ويكيبيديا

    "- şimdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الآن
        
    • الان
        
    • الأن
        
    • والآن
        
    • إلان
        
    • أديروا
        
    • إدفعوا
        
    - Dur sana bir bakayım. - Şimdi bakma, tıraş olmam lazım. Open Subtitles ـ دعنى أتفقدك ـ لا تفعلى ذلك الآن ,فأنا بحاجة إلى الحلاقة
    Şu hale bakın. Karımın yaşlı terzisi ölmemiştiyse... - Şimdi ölmüştür. Open Subtitles إذا كانت خياطتِنا العجوز ما زالَتْ حيّةُ ، لكنها متوفية الآن
    - Şimdi ihtiyacımız olan şey özellikle Beth'ten bilgi almak. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث
    - Şimdi bize yardım edin. Görüyorsun, Usta bizden yardım istiyor. Open Subtitles و الان ساعدنا فأنت ترى ان المعلم في حاجه الى مساعدتنا
    - Şimdi de Muhammed i seçti ise niye şaşmalı buna? Open Subtitles لماذا أذن نندهش عندما يحدثنا الله الأن من خلال محمد ؟
    - Şimdi, benim yaklaşımıma katılmıyorsan firma ile ilişkinizi kopartmakta tam anlamıyla özgürsünüz. Open Subtitles والآن إن كنت لا تتفق مع منهجي فلك الحرية التامة بقطع علاقتك بالشركة
    - Günler yerine saatler. - Şimdi saatler yerine dakikalarımız kaldı. Open Subtitles الساعات بدلاً من الأيام، و الآن لدينا الدقائق بدلاً من الساعات
    - Hey, onlar benim gözlüklerim. - Şimdi benim oldu. Open Subtitles ـ أنت, هذه أشيائى ـ هم ملكى الآن, ايتها الأخت
    - Ve insanlar buna bayılır. - Şimdi iş konuşmayalım. Open Subtitles الناس تحب أن تفعل ذلك دعونا لا نتكلم بالعمل الآن
    - Ver onu! Ver dedim lânet olası! - Şimdi olmaz, Stewie. Open Subtitles اعطني إياه الأن , لا ليس الآن ستيوي عندما نصل إلى البيت
    - Yanmakta olan yerler... - Şimdi gerçekten gitmek zorundayım. Open Subtitles ـ بخصوص الأوامر بتدمير المدينة ـ يجب أن أذهب الآن
    - Şimdi buradan çocukları alın. - Neden, sorun nedir? Open Subtitles أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟
    - Şimdi gitmek istediğinden emin misin? - Gitmem gerek. Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب الآن نعم علي الذهاب
    - Şimdi, Lucas'ın oldukça kuvvetli haplar - kullandığını biliyoruz. Open Subtitles الآن نحن نعرف أن لوكاس كان يتناول بعض الحبوب الجميلة
    - Şimdi, sanırım arkadaşların yeterince uyumuştur değil mi ? Open Subtitles الآن أعتقد أن أصدقاءك ناموا بما فيه الكفاية أليس كذلك؟
    - Şimdi listede biraz daha üst sıralarda olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أحس بأنه يجب أن تكون لدي الأولوية الآن نعم، أنا آسف
    - Şimdi ise Kraliçe'nin Balosu'na katılacak. - Ne giyeceksin? Open Subtitles . الآن تستطيعين حضور حفلة الملكة ماذا سوف ترتدين ؟
    - Bence ikisi de yalan söylüyor. - Şimdi ne yapacaksın? Open Subtitles أعتقد أنهما الأثنان يكذبان ماذا ستفعل الآن ؟
    - Şimdi alışmaya başladın. Şu anda mühim olan şey sensin. Open Subtitles حسنا فلتعتادى عليه لانه من الان فصاعدا كل شيء يتمحور حولكِ
    - Şimdi açıkça konuşalım. - Konuşmak için artık çok geç. Open Subtitles و لكن الان يجب ان نتحدث لا سيدى ، انه بلا فائدة
    Beni artık hiç tanımıyor, - Şimdi de yemek yemiyor. Open Subtitles إنها لا تعرف من أكون والآن لا تريد أن تأكل
    - Şimdi parasını ödeyin. Open Subtitles إلان عليكما الشراء .
    - Şimdi! Open Subtitles ـ أديروا
    - Şimdi! Open Subtitles ـ إدفعوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد