ويكيبيديا

    "uma equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فريق
        
    • الفريق
        
    • كفريق
        
    • فرقة
        
    • فريقا
        
    • فريقاً
        
    • فريقٌ
        
    • لفريق
        
    • فريقًا
        
    • طاقماً
        
    • وطاقم
        
    • شريكين
        
    • كالفريق
        
    • بفريق
        
    • طاقم
        
    Brendan era líder de uma equipa. Comandava três homens. O pior dia no Afeganistão — tantas vezes que quase foi morto TED بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات.
    Significará isso que beneficiamos tanto em ir ao ginásio 5 dias por semana, como se nos juntarmos a uma equipa e competir? TED إذا هل يعني ذلك أننا نستفيد من التمرن خمسة أيام في الأسبوع بقدر استفادتنا إذا انضممنا إلى فريق و تنافسنا؟
    uma equipa fantástica, de 40 cientistas de dados e muitas mais pessoas, com quem foi um prazer trabalhar. TED فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم.
    Um chapéu de condutor! Somos uma equipa de trenó! Open Subtitles قبعة حقيقية لقائد زلاجات لقد اكتمل الفريق الآن
    Têm de ser uma equipa, e é isso que falta. Open Subtitles ليس كوحدة , ليس كمجموعة يجب أن يعملوا كفريق
    Depois de algumas horas, não éramos só uma equipa, éramos um esquadrão. Open Subtitles بعد ساعات قليلة , لم نكن فريقاً فحسب لقد كنا فرقة
    uma equipa de voluntários da Universidade do Texas El Paso, de alunos traduzem voluntariamente este superlivro de engenharia. TED فريق من المتطوعين في جامعة تكساس إلباسو، طلاب دراسات عليا يترجمون أفكار هذه الكتب الهندسية الضخمة
    Eu fazia parte de uma equipa que foi encarregue de descobrir como responder a essa catástrofe humanitária. TED كنت ضمن فريق أسندت له مهمة محاولة معرفة أفضل الطرق للحد من هذه الكارثة الإنسانية.
    Esta é uma equipa de desenvolvedores de toda a África que agora fazem parte desta equipa, do Gana, do Malawi, do Quénia. TED ولذا هناك فريق من المطورين من كل انحاء أفريقيا، يشاركون في فريق العمل الآن من غانا، من ملاوي، من كينيا
    Em 2013, uma equipa de investigadores realizou um teste de matemática. TED في عام 2013، قام فريق من الباحثين بإعداد اختبار حسابي.
    Nas décadas de 1970 e 80, uma equipa de cientistas mapeou todas as 7000 conexões entre os neurónios. TED وفي السبعينيات و الثمانينيات، قام فريق من العلماء بوضع خريطة لل7000 وصلة بين الخلايا و بعضها.
    Quero criar uma equipa que nos ajude a mudar para Miami. Open Subtitles أريد أن أجمع فريق يساعدنا علي إعادة ميامي للخريطة الرياضية
    Bem, minha querida, temos uma equipa nas Olimpíadas, não temos? Open Subtitles حسنا عزيزتي، لدينا فريق في الألعاب الألومبية, أليس كذلك
    Somos uma equipa profissional e estamos a perder muito dinheiro. Open Subtitles نحن فريق محترفين، و نخسر الكثير من النقود اللعينة
    Podem estar fora de jogo agora, mas ainda são uma equipa. Open Subtitles إنهم قد يكونوا خارج اللعبة الآن لكنهم مازالوا في الفريق
    Uma explosão de alta frequência de um gerador harmónico sempre que uma equipa regressa deverá evitar que torne a acontecer. Open Subtitles تردد عالى قريب للأنفجار فى كل الوقت كل مرة يعود فيها الفريق يجب أن نمنع حدوثها مرة أخرى
    Vamos para lá juntos, como uma equipa, e dar o nosso melhor. Open Subtitles دعونا نذهب الى خشبة المسرح, كفريق واحد ونقدم أفضل ما عندنا.
    A Governadora queria uma equipa que fizesse o que fosse preciso. Open Subtitles يا محافظ,انت تريد فرقة مهمات انك ستفعلى اى شىء ضرورى.
    Enviei uma equipa para procurar a base da Derevko. Open Subtitles سملا. أرسلت فريقا هناك للبحث عن مقر دريفكو.
    - Vou enviar para lá uma equipa de terreno. Open Subtitles سأرسل فريقاً ميدانياً حالاً اجعلهم يهجمون علي الفور
    Por exemplo, uma equipa na Universidade de Hokkaido no Japão encheu um labirinto com bolor limoso. TED كمثال، قام فريقٌ بجامعة هوكايدو اليابانية .. بملء متاهة بعفن الوحل.
    É um nome estúpido para uma equipa que não o faz. Open Subtitles انه نوع من الغباء اسما لفريق لا ينفع ذلك مطلقاً
    Creio que foi nesse momento que me perguntei, porque é que nós, com os cegos, não podíamos ser também uma equipa de alta competição. TED أدركت هذا عندما سألت نفسي لماذا لا نشكل فريقًا محترفًا مع هؤلاء المكفوفين، فريقاَ عالي المستوى؟
    Mande uma equipa com scanners. Examinem a nave toda. Open Subtitles أرسل طاقماً إلى الداخل أريد كل جزء من أجزاء السفينة أن تُفحص
    Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. TED قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين.
    Mas não nos podemos ir assim embora, não somos uma equipa? Open Subtitles .لكن لا يمكن ان نفترق هكذا ? السنا شريكين
    É contra as regras. E se disfarçássemos uma equipa nova, para parecer a velha? Open Subtitles ماذا لو جعلنا الفريق الجديد يتنكر كالفريق القديم؟
    Eu vou organizar uma equipa de pilotos. Se estiveres interessado. Open Subtitles سوف التحق بفريق السيارات على اى حال انا سعيد
    Trabalhar com uma equipa desconhecida vai ajudá-la a manter-se objectiva. Open Subtitles العمل مع طاقم غير معروف سيساعد على إبقائك هادفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد