E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. | Open Subtitles | و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي |
E eu vou fazer o que tiver de fazer para o proteger. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه |
Quando eu digo que vou fazer algo, eu faço-o. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأفعل شيئأً .. فأنا أفعله |
Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
Não pensei... o que vou fazer com os diamantes ainda | Open Subtitles | أنا لم أفكر بعد ما سأفعله بالماس حتي الآن |
vou fazer mais alguns testes, mas acho que pode ir embora amanhã. | Open Subtitles | حسناً. سأجري بضعة إختبارات لكن يجب أن تكون خارجا قبل الغد |
Isso seria mesmo o melhor a fazer. Pronto, vou fazer isso. Adeus. | Open Subtitles | هذا سيكون حقاً شيئاً جيداً حسناً ، سأفعل ذالك ، وداعاً |
Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. | Open Subtitles | أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله |
Agora vou fazer algo que quis fazer o dia inteiro. | Open Subtitles | والآن سأفعل شيئاً كنت أتطلع إليه طوال يوم الزفاف |
Se algo acontecer ao Tony, não sei o que eu vou fazer. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
Não sei se vou fazer alguma coisa, pelo menos não para já. | Open Subtitles | لستُ متأكدة من أنني سأفعل أي شيء، على الأقل ليس مباشرة |
É um terrorista e um assassino, e vou fazer tudo ao meu alcance para garantir que paga pelos seus crimes. | Open Subtitles | أنت إرهابي و قاتل و سأفعل كل ما في إمكاني للتأكد من أنك ستدفع ثمن ما إقترفته يداك |
Mas acredite, vou fazer o máximo para minimizar a quantidade de vítimas. | Open Subtitles | ولكن صدقوني , أنا سأفعل كل ما في وسعها لتقليل الخسائر. |
E vou fazer isto depois de arranjar um biscoito. | Open Subtitles | وانا سأفعل ذلك بعد ان احضر زبدة المكسرات |
O que vou fazer agora é entrar no teu gabinete e despir-me. | Open Subtitles | ما سأفعله الان هو أن أذهب لمكتبك وأتجرد من كل ملابسي |
Portanto não tomem o que vou fazer por hipocrisia ou desespero, é só falta de integridade pessoal. | Open Subtitles | ما سأفعله الآن يجب ألا ينعت بالنفاق أو اليأس, إنه فقط فقدان للكرامة عن إذنكم |
Ainda bem que não temos de nos preocupar com dinheiro mas, tenho de pensar no que vou fazer. | Open Subtitles | انه لأمر رائع انه ليس علينا القلق بشأن المال لكن علي ان اعرف ما الذي سأفعله |
Está bem, vou fazer alguns telefonemas e fazer o que puder. | Open Subtitles | حسناً ؟ سأجري بعض الاتصالات لأعرف ما يجب ان افعله |
vou fazer deste esquadrão a melhor Companhia do Exército Americano. | Open Subtitles | أنا سأجعل هذا الزمرة أفضل الرجال في الجيش الأميركي |
- vou fazer serão. A única hipótese é 4ª feira. Queres jantar? | Open Subtitles | سأعمل طوال هذه الليلة، يمكنني التفرغ الأربعاء فقط، هل نخرج للعشاء؟ |
vou fazer café, e depois vamos telefonar ao teu orientador. | Open Subtitles | سأعد لك بعض القهوة, و بعدها سنتصل بشركتك الراعية |
Estou muito contente que aqui estejam esta noite, porque vou fazer uma coisa que nunca pensei ter coragem para fazer. | Open Subtitles | لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله |
vou fazer isto, uh concurso de poesia no Nuyorican. | Open Subtitles | سَأعْمَلُ هذا صفقة شعرِ أسفل في نواى وركين |
vou fazer com que a vida dela seja divertida e excitante... porque, sem ela, não valerá a pena viver. | Open Subtitles | انا سافعل كل شئ استطيع فعله لاجعل حياتى معها ممتعة و مثيرة لانها بدونها لا تساوى حياة |
Faz o que tem de ser feito... Eu vou fazer o mesmo. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يمكنك القيام به, وانا سوف أفعل الشيء نفسه |
O que vou fazer é dar-vos alguns instrumentos, para vos ajudar a conhecer toda a extensão das emoções humanas. | Open Subtitles | ما سوف أفعله هو أن أعطيكم بعض الادوات لتساعدكم على اختبار المدى الكامل لانفعالات و عواطف البشر |
Na próxima vez vou fazer um bolo de carne. | Open Subtitles | هل تعلمين ، المرة القادمة سأصنع رغيف اللحم |
-Está bem. vou fazer um café e depois conversamos. | Open Subtitles | أم، سأقدم بعض القهوة و، اه، يمكننا التحدث. |
Talvez, mas quer pares ou não, vou fazer daqui a um minuto. | Open Subtitles | ربّما كذلك ولكن إن وقفت أم لا سأفعلها في دقيقة واحدة |
Bem, Clark, vou fazer o que puder, mas não é fácil. | Open Subtitles | حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة |