ويكيبيديا

    "vejam só" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انظروا
        
    • أنظروا
        
    • انظر لهذا
        
    • انظر إلى
        
    • انظري لنفسك
        
    • إنظر لهذا
        
    • إنظروا لهذا
        
    • انظرو
        
    • انظري لهذا
        
    • أنظر إلى ذلك
        
    • أنظر الى
        
    • هلا نظرتم لذلك
        
    • هلاّ تنظروا
        
    • تأكّدوا
        
    • تفقدا
        
    Estamos a chegar a casa. E Vejam só a mãe. Open Subtitles ـ إننا في المرحلة الأخيرة ـ انظروا إلى أمي
    Vejam só! O Director tem uma salsicha na camisa! Open Subtitles انظروا ، قميص مدير المدرسة يتدلى من سرواله
    Bem, Vejam só isto. Inimigos e traidores a trabalharem juntos. Open Subtitles انظروا ، إلى هذا الأعداء و الخونة يعملون معاً
    Vejam só. Linda. A melhor toca que já vi. Open Subtitles أنظروا إلى هذا هذا أفضل منزل على الإطلاق
    Vejam só toda a alegria que foi disseminada graças à gestão progressiva de direitos e das novas tecnologias. TED أنظروا فقط لكل المتعة التي تنتشر عبر نظام متقدم لإدارة الحقوق والتكنلوجيا الحديثة.
    Comandante, acertei-lhe! Vejam só o filho da mãe a arder! Open Subtitles ايهاالقائد,حققتاصابه انظر لهذا النذل و هو يحترق
    Vejam só quem quer levar o filho de volta. Open Subtitles مرحباً جميعكم انظروا من عاد لـ التقاط ابنها
    Ena, vejam só: está um papagaio a guiar este carro! Open Subtitles اللعنة انظروا الى هذا هناك ببغاء يقود هذه السيارة
    Enquanto eu construía este lugar, um dia esgueirei-me até aqui com vocês depois do trabalho e Vejam só. Open Subtitles بينما كنت لا ازال ابني هذا المكان انا احضرتكم هنا بعد العمل .. يوما و انظروا
    Sim. Vejam só. Têm pombinhos a arrulhar mesmo em cima da cabeça. Open Subtitles نعم, انظروا لذلك, إنها طيور زرقاء صغيرة تطير حول رأسيهما
    Vejam só quem está aqui. É o Dr Frasier Crane. Open Subtitles انظروا من زحف الى هنا للتو انه الدكتور فريزر كرين
    Hei, Vejam só esta TV patética do século 20! Open Subtitles انظروا إلى هذا التلفاز الرديء من القرن العشرين!
    Um dia mato esse cachorro. Vejam só. Sujou todo o colete dele. Open Subtitles سأقتل ذلك الكلب يوم ما انظروا لهذا، انظروا لصِداره
    Vejam só, duas das pessoas que mais gosto a falar uma com a outra. Open Subtitles أنظروا إلى هذا أكثر شخصين مفضلين عندي في العالم يتحدثون
    Vejam só! Tenho de ir! Tenho um encontro! Open Subtitles أنظروا إلى الوقت أنا علي الذهاب ، أنا عندي ميعاد
    Ora, ora, ora. Vejam só quem precisa de nós outra vez para conseguir a sua licença de motorista. Open Subtitles عجباً ، عجباً ، أنظروا من احتاج لنا مجدداً ليحصل على رخصة السائق
    Vejam só... talvez o meu pai tenha razão. Open Subtitles انظر لهذا ربما ان الرجل العجوز كان محقاً
    Os chineses gostam de confundir tudo. Vejam só com o que têm de lidar. Open Subtitles بالطبع الصينين يخلطون كل شئ انظر إلى ما يجب عليهم التعامل معه
    Vejam só, toda durona. Open Subtitles ولكنّك مضحكة، انظري لنفسك صارمة جدّاً
    Vejam só isso! Open Subtitles "فيل" , إنظر لهذا
    Ele tem uma arma! Vira-te! Vejam só, malta! Open Subtitles لديه سلاح , إستدر إنظروا لهذا أيها الناس
    Vejam só quem encontrei no aeroporto. Open Subtitles انظرو إلى التائهه التي وجدتها في المطار
    Bem, Vejam só. Deve ter secado no fogão da cabana. Open Subtitles انظري لهذا, لابد أن هذا حدث بسبب العاصفة
    Vejam só. Um macaco que gosta de jogar ao esconde-esconde. Open Subtitles حسناً أنظر إلى ذلك القرد كيف يحب لعبة الاختباء
    Vejam só o Agente Ross, no banco de trás, com as visitas. Open Subtitles أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين
    Vejam só isso. Que coincidência maluca. Open Subtitles هلاّ تنظروا لهذا يا لها من صدفة مجنونة
    É isso, pessoal. É a minha amiga. Vejam só. Open Subtitles هذا صحيح, هذه صديقتي تأكّدوا منها تأكّدوا منها
    Vejam só. Open Subtitles تفقدا هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد