Irak'ı kültürel ve psikolojik gerçeklerden bihaber bir şekilde ele geçirdik. | TED | قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية. |
Burada protez bir uzuv var, aslında Irak'tan dönen bir askerinkiyle tamamen aynı... | TED | هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق |
Asıl çabamız Irak'ta oldu ve bize belirtilen görev Irak'ta El Kaide'ye kaybetti. | TED | كان جهدنا مركزا داخل العراق، وكانت مهمتنا المحددة هي قهر القاعدة في العراق. |
Eğer Irak savaşında harcadığımız çabanın sadece bir haftasını harcarsak, bu sorunu çözmek için iyi yol kat edebiliriz. | TED | فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي |
2003 yılında ABD öncülüğünde gerçekleştirilen Irak işgalini takiben bazı heykel ve eserler Bağdat'a geri taşındı, fakat bu heykel geride kaldı. | TED | بعد اجتياح العراق بقيادة أمريكا عام 2003، تم نقل عدد قليل من التماثيل والتحف الى بغداد، ولكن بقي هذا التمثال في مكانه. |
Benzer şekilde, insanlar, “Peki Irak savaşı ne olacak?” diye soruyor. | TED | وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق ؟ |
Irak'la savaşa girileceği belli olduğunda, Amerikan askerlerinin çok iyi korunacağını anladım ve ve işgali Bağdat'ın içinden izlemeye karar verdim. | TED | عندما باتت حرب العراق وشيكة، أدركت بأن القوات الأمريكية ستكون مغطاة بشكل جيد، لذا فقد قررت تغطية الغزو من داخل بغداد. |
Kaldır bunu. Tüm çocuk sahnesini kaldır. Sadece Irak haberini verelim. | Open Subtitles | احذفها، كلاّ، قم بحذف مقابلة الطفل بأكملها سنلجأ لـ جزء العراق |
Irak'ta hayatımı kurtardı. Yalan söylemesi için bir sebebi yok. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي في العراق لا حاجة الى أن يكذب |
Emekli ordu albayı Mike Granger. Irak'tan iki hafta önce ayrılmış. | Open Subtitles | الكولونيل مايك جارنجر موقوف لقد تم تحويله من العراق قبل اسـبوعين |
Sevgilisinin Irak'a gönderildiğini doğrulamak için Kara Kuvvetleri Suç Araştırma'yı aradım. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالجيش للتأكد من أن صديقها تم نقله من العراق |
Tabii canım. Her şey var onlarda. Irak'ı yeniden inşa etmek ister misin? | Open Subtitles | بالتأكيد , ستجد كل شيء هل تريد ان تلعب اعادة بناء العراق ؟ |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
Mesela,bana Irak'ı anlatmaya başladı ki bunun için çok zor. | Open Subtitles | أقصد أنه منتفح كثيراً بشأن العراق, وهذا صعب بالنسبة له |
Irak'taki işlerin, devletin arkasında bulunan adamların tam da istediği gibi gittiği. | Open Subtitles | هو أنّ زعزعة العراق هو بالضبط ما يريده من يقف خلف الحكومةَ |
Eylül'de Bin Ladin'i öldürsek, veya Irak bizi şenlikle karşılasaydı, | Open Subtitles | لوقتلنا بن لادن او الشيعة فى العراق هذا استعراض عضلات |
Yani, Irak'a kadar o kadar yol gittin ve hiç bir şey hissetmedin. | Open Subtitles | أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ |
şimdi avukatları, yazmanları bile hedef alıyorlar. Geçici Irak hükümetini destekleyen herkesi. | Open Subtitles | والآن يستهدفون محامين، حتى كتاب محكمة أي شخص يدعم الحكومة الانتقالية العراقية |
Elimde muhteşem bir parça var. Doğrudan Irak Ulusal Müzesi'nden. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Asla alamayacakları bir üniversite eğitimi ve yüz bin dolar teklif edip kimsenin Irak'a gitmek zorunda olmadığını söyleyeceğiz. | Open Subtitles | نعرض عليهم ألف دولار من أجل التعليم الجامعي الذي لن يحصلوا عليه ونعد أن أحدا لن يضطر للذهاب للعراق |
Kimse beklemiyordu. Hala neden Irak'ta olduğumuzu bilmiyorum. | Open Subtitles | ليس لدى أى إشارة عن سبب استمرار وجودنا بالعراق |
Körfez savaşı sırasında Irak'lılarla silah alış verişi yaptığını sanıyoruz. | Open Subtitles | أول عصابة زودت العراقيين بالأسلحة في حرب الخليج |
Toprak yeşermiş, bereketini sunmuş ve hepimiz Irak Tepeler'e dönmüştük. | Open Subtitles | هذه الأرض أصبحت خضراء وسمينة وجميعنا عدنا إلى (فاراواي داونز) |
Ve aslında diğer rejimler vatandaşlarına dediler ki, "Siz de Irak'ın başına gelenleri mi istiyorsunuz? | TED | وفي حقيقة الأمر، قالت أنظمة أخرى لمواطنيھا: ھل تريدون أن تشھدوا حالة عراقية في بلادكم؟ |
Sonra bir baktım, Özel Tim beni Irak'taki bir hastaneden çıkartıyor. | Open Subtitles | وآخر شئ أعرفه أنه قد تم إخراجي من مسشفى عراقي بواسطة قوات الجيش |
Irak'ın yapılandırılmasının ve sivil savaşın maksatlı olduğuna dair kanıt göstermek gerekirse; | Open Subtitles | في 2005 إثنان ضبّاطِ إس أي إس خاص بريطانيون إعتقلَ مِن قِبل الشرطةِ العراقيةِ |
Almazlar beni de hiç yanlarına Giderken o ırak diyarlara | Open Subtitles | لم يأخذونني معهم إلى الأراضي البعيدة والبعيدة |
Lenny ilk defa Irak'a gitmeden önce uzunca bir konuşma yapmıştık. | Open Subtitles | من قبلَ أن يتم إرسال "ليني" إلى العراقِ في المرّةِ الأولى تحدثتٌ أنا وهوّ طويلاً |
Aynı zamanda söylentilerle de ilgilendim Bin Laden, Saddam Hüseyin hakkında Irak savaşı öncesi çıkan söylentiler gibi. | TED | ايضا في التعامل مع التصورات التي يغير اتجاهها بن لادن, صدام حسين, الروابط التي تغير اتجاهها قبل حرب العراق |
Çok sayıda Irak askeri gördük. | Open Subtitles | لقد رَأينَا الكثير مِنْ الجنود العراقيينِ. |