ويكيبيديا

    "uma tempestade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عاصفه
        
    • هناك عاصفة
        
    • بعاصفة
        
    • عاصفة رعدية
        
    • العاصفة
        
    • ثمة عاصفة
        
    • عاصفة من
        
    • هنالك عاصفة
        
    • هبوب عاصفة
        
    • عاصفة رعديّة
        
    • عاصفة ضخمة
        
    • عاصفة كهذه
        
    • عاصفة هوجاء
        
    • عاصفةٍ
        
    • سحابة عاصفة
        
    Até agora não tínhamos visto uma tempestade de poder comparável. Open Subtitles لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان
    Estava na minha terceira semana de reclusão, e uma tempestade aproximava-se. Open Subtitles كنتُ في الأسبوع الثالث من الحبس وكانت هناك عاصفة قادمة
    Eu nunca fiz nenhuma e estava aqui a ler que, por vezes, pode causar uma tempestade tireoidiana, que é... Open Subtitles لأنه لم يسبق لي القيام بواحدة، وكنت للتو أقرأ عن كيف أنها أحيانا قد تتسبب بعاصفة درقية،
    Uma natureza calma nunca permite que uma tempestade absoluta aconteça. Open Subtitles طبيعتي الخجولة لن تسمح أبداً بحدوت عاصفة رعدية ضخمة
    E quando houver uma tempestade, eu mandarei embora os ventos. Open Subtitles .. وعندما تهب العاصفة . سأغير إتجاه الرياح بعيداً
    Só vi uma tempestade de neve a vir naquela direcção. Open Subtitles الشى الوحيد الذى رايته هو عاصفه ثلجيه تتجه الينا
    Bem, deve haver uma tempestade no mar. Isso fá-las vir para terra, sabia? Open Subtitles من الارجح ان عاصفه في البحر تقودهم الي الارض ,كما تعلمين
    Pressentia que estava quase, como se pressente uma tempestade iminente. Open Subtitles استطعت ان اشمها وهي آتيه بنفس الطريقه التي تستطيع بها شم عاصفه رعديه
    Parece que há uma tempestade enorme por toda a costa Este. Open Subtitles نعم، يبدو أن هناك عاصفة كبيرة على امتداد الساحل الشرقي
    Temos que fechar as janelas, é uma tempestade perfeita. Open Subtitles علينا أن نغلق النوافذ هناك عاصفة مثالية بالخارج
    Há vinho, há uma tempestade, há um cavalo pelo meio. Open Subtitles هناك نبيذ، هناك عاصفة وهناك حصان في هذا الخليط
    Vou cagar. Saiam se não querem assistir a uma tempestade de merda. Open Subtitles أريد ان أتغوط، إلا إذا اردت أن تتسخ بعاصفة من البراز!
    E perdemos o controle neste ponto porque não conseguíamos escavar um buraco na neve, e o risco de ficarmos presos por uma tempestade que não parava. Open Subtitles و فقدنا التحكم في هذه النقطة لأننا لم نستطع حفر خندق ثلجي و المخاطرة أن نحتجز بعاصفة لا ترحم
    Além disso, minha senhora, devia saber que é perigoso telefonar com uma tempestade. Open Subtitles و يجب أن تعلمى أنه من الخطورة استخدام الهاتف أثناء عاصفة رعدية
    Parece haver uma tempestade talvez a 1,5 ou 3 quilómetros do circuito. Open Subtitles تبدو مثل عاصفة رعدية قد تكون على بعد ميل واحد من الطريق
    O rio estava a subir e aproximava-se uma tempestade de neve. Open Subtitles لقد كان منسوب مياه النهر يرتفع و العاصفة الثلجية قادمة
    Meus senhores, estamos em perigo. Vem aí uma tempestade. Open Subtitles .إيها السادة، إننا في خطر .ثمة عاصفة قادمة
    Todas as vezes que saio contigo é tipo uma tempestade de merda. Open Subtitles بكل مرة اتسكع فيها معكم يا رفاق تحصل عاصفة من الهراء
    Por que não me deixas ir à festa da Hayley? Vem aí uma tempestade de neve. Open Subtitles لأن هنالك عاصفة ثلجية قادمة، يمكن أن تحاصرك الثلوج
    Apanha um táxi da estação para casa. Está prevista uma tempestade. Open Subtitles استقل سيارة أجرة من المحطة الليلة، متوقع هبوب عاصفة
    uma tempestade ao fim da tarde ou o primeiro café da manhã? Open Subtitles عاصفة رعديّة عصراً متأخراً أَو ذلك الكأسِ الأولِ للقهوةِ في الصباحِ؟
    Iniciam a operação de salvamento de um petroleiro que naufragou... devido a uma tempestade Na costa do Maine. Open Subtitles عنوان الساعه اليوم محاولات الإنقاذ لناقلة نفط والتي إنقلبت في البحر أثناء عاصفة ضخمة
    Ouve, esperei toda a vida por uma tempestade destas. Open Subtitles اسمع لقد انتظرت طيلة عمري لأجل عاصفة كهذه
    Ben, estou a apanhar uma tempestade a cerca de 30 milhas. Open Subtitles بن .. ألتقط على الشاشة عاصفة هوجاء على بعد 30 ميلا
    Nem devíamos ter ido ao estúpido do baile com uma tempestade destas. Open Subtitles كان يجب ألا نخرج إلى ذلك الحفل الغبيّ في عاصفةٍ كهذه
    É uma tempestade e o piloto está a tentar evitá-la. Open Subtitles إنه سحابة عاصفة. أستطيع أن أرى الطيار محاولة لتجنب ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد