ويكيبيديا

    "um sonho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلماً
        
    • حلم
        
    • حلمٌ
        
    • بحلم
        
    • حلمًا
        
    • كالحلم
        
    • كحلم
        
    • أحلم
        
    • حُلماً
        
    • حلمي
        
    • كابوس
        
    • حلمت
        
    • احلم
        
    • هذا الحلم
        
    • تحلم
        
    Na verdade, tive um sonho maravilhoso com a mãe. Open Subtitles في الواقع، لقد رأيت حلماً رائعاً بخصوص والدتنا
    Nunca tive um sonho tão real. Era como se eu estivesse lá. Open Subtitles أنّي لم أحلم حلماً قط بهذا الوضوح وكأنّي كنتُ هناك فعلاً
    senão, a compaixão é apenas uma palavra e um sonho. TED عدا عن ذلك, يكون التراحم مجرد كلمة أو حلم.
    Parece que tiveste um sonho de loucos. Sobre o que foi? Open Subtitles يبدو أنه إنتابك حلمٌ مجنون ، ماذا كان عنه ؟
    Parecia um sonho. Mas lá estava ela, tal como a recordava. Open Subtitles زي ميكون بحلم لكن أهي قدامي زي ما أنا عارفها
    Certamente tu... que te lembras de tudo, sabes... que não foi um sonho. Open Subtitles بالتأكيد أنت، يا من تتذكّر كل شيء، تعلم أنه لم يكن حلمًا
    Diria que me soava a um sonho tornado realidade, meu Coronel. Open Subtitles أنا أقول بأنه يبدو كالحلم الذي تحول إلى حقيقة، سيدي
    Sabe tão bem. Tenho receio que seja só um sonho. Open Subtitles أشعر بتحسن شديد، أنا خائف من أن يكون حلماً
    Se fosse um sonho, haveria donuts que falam ou algo estranho. Open Subtitles لو كان حلماً لرأينا كعكاً ناطقاً أو شيئاً غريباً مشابهاً
    Eu tive um sonho assustador à algumas noites atrás, e não o consigo tirar da cabeça. Open Subtitles حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت لا أستطيع إخراجه من عقلي
    Foi mesmo isso. Foi como estar a viver um sonho. Uma grande sonho. Open Subtitles ذلك ماذا كان ، كان مثل أن تعيش حلماً ، حلم كبير
    Qualquer homem tem um sonho... e quando era um pequeno rapaz, costumava observar os pássaros à beira mar a mergulharem na cripta da minha mãe, e lembro-me de pensar, 'será o homem capaz do mesmo? Open Subtitles كل رجل يملك حلماً. وعندما كنت فتاً صغيراً، كنت أنظر إلى عصفور
    A memória é tão pouco confiável, afinal talvez tenha sido um sonho. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً.
    O Sargento tem um sonho muito interessante para vos contar. Open Subtitles هذا العريف لديه حلم ساحر يحب أن يخبركم به
    Mas apesar da vergonha, ela sentiu-se como alguém que está no início de um sonho que lhe é familiar. Open Subtitles لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
    Se me enpenho em algo, com unhas e dentes, um sonho, uma idéia, Open Subtitles أتشبث على أسناني و أظافري لفكرة أنني وجدتُ شيئاً ما لديَّ حلمٌ و فكرة
    "A," quero dizer que nunca tive um sonho que parecesse tão real. Open Subtitles أولا أنا أعني لم أحلم بحلم شعرت أنه حقيقة من قبل
    Tu sabes, diz-me... diz-me o que me estavas a dizer antes. Acerca de como isso foi um sonho. Foi realmente bom. Open Subtitles أخبريني ما وصفتِه قبلًا بشأن كون ما رأيته حلمًا وأنّه كان بديعًا.
    Pensando nisso, parece que foi um sonho. Open Subtitles عندما أفكر في الأمر، يبدو لي كالحلم تماما.
    Só pensei que era um sonho e que queria fazê-lo. TED وقد بدا لي الامر كحلم وكنت أرغب بتحقيقه
    Sr. Doutor, não foi um sonho. Tenho aqui a carta que o carteiro me trouxe. Open Subtitles دكتور، لم يكن حُلماً لدي رسالة من ساعِ البريد
    Mas foi sempre um sonho meu ensinar qualquer coisa. TED ولكن كان حلمي دائمًا أن أقوم بتدريس شيء.
    Às vezes um sonho torna-se num pesadelo num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles ففى بعض الأحيان قد يتحول الحلم الى كابوس لايساوى شيئا
    Tive um sonho, que era o super-herói, e tinha um parceiro, e juntos matávamos pessoas más com esta faca poderosa! Open Subtitles لقد حلمت أنني كنت بطلا خارقا و كان لدي شريك و سوية قتلنا الناس الأشرار بتلك السكين القوية
    Ou estou louco, ou é um sonho. Permanecerei, pois, no Leteo. Open Subtitles او اني احلم ليستمر الوهم في السيطرة على حواسي
    Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaço cheio de pessoas, tentando não estabelecer contacto visual com ninguém. TED أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم،
    Alguma vez tiveste um sonho onde sentes que estás quase a acordar mas não te consegues mexer nem falar? Open Subtitles هل كان لديك حلم بالسابق كأنك تحلم وعلى وشك الإستيقاط ولكن لا يمكنك التحرك أو التحدث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد