Brendan era líder de uma equipa. Comandava três homens. O pior dia no Afeganistão — tantas vezes que quase foi morto | TED | بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات. |
Significará isso que beneficiamos tanto em ir ao ginásio 5 dias por semana, como se nos juntarmos a uma equipa e competir? | TED | إذا هل يعني ذلك أننا نستفيد من التمرن خمسة أيام في الأسبوع بقدر استفادتنا إذا انضممنا إلى فريق و تنافسنا؟ |
uma equipa fantástica, de 40 cientistas de dados e muitas mais pessoas, com quem foi um prazer trabalhar. | TED | فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم. |
Um chapéu de condutor! Somos uma equipa de trenó! | Open Subtitles | قبعة حقيقية لقائد زلاجات لقد اكتمل الفريق الآن |
Têm de ser uma equipa, e é isso que falta. | Open Subtitles | ليس كوحدة , ليس كمجموعة يجب أن يعملوا كفريق |
Depois de algumas horas, não éramos só uma equipa, éramos um esquadrão. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة , لم نكن فريقاً فحسب لقد كنا فرقة |
uma equipa de voluntários da Universidade do Texas El Paso, de alunos traduzem voluntariamente este superlivro de engenharia. | TED | فريق من المتطوعين في جامعة تكساس إلباسو، طلاب دراسات عليا يترجمون أفكار هذه الكتب الهندسية الضخمة |
Eu fazia parte de uma equipa que foi encarregue de descobrir como responder a essa catástrofe humanitária. | TED | كنت ضمن فريق أسندت له مهمة محاولة معرفة أفضل الطرق للحد من هذه الكارثة الإنسانية. |
Esta é uma equipa de desenvolvedores de toda a África que agora fazem parte desta equipa, do Gana, do Malawi, do Quénia. | TED | ولذا هناك فريق من المطورين من كل انحاء أفريقيا، يشاركون في فريق العمل الآن من غانا، من ملاوي، من كينيا |
Em 2013, uma equipa de investigadores realizou um teste de matemática. | TED | في عام 2013، قام فريق من الباحثين بإعداد اختبار حسابي. |
Nas décadas de 1970 e 80, uma equipa de cientistas mapeou todas as 7000 conexões entre os neurónios. | TED | وفي السبعينيات و الثمانينيات، قام فريق من العلماء بوضع خريطة لل7000 وصلة بين الخلايا و بعضها. |
Quero criar uma equipa que nos ajude a mudar para Miami. | Open Subtitles | أريد أن أجمع فريق يساعدنا علي إعادة ميامي للخريطة الرياضية |
Bem, minha querida, temos uma equipa nas Olimpíadas, não temos? | Open Subtitles | حسنا عزيزتي، لدينا فريق في الألعاب الألومبية, أليس كذلك |
Somos uma equipa profissional e estamos a perder muito dinheiro. | Open Subtitles | نحن فريق محترفين، و نخسر الكثير من النقود اللعينة |
Podem estar fora de jogo agora, mas ainda são uma equipa. | Open Subtitles | إنهم قد يكونوا خارج اللعبة الآن لكنهم مازالوا في الفريق |
Uma explosão de alta frequência de um gerador harmónico sempre que uma equipa regressa deverá evitar que torne a acontecer. | Open Subtitles | تردد عالى قريب للأنفجار فى كل الوقت كل مرة يعود فيها الفريق يجب أن نمنع حدوثها مرة أخرى |
Vamos para lá juntos, como uma equipa, e dar o nosso melhor. | Open Subtitles | دعونا نذهب الى خشبة المسرح, كفريق واحد ونقدم أفضل ما عندنا. |
A Governadora queria uma equipa que fizesse o que fosse preciso. | Open Subtitles | يا محافظ,انت تريد فرقة مهمات انك ستفعلى اى شىء ضرورى. |
Enviei uma equipa para procurar a base da Derevko. | Open Subtitles | سملا. أرسلت فريقا هناك للبحث عن مقر دريفكو. |
- Vou enviar para lá uma equipa de terreno. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً ميدانياً حالاً اجعلهم يهجمون علي الفور |
Por exemplo, uma equipa na Universidade de Hokkaido no Japão encheu um labirinto com bolor limoso. | TED | كمثال، قام فريقٌ بجامعة هوكايدو اليابانية .. بملء متاهة بعفن الوحل. |
É um nome estúpido para uma equipa que não o faz. | Open Subtitles | انه نوع من الغباء اسما لفريق لا ينفع ذلك مطلقاً |
Creio que foi nesse momento que me perguntei, porque é que nós, com os cegos, não podíamos ser também uma equipa de alta competição. | TED | أدركت هذا عندما سألت نفسي لماذا لا نشكل فريقًا محترفًا مع هؤلاء المكفوفين، فريقاَ عالي المستوى؟ |
Mande uma equipa com scanners. Examinem a nave toda. | Open Subtitles | أرسل طاقماً إلى الداخل أريد كل جزء من أجزاء السفينة أن تُفحص |
Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. | TED | قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين. |
Mas não nos podemos ir assim embora, não somos uma equipa? | Open Subtitles | .لكن لا يمكن ان نفترق هكذا ? السنا شريكين |
É contra as regras. E se disfarçássemos uma equipa nova, para parecer a velha? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا الفريق الجديد يتنكر كالفريق القديم؟ |
Eu vou organizar uma equipa de pilotos. Se estiveres interessado. | Open Subtitles | سوف التحق بفريق السيارات على اى حال انا سعيد |
Trabalhar com uma equipa desconhecida vai ajudá-la a manter-se objectiva. | Open Subtitles | العمل مع طاقم غير معروف سيساعد على إبقائك هادفة |