Kaynaklar dahilinde geliştirilen önceki sektörleri ne kadar iyi hale getirdiğimizi düşünün. | TED | فكر في مدى نجاحنا في الصناعات السابقة التي طورناها من خلال المصادر |
Bizimle tanışmadan önceki üç haftada Veronica acil servise üç kez gitti. | TED | في الثلاثة أسابيع السابقة لزيارتنا ذهبت فيرونيكا ثلاث مرات إلى قسم الطوارئ |
Bu süreci bir başlattığınızda, aslında, bir önceki fermente edilmiş sıvıyı yeniden değerlendirebiliyorsunuz. | TED | وبمجرد أن تجعل العملية تستمر، يمكن في الواقع إعادة تدوير السائل المخمر السابق. |
Yani kalıtımsal olarak atalarımızın 10.000 yıl önceki hallerinden daha dayanıklı değiliz. | TED | حسنا، لسنا أكثر صلابة وراثيا، مما كان عليه أسلافنا منذ 10،000 سنة. |
Günümüzde, güvenilir ipuçlarımızın çoğu önceki depremlerin ne zaman ve nerede gerçekleştiğine bağlı olarak uzun vadeli tahminlerden geliyor. | TED | اليوم، العديد من الدلائل الأكثر موثوقية تأتي من التنبوء على المدى الطويل، المتعلقة بـ أين ومتى حدثت الزلازل سابقاً. |
bir önceki kelimenin görüntüsü halen sizinle. Görüntü otomatik olarak sonraki kelimerle ilişkilendiriliyor. | TED | لأنك ستكون تفكر في كلمةٍ تلو اﻷخرى، و صورة الكلمة السابقة ستبقى معك. |
Materyalleri yaşayan organizmalar ile üretmeye başlayınca önceki üretim metotları mantıksız görünmeye başlıyor. | TED | وعندما نبدأ بإنتاج المواد باستخدام الكائنات الحيّة، ستبدو الطرق السابقة للتصنيع غير منطقيّة. |
Kızkardeşinin inceliğinden dolayı o bunu gönderdi ve aynı zamanda daha önceki mektupları. | Open Subtitles | وشكرا لأختها ,فقد ارسلت الىّ هذا الخطاب وكذلك بعض الخطابات السابقة لأقارنه به |
Senin önceki oyunlarını okudum. Onlar da aynı sorundan muzdariplerdi. | Open Subtitles | لقد عدت لقراءة مسرحياتك السابقة إنها تعانى من نفس المشكلة |
- Dün gece dolunaydan önceki geceydi dolunaydan önceki gece olarak bilinir. | Open Subtitles | الليلة السابقة كانت الليلة قبل إكتمال البدر المعروف بالليلة قبل إكتمال البدر |
Ben, sadece şehre dönüp 3 ay önceki eski sayılardan çantama koydum. | Open Subtitles | عدت إلى البلدة للتو. أمامي ثلاثة أشهر من الأعداد السابقة لتكييسها وتغطيتها |
Birinci sınıf, el dokuması, önceki sahibi Galile'li bir marangoz. | Open Subtitles | نسيج محلي من الدرجة الاولى كان في السابق لنجار الجليل |
O önceki şerif Duncan'la ilgili meseleden beri... bu iş tamamen çığırından çıktı. | Open Subtitles | ليست الأرباح هذا العمل كله ساء منذ التعامل مع ذلك المارشال السابق دنكان |
Baskın olacağı noktaya yöneliyor tam ortada - önceki yıllarda zaptetmişti burayı. | Open Subtitles | توجه للمنطقة المهيمنة التي كان يشغلها خلال العام السابق في المنتصف تماما |
Şimdi senden yıllar önceki bitmiş bir ilişkiyi düşünmeni istiyorum. | TED | والآن، أريدك أن تتخيلي إحدى علاقاتك الفاشلة منذ سنين ماضية |
Ama ben bunun daha önceki ödemeye ait olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | ولكنني ظننت بأنها كانت مضمنة مع الغرامة التي دفعناها سابقاً |
Andrew Nichols, California valisi, bir önceki yüzbaşı valisi, Grant'in emrinde. | Open Subtitles | آندرو نيكولز، حاكم كاليفورنيا كان نائب الحاكم سابقًا في عهد غرانت سيادة الحاكم نيكولز، أعتذر بسبب كل هذه السرية |
Bu söyledikleriniz çok ciddi suçlamalar, ve biz yaşlılarınıza, çok azap çektiriyor, çünkü önceki beş kere yüzünden hâlâ kâbuslar görüyoruz. | Open Subtitles | أنت تتهمه بتهم جادة جدا ومؤلم بدرجة أكبر لنا نحن كبار السن لأننا ما زلنا نرى كوابيس من خمس أجيال سابقة |
Yine de hiçbir şey, o gelmeden önceki gibi olmayacak. | Open Subtitles | لكن الأمور أختلفت ولم تعد كما كانت قبل أن يأتي |
önceki mektuplarla, olaylara dayalı bir sistem ortaya çıkarmaya çalıştım. | Open Subtitles | ترجمة هذه الرساله وحاولت الربط بين محتوياتها مشابهةً برسائلهِ السابقه |
Şimdi, önceki verdiğim iki örnek sektörel yolsuzluğun inşaasıyla ilgiliydi, değil mi? | TED | الآن، المثالين السابقين الذيّن ضربتهما كانا متعلقين بالفساد في قطاع البناء، حسنا؟ |
önceki herhangi bir jenerasyona kıyasla bu jenerasyonda daha çok ebeveyn boşanmıştır. | TED | طُلق العديد من الناس في هذا الجيل أكثر من أي جيل سابق. |
Daha önceki görev yerleri South Carolina'da Charleston ve Colorado'da Denver ilçeleri idi. | TED | و سابقا كان مراقبا في تشارلستون، جنوب كارولاينا و بعدها في دنفر، كولاردو. |
Dönmeden önceki son gece odama geldi ve "Leymah, beni burda bırakma" dedi | TED | ،في الليلة التي سبقت مغادرتي، جاءت إلى الغرفة وقالت "ليماه، لا تتركيني هنا. |
Otelden ayrılmadan önceki gece yerel bir barda puro ve bira içtik. | Open Subtitles | وفي الليلة التي تسبق مغادرتنا، ذهبنا إلى حانة محلية للشرب وتدخين السيجار |
Sadece bu gece için bir özür bu ve önceki gece için. | Open Subtitles | هذا فقط لاقول لك اني اسفة من اجل الليلة والليلة التي قبلها |
önceki gece televizyonda bir adamı dinledim, güvercinlerden söz ediyordu. | Open Subtitles | ، سمعتُ رجلاً على التلفاز الليلة الماضية يتحدث عن الحمام |