ويكيبيديا

    "verdade é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقة هي أنني
        
    • الحقيقة أن
        
    • الحقيقة أنا
        
    • الحقيقة أنك
        
    • الواقع
        
    • الحقيقة أنه
        
    • الحقيقة هي أني
        
    • الحقيقه ان
        
    • الحقيقة هي أننا
        
    • الحقيقة هي انني
        
    • والحقيقة هي
        
    • حقيقة الأمر
        
    • الحقيقه هى
        
    • الحقيقه هي
        
    • الحقيقة أني
        
    A verdade é que não posso viver sem ti. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني لا أستطيع العيش من دونك
    A verdade é que posso sempre encontrar onde jogar. Open Subtitles الحقيقة أن بوسعي دائما أن اعثر على المباريات
    A verdade é que sou egoísta e não queria estar sozinho. Open Subtitles في الحقيقة أنا أنانيّ لم أرغب فقط أن أبقى بمفردي
    Sr. Koufax a verdade é que o senhor raptou esta criança. Open Subtitles السّيّد كوفاكس في الحقيقة أنك أختطفت هذا الطّفل
    Bom, a verdade é que não sabemos como conseguir isto. TED حسنا في الواقع لا نعرف كيف تمكنوا من هذا
    A verdade é que, a qualquer momento, alguém, algures, pode estar a fazer uma careta sobre nós. Open Subtitles الحقيقة أنه في أي وقت، أي أحد بأي مكان قد يرسم عنك تعبيراً على وجهه
    A verdade é que... sou bom com as duas. Open Subtitles الحقيقة هي أني أجيد إطلاق النار بكلتا اليدين
    Mas a verdade é que acostumei-me a ter companhia lá em casa. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنني تعودت على امتلاك صديقة حميمة في المبنى
    A verdade é que quis dar um rosto humano à doença mental. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني أردت أن أضع وجه إنساني في مرض عقلي
    A verdade é que quis dar um rosto humano à doença mental. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني أردت أن أضع وجه إنساني في مرض عقلي
    A verdade é que quase 95% das... dos... das... pessoas é heterossexual. Open Subtitles وفى الحقيقة أن نسبة 95 بالمائة من الناس هى للطبيعين جنسيا
    É pena, mas a verdade é que nenhuma maquilhagem consegue simular sangue e nódoas negras numa observação mais próxima e atenta. Open Subtitles إنه لسوء الحظ لكن الحقيقة أن لا مستحضر يمكن أن يقلد الدم والكدمات بشكل جيد وكافي لمواجهة الملاحظة القريبة
    A verdade é que faria tudo pela minha família. Open Subtitles فى الحقيقة, أنا مستعد لفعل أى شىء من أجل عائلتى
    A verdade é que nunca podemos pensar que só há uma coisa que podemos fazer. Open Subtitles الحقيقة.. أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله
    Eu adoraria. Mas a verdade é que sou mesmo feliz aqui. Open Subtitles سيسرني ذلك , لكن في الواقع أنا سعيدة هنا جداً
    E a verdade é que não posso fazer isto sozinho. Open Subtitles و الحقيقة أنه لا يمكنني أن أقوم بهذا لوحدي.
    A verdade é que gosto de vir aqui. Especialmente, depois da chuva. Open Subtitles الحقيقة هي أني احب أن آتي هنا خاصة بعد أن تمطر
    Senhoras e senhores, a verdade é que os mutantes são muito reais. Open Subtitles سيداتى وساداتى الحقيقه ان المتحولون حقيقه
    A verdade é que não podemos abordar problemas de planeamento familiar, sem as organizações religiosas de África. TED الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا.
    E a verdade é que nem sequer a amo. Amo outra pessoa. Open Subtitles لكن الحقيقة هي , انني لا احبها انا احب شخص آخر
    A verdade é que elas nos mantiveram na linha. TED والحقيقة هي أنهم حافظوا على صورة صادقة لنا.
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    A verdade é, que eu devia ter tirado há muito tempo. Open Subtitles الحقيقه هى أنه كان يجب اخراج هذا منذ مده طويله
    Mas a verdade é que... não sei se sou digno. Open Subtitles لكن الحقيقه هي أنني لا أعلم إن كنت استحق
    A verdade é que eu já não sou aquele jovem. Open Subtitles لكن الحقيقة أني لم أعد رجلاً صغيراً بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد