ويكيبيديا

    "uma pequena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صغيرة
        
    • صغير
        
    • بسيط
        
    • القليل من
        
    • بسيطة
        
    • صغيره
        
    • صغيراً
        
    • قصيرة
        
    • طفيف
        
    • قليلا من
        
    • قليل من
        
    • صغيرا
        
    • ضئيل
        
    • بسيطاً
        
    • بقليل من
        
    O objetivo é sair da água e ir para uma pequena plataforma que está sob a porta iluminada. TED والهدف من هذه المتاهة هو حتما الخروج من الماء الى منصة صغيرة تقع في الجهة العليا
    Esta é uma pequena cidade com algumas criaturas a passear. TED هذه هي مدينة صغيرة مع بعض الرجال يتجولون فيها.
    Na segunda fase do processo adicionamos uma pequena quantidade de peróxido de oxigénio e sujeitamos a água a luzes ultravioletas. TED في الخطوة الثانية من هذه العملية, نضيف كمية صغيرة من بيروكسيد الهيدروجين ونسلّط أشعة فوق بنفسجية على الماء.
    Portanto segui meus instintos. Arranjei uma pequena equipe de pessoas TED لذلك تبعتُ مشاعري. وجمعت حولي فريق صغير من الاشخاص
    Eu tinha uma pequena dúvida que ele esclareceu. Não matou ninguém. Open Subtitles كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً
    Tudo que necessito é uma pequena cooperação de sua parte. Open Subtitles كل ما أريده هو القليل من التعاون من جانبك
    Podemos fazer uma pequena pausa, só para um copinho? Open Subtitles أيمكننا أن نحظى باستراحة بسيطة لتناول الشراب ؟
    Decatur é uma pequena cidade do sul da Geórgia. TED و ديكيتر جورجيا عبارة عن بلدة جنوبية صغيرة
    Se este é um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. TED اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية.
    Temos de fazer uma pequena excursão. E começaremos no centro do Texas. TED حسناً، ينبغي علينا أخذ راحة صغيرة. وسنبدأ في منتصف ولاية تكساس.
    Mas talvez no espírito de apreciar a vossa bondade, possa partilhar com vocês uma pequena história sobre mim mesmo. TED ت. د. : ولكن ربما في الروح من تقدير للطفكم جميعا، يمكنني مشاركتكم قصة صغيرة عن نفسي.
    Não estamos a negociar, Urso Louco. É só uma pequena festa. Open Subtitles نحن لا نتاجر، الدب المجنون نحن مجرد لدينا حفلة صغيرة
    Perto de El Paso há uma pequena povoação chamada Santa Cruz. Open Subtitles ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز
    É uma pequena estrada de quinta. Não há problema. Open Subtitles هذا طريق يؤدى إلى عزبة صغيرة آمنة للغاية
    Queria fazer amor com a minha mulher, então afastei-o com uma pequena faca, uma faca muito pequena, señor. Open Subtitles لقد أراد أن يتحرَش بزوجتي لذا قمت بإبعاده باستخدام سكين صغيرة يا سيدي، باستخدام سكين صغيرة
    Claro, esta é apenas uma pequena peça no "puzzle" regulatório. TED ولكن بالطبع، هذا مُجرد جزء صغير من اللغز القانوني.
    Não uma grande, uma pequena chamada para que pudéssemos ver acção. Open Subtitles لا أريد حدثا كبيرا وإنما إنذار بسيط يتسم ببعض الإثارة
    Não imagina o que eu faço com uma pequena ajuda. Open Subtitles ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة.
    Vamos fazer uma pequena simulação de como esta estrutura etária vai evoluir nos próximos anos. TED دعونا نقم بمحاكاة بسيطة عن كيفية تطور تلك الفئة العمرية في بضع سنوات.
    Olhe, estamos a ter aqui uma pequena dificuldade tecnica. Open Subtitles نحن لدينا مشاكل تقنية صغيره تسبب عقبة هنا
    uma pequena parte de mim ainda está a habituar-se a isto. Open Subtitles أظن أن جزء صغيراً مني لايزال يعتاد على كل هذا
    Agora, vou concluir com uma pequena análise sobre a acidificação dos oceanos. TED لهذا فإنني سوف أختم مع مناقشة قصيرة في ضرر تحمض المحيطات.
    Bem, ele pode talvez ter uma pequena mudança de planos. Open Subtitles حسناً ، قد يكون عنده تغيير طفيف من الخطط
    uma pequena partida. E há as bordas arredondadas na piscina. TED قليلا من التحيّل، و نتحصّل على الحواف المستديرة لحوض السباحة.
    E deram-me um pequeno saco de plástico com uma pequena quantidade de um pó e disseram: TED أعطوني حقيبة صغيرة من البلاستيك تغلق بسحابة وبداخلها قليل من مسحوق.
    Ok, quando ouvirem o click, é quando começa a emissão de energia e podem ver o aparecimento de uma pequena lesão dentro do objeto. TED حسنا، عندما تسمع النقرة، فهذا يُنْبِئُ بِبدأ انبعاث الطاقة منها وسوف ترون جرحا صغيرا بداخل الجسم.
    Lá. Oh, dear. Como é que uma pequena coisa é tão pesado? Open Subtitles ها هى يا الهى كيف لشئ ضئيل كهذا يصبح ثقيلا جدا؟
    Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم
    Se eu pressionar o meu cursor, fazem uma pequena dança. TED واذا أمسكت بمؤشري، تقوم بقليل من الرقص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد