ويكيبيديا

    "çok geç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فات الأوان
        
    • فوات الأوان
        
    • متأخر جدا
        
    • فات الآوان
        
    • متأخر جداً
        
    • تأخر الوقت
        
    • متأخراً جداً
        
    • الوقت متأخر
        
    • يفوت الأوان
        
    • فوات الاوان
        
    • يتأخر الوقت
        
    • يفت الأوان
        
    • فوات الآوان
        
    • فات الاوان
        
    • لقد فات
        
    - Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? Open Subtitles آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟
    Artık çok geç, Bark. Annem çoktan... - 401k'sını çekti bile. Open Subtitles لقد فات الأوان , لقد نقلت أمي ثروتها الـ 401 ألفاً
    Küçük çocuğun çok çabuk doğması için dua edelim ya da çok geç. Open Subtitles دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر . أو بعد فوات الأوان.
    Hayır çok geç değil, geri dön geri dön, gringo! Open Subtitles لست متأخر جدا ، عُد عُد أيها الامريكي ، أمسكوه
    Her şey ancak burada, artık çok geç olduğunda açığa çıkar. Open Subtitles , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان
    Umurumda değil, çok az, çok geç. Hem neden burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا
    - Çıkma teklif etmek istemiştim. Ama artık çok geç. Open Subtitles أردت أن أدعوك للخروج و لكن لقد فات الأوان الآن
    Pişman olacaksın, ve artık yapabileceğin bir şey yok çünkü artık çok geç. Open Subtitles سوف تنمدين على هذا والآن لا يوجد شئ بيدك لفعله لأنه فات الأوان
    Artık çok geç. Onu aramak, yalnızca daha çok ölüme sebebiyet verir. Open Subtitles قدّ فات الأوان ، البّحث عنها لنّ يأتى سوى بالمزيد من الموت.
    Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. Open Subtitles التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان
    çok geç olmadan, o tahtayı almalı ve buradan uzağa göndermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان
    Bu güne kadar. Keşke çok geç olmadan konuşmuş olsaydım. Open Subtitles حتى هذا اليوم أتمنى لو أني تحدثت قبل فوات الأوان
    Ya çok geç, ya çok erken. Nasıl baktığına bağlı. Open Subtitles أنه إما متأخر جدا أو مبكر جدا حسبما يترائي لك
    Gerçekten çok geç oldu. Yarın erken kalkmam lazım. Evet. Open Subtitles ان الوقت متأخر جدا ويجب ان استيقظ مبكرا غدا نعم
    Kendimizi ülkenin iki ayrı ucunda bulabiliriz. O zaman çok geç olur. Open Subtitles يمكن أن نكون في جهات مختلفة من البلاد سيكون قد فات الآوان
    çok geç saatlere kadar çalıştık. Annesiyle tanıştın mı? Harika biridir. Open Subtitles . كنا نعمل لوقت متأخر جداً . هل قابلت والدتة ؟
    Bu konuda bir şeyler yapmak için artık çok geç. Open Subtitles حسناً ، لقد تأخر الوقت قليلاً لفعل شيئ حيال هذا
    Acilmiş. Neden hep çok geç kaldığımda bana hatırlatıyorsun, ha? Open Subtitles لماذا دائماً ما تذكّريني عندما يكون الأمر متأخراً جداً ؟
    Saat çok geç oldu. Evdeyim ve sarhoşum. Yapma dostum. Open Subtitles الوقت متأخر كالجحيم يا رجل أنا في البيت و مسطول
    Yılın sonunda, her şey için çok geç olduğunda değil. TED لا أريد أن أعرف ذلك بنهاية السنة، عندما يفوت الأوان.
    Ama sen çok geç olmadan iğneler için aceleyle çıkmışsın. Open Subtitles لا, لكن, اسرعت للخارج لانك اردة الحُقن قبل فوات الاوان
    Onu geri ara. Fikrini değiştirmek için çok geç değil. Open Subtitles اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك
    Hiçbir şey için asla çok geç değildir ya da benim durumumda, istediğin kişi olmak için çok erken değil. Open Subtitles وإذا كان ذلك مهمّا لم يفت الأوان بعد أو في حالتي, ليس مبكّر جداً لكي تكون من تريد أن تكون
    Siz, biyolüminesansın gücünü anlamayı çok geç öğrenen okyanusun dibindeki çoğu canlıdan sadece birisiniz. TED أنت واحد من بين كثير من المخلوقات فى عمق المحيط الذى يتعلم ولكن بعد فوات الآوان أن يقدر قوة الضيائية الحيوية.
    Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد