ويكيبيديا

    "aşkı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حب
        
    • الحبّ
        
    • حبّ
        
    • بالحب
        
    • حبه
        
    • الحُب
        
    • حبها
        
    • حُب
        
    • حباً
        
    • حبّه
        
    • الرومانسية
        
    • للحب
        
    • الحب
        
    • حبك
        
    • حبيب
        
    Hayatının aşkı mıydım yoksa yoldaki bir başka engel mi? Open Subtitles هل انا حب حياتك ام ام مجرد ضربة على الطريق؟
    Bu sabah ona hayatının aşkı olduğumu söylemeden önce bütün gece becerdin mi? Open Subtitles هل كنتي تضاجعينها طوال الليل قبل أن تخبريها هذا الصباح باني حب حياتك؟
    Hayatının aşkı olduğumu söylemeden önce tüm gece onu mu becerdin? Open Subtitles هل ضاجعتها طوال الليل قبل أن تخبريها بأنني حب حياتك ؟
    Doğru. Senden once aşkı tanıdığımı sanmıştım. Open Subtitles انة حقيقيُ إعتقدتُ بأنّني عَرفتُ الحبّ قبلك
    O zaman onun aşkı gelip sana cennetin yolunu gösterecek. Open Subtitles أنت ستحسّ حبّ الله يجيء لتشويفك الطريق إلى مملكته السماوية.
    aşkı böyle düşünme şeklini çok beğendim. TED إنّني حقًّا أحبّ هذه الطريقة للتفكير بالحب.
    Bir kadına olan aşkı hepsini aldı, onun için bir anlamın yoktu. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر كان حبه لإمرأة وأنت لم تعني له شيئاً
    aşkı vermek ve almak, bizi hem yüceltir hem de aşağılar mı? Open Subtitles أنَ إعطاء و تلقي الحُب يحُطُ من قدرنا و يرفعهُ بنفس الوقت؟
    Ben istemedim ki, senin karşılıksız bir aşkı icat etmeni... Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ أن تخترعي حب من طرف واحد،
    Benim de senin hayatının aşkı olduğumdan emin misin? - Günaydın. Open Subtitles هل تعلم بالتأكيد إذا كنت حب حياتك ؟ مرحباً صباح الخير
    En azından gerçek aşkı bulmuş ve mutlu biri olarak ölürüm. Open Subtitles على الأقل سأموت سعيداً و أنا أعلم أني وجدت حب حقيقي
    Gençtim ve zoru oynuyordum ve bana hayatının aşkı olduğumu söyledi. Open Subtitles كنت صغيرة والعب دور صعبة المنال ولقد اخبرني انني حب حياته
    Rüzgar ile dalgalanan bez arasındaki ebedi aşkı kutlarken bize pek tabii katılabilirsiniz. Open Subtitles انكم مدعوون للانضمام إلينا ونحن نحتفل الخالدة علاقة حب بين الرياح وضرب النسيج.
    Şimdi, bu gece teşekkür etmek zorunda olduğum bir çok insan var, fakat hayatımın aşkı ve çocuklarımın annesinden başlamak istiyorum Open Subtitles الآن، وهناك الكثير من الناس أنني بحاجة أن أشكر هذه الليلة، ولكني أود أن أبدأ مع حب حياتي و أم أولادي،
    Hayır işi yapmak mı istiyorsun? Gerçek aşkı bulmak mı? TED هل تريد أن تؤسس منظمة غير ربحية؟ هل تريد أن تجد حب حياتك؟
    Tekboynuzların içinde pişmanlığı ve aşkı bilen bir tek o var. Open Subtitles بن كُلّ وحيدات القرن، هي الوحيدةُ الذي تعْرفُ معنى الندم . . و الحبّ
    Önce beni arzulamalı ki canını boğazımdan içeri akıtıp asırlar önce kaybettiğim aşkı geri alayım. Open Subtitles عليها أن ترغبني000 قبل أن أفرغ حياتها في حنجرتي000 ويستردّ الحبّ مافقدت منذ فترة طويلة
    Dinle, tatlım. Erkeğin aşkı ile kadının aşkı arasında büyük fark var. Open Subtitles أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم
    Oysa sizin aşkı öven şiirlerinizde, iki insan birbirine tamamen bağlanıp birlikte, aşk dolu ve samimi bir hayat yaşama hevesindedirler. Open Subtitles ترانيمك عن الحب تصف حال شخصين مكرسين تمامًا لبعضهم البعض في حياة حميمية ومتدفقة بالحب معًا في دفء وحنان تام
    Bilirsiniz, büyükbabam yıllar önce ben küçükken vefat etti ama onun Mae'ye olan aşkı takip eden kuşakların DNA'sında yanlış telaffuz olarak yaşamaya devam ediyor. TED مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا ولكن حبه لماي ويست لم يموت وظل في صورة تغيير تهجئة الأحرف وذلك في الحمض النووي لذريته
    aşkı bir spormuş gibi görüyorsun. Open Subtitles أتتعاملين مع الحُب كما تتعاميلن مع ألعاب الرياضة
    Ne gün ne de gece vardı. Sadece ikimizin aşkı vardı. Open Subtitles ،لم يكن هناك نهار أو ليل .بل حبي و حبها فقط
    Beni tanırsın, Bruce aşkı değil kesinlikle arkadaşlığı seçerim. Open Subtitles أنت تعرفني يا بروس أنا لاأحتاج إلى شفقة منك ولا حُب ولا صداقة نهائياً
    Sahne aşkı hiçbir zaman gerçek aşk olmayacak... yasalar kadınların, süslü kıyafetler içindeki oğlancıklarca oynanmasını emrederken Open Subtitles الحب المسرحي لن يكون حباً حقيقياً أبداً ما دام القانون يجعل فتياناً يرتدون ثياب النساء لتأدية أدوارهن
    Senin yaşama sebebin. Onun aşkı ayaklarını yerden kesiyor. Anlıyorum. Open Subtitles إنهسببكونكَعلى قيد الحياه، حبّه هو ما أرساك إلى حيث تنتمي.
    romantik sevgiyi, aşkı kast etmiyorum insanların iyi olmalarını temenni eden sevgiden bahsediyorum. TED ولا أقصد بهذا الرومانسية ولكن أقصد أن تتمنى الخير للناس، لسببين
    Çağdaş aşkla ilgili bu gözlem ışığında gelecek yıllarda sevgiyi, aşkı nasıl düşünebiliriz? TED وفي ضوء هذه الرؤية للحب المُعاصر كيف ستكون نظرتنا للحب في الأعوام القادمة؟
    aşkı böyle yorumlamak, birinin sevgisini kaybetme ya da kazanma konusu değil. TED هذه النسخة من الحب ليست عن فوز أو خسارة مودة شخص ما.
    Ama kızımın aşkı uğruna, rakun dostlarını terk edecek kadar bencil değilsin, öyle değil mi? Open Subtitles لكن, انت لست شخص اناني لكي تترك اصحابك الراكون بحق حبك لابنتي ,هل ستفعل هذا؟
    Ve haberim olmadığı halde çocukluk aşkı ile tekrar bir araya gelmesini sağladın. Open Subtitles وحسب معلوماتي ، تسببت في جمع شملها مع حبيب طفولتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد