende da qualidade das ideias. TED لا يمكنني إعطائكم رقماً محدداً، ذلك يعتمد على جودة الأفكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد