ويكيبيديا

    "çan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجرس
        
    • جرس
        
    • الأجراس
        
    • أجراس
        
    • جرساً
        
    • جرسًا
        
    • يدق
        
    • الناقوس
        
    • الكنائس
        
    • جرسا
        
    • جرسي
        
    • جرسها
        
    • الاجراس
        
    • يقرع
        
    • عشّ
        
    Oracıkta, onca yıI hiç takdir edilmeden çalıştığı çan kulesinin altında evlenebilirlerdi. Open Subtitles كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير
    Temel olarak çan odası, savaş zamanı, hava saldırısı sırasında bir uyarıydı. Open Subtitles بُنيت حجرة الجرس أساساً على نوعية الإنذار الخلفي للغارات الجوية في الحرب.
    Bu çan, koloni döneminden beri burada durur ama bu orijinali değil. Open Subtitles كان نفس الجرس معلقاً هنا منذ العصر الأستعماري و هذا ليس هو
    1798'de, Trinidad adlı bir İspanyol gemisinin enkazından bir çan çıkartılmış. Open Subtitles في عام 1798 وجد جرس مع حطام سفينة اسبانية تسمى ترينيداد
    Şu çan kulesi tipindeki binalardan biri. TED دلفت في مبنى هييز. هو أحد مباني الأجراس.
    Her şey muntazam ve denize açılmaya uygun. Gel-git sekiz çan boyu yükselecek. Open Subtitles الكل على شكل مُنظّم وجاهزين للإبحار سيكون المدّ عالي بعد ثمانية أجراس
    Eğer kozlarımızı çıkarırsak, ilk sen. çan'ı şimdi kim arıyor? Open Subtitles طالما سنكشف أوراقنا، فابدأ أنت، من يبحث عن الجرس الآن؟
    Yok canım, inandın mı buna? Ne bayrak çektiler, ne de çan çalıyorlar. Open Subtitles لم يقرع الجرس بعد لذلك فأنه لا يعنى الكثير
    Sana hiç bu kadar yakından bakmamıştık. Hep yukarıda çan kulesinin oradaydın. Open Subtitles نحن ما سبق لنا أَن كنا قريبين منك قبل ذلك أنت كنت دائماً فوق في برج الجرس
    Cüzdanı almaya çalış, ama bir tek çan şıngırdarsa yanarsın. Open Subtitles حاول أَخذ المحفظة خارج ذلك الجيب، لكن إذا اصدر الجرس رنة واحدة تكون فشلت وبعد ذلك؟
    Her çan çaldığında bir melek kanatlarına kavuşur. Open Subtitles كلما سمعت دقات الجرس هذا يعني بأن ملاك ما قد حصل على جناحيه
    Öğretmen her çan çalışında bir meleğin kanatları olduğunu söylüyor. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    - Neyi? Her çan çaldığında bir melek kanatlarına kavuşur. Open Subtitles كلما سمعت دقات الجرس هذا يعني بأن ملاك ما قد حصل على جناحيه
    Ondan beri yaşıyordum çan biçiminde kavanozun altında ve bozulan şuurum cama buğu yaptı. Open Subtitles منذ ذلك الحين عشت تحت جرس زجاجي. تاركًا وعيي المتعفن بخارًا على زجاج.
    Dana Özgürlük çan'ında güvenlik görevlisi olarak çalışıyormuş. Open Subtitles اتسمع ذلك , تد .دانا حارس امن في جرس الحرية
    Luchs kulaklarını kıpırdatarak uyuyordu ve yoğun sessizlik üzerime bir çan misali çöküyordu. Open Subtitles لوكس كان نائما و أذناه ترتعشان خيّم صوت الصمت من حولي و كأنه صوت جرس عظيم
    Bir adam çan kulesindeki tahtakuruları için. Open Subtitles الرجل الذى سأل عن دودة الخشب فى بيت الأجراس
    Rüzgarda bir kiliseden Uçuşan çan sesi gibi Open Subtitles يريد قلبي أن يتنهد كرنين الأجراس و هو ينطلق
    Öten ne ıslık var ne de çan çünkü bu zımbırtıların hiçbirini hatırlamıyorum. Open Subtitles حسنا ، لاتوجد أجراس أو صفافير هنا لأنى لا أتذكر أيا من هذه الأشياء
    1 6 yıl çan kulesindeydim ve gururluyum. Open Subtitles أمضيت ستة عشر عاماً واضعاَ جرساً وأنا فخور بذلك
    Tamam, Oozmalar! Sana bir çan takmak lazım. Dinleyin! Open Subtitles حسنًا يا أوزما يا فتى ، يجب أن نحضر لك جرسًا.
    Lanet olası Alman, çan kulesine saklanmış. Open Subtitles برج الكنيسه . هذا تدنيس للمقدسات , رجل ببندقيه فى برج الناقوس
    Tıpkı bir çan gibi düşünün. Open Subtitles كتلك النواقيس على الكنائس القديمة
    Boynuna bir çan taksan hiç fena olmaz, böylece en azından geldiğini duyarım. Open Subtitles كما تعرف، سيكون عليك أن تعلق جرسا حول رقبتك أو ما شابه حتى يمكن أن أسمعك على الأقل عندما تأتي
    çan kulemde bir yarasa olduğunu söyleyebilirim sanırım. Open Subtitles يتوجب حقيقة القول انه لدي خفاش في برج جرسي
    çan kaç defa çalarsa çalsın bu adam çaresine bakar. Open Subtitles سوف احقق النصر ولا يهم كم عدد الاجراس التي تقرع
    Tahkim edilmiş bir şehirdeki çan kulesinde tek başımaydım. Open Subtitles وجدت نفسي على عشّ طير في مدينة محصّنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد