A recepcionista disse que ela teve uma visita, e depois saiu. | Open Subtitles | موظفة الإستقبال قالت أنه كان عندها زائر ورحلت بعد ذلك |
Quando Wan Shi Tong disse que tinha uma visita, precisava de a ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | , عندما أخبرني وان شي تونغ بأن لديه زائر كان لا بد أن أرى ذلك بعيناي |
Obrigado, senhor, mas confesso... que essa não é uma visita social. | Open Subtitles | شكرا يا سيدي و لكن هذه الزيارة ليست زيارة عائلية |
O rapaz já te fez uma visita, o que te encontrou? | Open Subtitles | قد دفع ابن أخ لك زيارة الآن الشخص الذي وجدت؟ |
Mas não tinha cara de quem ia fazer uma visita amigável. | Open Subtitles | و لكنه لم يبدو و كأنه رجل يقوم بزيارة اجتماعية |
Bem, quem quer uma visita guiada privada do zoo? | Open Subtitles | حسناً, من يرغب في جولة خاصة حول الحديقة؟ |
Tiveste uma visita, um matemático com quem tinhas uma reunião. | Open Subtitles | كان لديك زائر, رجل رياضيات كان لديك موعد معه |
Ao mesmo tempo tivemos uma visita, um ministro do Azerbaijão veio ao nosso atelier. | TED | في نفس الوقت كان لدينا زائر وزير من اذربيجان قدم لمكتبنا |
Diz-me que temos uma visita e recusa-se a dizer-me o seu nome. | Open Subtitles | لقد اخبرنى ان لدينا زائر ولكنه رفض ذكر اسمه |
Hoje não podes dormir comigo, porque terei uma visita. | Open Subtitles | لن تسطيع ان تنام بسريرى الليله لانى اتوقع زائر |
Ele recebeu uma visita, a única em 12 anos. | Open Subtitles | لأن زائرا حضر له مؤخرا أول زائر منذ 12 عاما |
uma visita ao hospital para ver o seu antecessor, Sir. | Open Subtitles | كنت فى زيارة للمشفى للقائد السابق سلفكم، يا سيدى |
Enquanto os corações do casal se animavam, havia uma visita que não. | Open Subtitles | بينما أفرحت تلك التغييرات قلبي الزوجين، كانت هناك زيارة غير مفرحة. |
Talvez as respostas sejam encontradas com uma visita a tua fortaleza. | Open Subtitles | أعتقد أن الأجوبة يمكن أن توجد في زيارة إلى قلعتك |
Vão. Eu aguento-os. Acho que é uma visita familiar. | Open Subtitles | إنطلقوا, سوف أخّرهم أعتقد أن هذه زيارة عائلية |
Quando uma coisa destas acontece, recebo uma visita de alguém como você. | Open Subtitles | كلما يحدث شيئ مثل هذا أحصل على زيارة من شخص مثلك |
Vim apenas fazer uma visita amigável ao artista residente. | Open Subtitles | فقط اقوم بزيارة لصديقي الفنّان في محل اقامته |
Que tal uma visita guiada pelos antigos vencedores de "Dundies"? | Open Subtitles | لم لا آخذكم في جولة لأعرفكم بفائزي الداندي السابقين؟ |
É agradável ter uma visita com quem partilhar a lareira, quando a chuva está a bater no telhado. | Open Subtitles | هو شيء لطيف أن يكون عنده ضيف الذي يشترك في النار عندما إن المطر يضرب السقف. |
És apenas uma visita. Estás de passagem. Porque haveria de te dizer? | Open Subtitles | أنت مجرد زائرة هنا، مجرد عابرة، لذا لمَ عليّ اخبارك ؟ |
Parece que os pinguins estão devendo uma visita ao dentista! | Open Subtitles | يبدو أنه قد حان دور البطاريق لزيارة طبيب الأسنان |
Podemos tentar fazer uma visita guiada enquanto cá estamos, se tivermos tempo. | Open Subtitles | ربما يجدر القيام بجولة بينما نحن هنا إن كان لدينا وقت |
Quando um agente está no campo, dou um salto e faço uma visita. | Open Subtitles | عندما يصاب عميل في الميدان، أترك كل شيء وأقوم بزيارته. |
se eu sou um engate, como é que estou a fazer o jantar e tu aquele que aparece para uma visita? | Open Subtitles | لو انها التقطتني كما تقول فكيف يحدث أنني أقوم بطهو طعام العشاء بينما أنت الذي أتيت هنا للزيارة ؟ |
Não é uma visita conjugal. Parem de se agarrar. | Open Subtitles | إنها ليست زياره حميميه كفوا عن ممارسة الجنس |
Recebi uma visita, exatamente há um ano, há pouco mais de um ano, de uma pessoa importante do Departamento da Defesa. | TED | زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع. |
Consta que teve uma visita ontem à noite. | Open Subtitles | وصل إلى علمي أنّ زائراً قد أتاك ليلة أمس |
Desculpe, não pode passar. Está a decorrer uma visita. | Open Subtitles | معزره انت لاتستطيعى ان تاتى هناك جوله مستمره هنا |
Sobre uma visita que fizeram com Miyuki Nasawa a uma certa casa. | Open Subtitles | عن زيارتك أنت و هي و ميوكي نوساوا إلى منزل معين |