ويكيبيديا

    "ailemiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العائلة
        
    • لعائلتنا
        
    • أسرتنا
        
    • والدينا
        
    • والدانا
        
    • للعائلة
        
    • الأسرة
        
    • بعائلة
        
    • العائله
        
    • أهلنا
        
    • أبائنا
        
    • عائلاتنا
        
    • وعائلتنا
        
    • عائلات
        
    • عائله
        
    Burada kalırsak, ailemiz için bir ev olacak ama ortada bir aile kalmayacak. Open Subtitles ان بقينا هنا . فسيكون لدينا منزل العائلة لكن لن يكون هناك عائلة
    Benim önem verdiğim tek şey sen ve hızla büyüyen ailemiz. Open Subtitles أنت وهذه العائلة السريعة النمو لنا هي اشيئ الوحيد المهم لي
    Tanrım , sana bu yiyecekler için minnettarız, evimiz , ailemiz vede misafirlerimiz için. Open Subtitles ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم وعلى مباركتك لبيتنا، لعائلتنا وضيوفنا
    O zaman böyle kalsın. ailemiz yaşananlardan ötürü yeterince küçük düştü zaten. Open Subtitles لنبقي الأمور كما هي عليه إذاً عانت أسرتنا إهانة تكفي طيلة العمر
    Böyle bir şey için eğitilmedik bile. ailemiz olsa bize ne derdi? Open Subtitles حتى اننا لسنا مؤهلين لهذه الاشياء ماذا يمكن ان يقول والدينا ؟
    ailemiz ve ülkemiz veya bölge, din, ülke olguları arasında bir seçim yapmamıza gerek yok. TED ليس علينا الاختيار بين العائلة والوطن أو الجهة أو الدين والوطن.
    Öyle. ailemiz kongrede birini bulundurmaktan hep hoşlanmıştır. Open Subtitles نعم ، إن العائلة تحب دائماً أن يكون فرد منها فى الكونجرس
    Zenci birinin evine girdiğimizi görürlerse, ailemiz kızar. Open Subtitles ما ستقوله العائلة إذا رأونا نذهب إلى بيت رجل ملون
    ailemiz onları gönülden destekliyordu. Open Subtitles العائلة كَان يجب أن تقف إلى جانب أنفسهم وقت السعادةِ
    Bir melek ona gelerek bu dünyanın gerçeğini anlatıp ve Tanrı'nın ailemiz için özel amacını anlatmış. Open Subtitles ملاك جاء إليه وأخبره حقيقة هذا العالمِ وأن الله أرسلة بغرض خصيصاً لعائلتنا
    Eğer aynı şeyleri tekrar yaparsam, ailemiz için farklı görünecektir. Open Subtitles لو أنكِ فعلتِ الشيء ذاته لاختلفت الأمور بالنسبة لعائلتنا
    ailemiz 10 kişiydi. Payına düşen işi yapmayan yatağına aç giderdi. Open Subtitles أسرتنا كانت عشرة أفراد ، كل منا يؤدى نصيبه فى العمل وإلا يحرم من العشاء
    ailemiz bir arada olduğu sürece ve o sevdiği şeyleri yaptığı sürece, ben mutlu olurum. Open Subtitles مهما طالت المدة أسرتنا ستكون مع بعضها وهو سيقوم بشيء يحبه سأكون سعيدهـ
    Biz karaya çıktık, ama ailemiz boğuldu. Open Subtitles ولكن انقلب قاربنا وانجرفنا الى الشاطىء,ولكن ولكن والدينا قد غرقا
    ailemiz ölünce, her şeyim o oldu. Onsuz ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles منذ وفاة والدينا , وأنا لا أملك غيره لا أعرف ماذا سأفعل بدونه
    O benim kardeşim. ailemiz Barbados'tayken ben bakıyorum. Open Subtitles إنه أخي أنا أعتني به و والدانا في الباربادوس
    Eğer birazcık daha dayanabilirse ailemiz için, çok daha iyi olacak. Open Subtitles إذا استطاعت التحمل لفترة قليلة هذا سوف يكون أمرا كبيرا للعائلة
    Tüm ailemiz Türkiye sınırını aşarak buraya kadar geldi Open Subtitles وكان على الأسرة بأكملها أن تغادر الحدود متجهة إلى تركيا
    Bu orada mümkünse ve oraya gidersek ailemiz olacağını düşündük. Open Subtitles وفكّرنا، تساءلنا، إن كان من الممكن إن ذهبنا إلى هناك أن نحظى بعائلة
    Klasik aile saadeti fotoğraflarındaki gibi olmayabilir... ama bizim ailemiz olacak. Open Subtitles قد لا تكون العائله التي تكون بالصور التي تأتي مع الإطار
    ailemiz banka soyguncularıydı lise ögretmeni ve bir muhasebeciye dönüşen? Open Subtitles أهلنا كانوا سارقي بنوك و هما كانا استاذ علوم في مدرسة ثانوية و محاسبة؟
    İnancımız, ailemiz ve imparatorumuza karşı olan sevgiye dayanıyorsa dünya uyum içinde olacaktır. Open Subtitles لو إعتقادنا يستند على الحب إلى أبائنا والامبراطورية العالم سيكون منسجم
    Dokuz ailemiz isteyerek diğer bir yaşam biçimi seçtiler. TED عائلاتنا التسعة اختارت عن عمد طريقة أخرى بديلة للحياة.
    Olanlar çok trajik, ailemiz abimin durumuna cevap bulmaya kendini adamıştır. Open Subtitles إنّه أمر مأساوي جدًا، وعائلتنا مكرسة لإيجاد أجوبة لحالة أخّي
    Ve görünen o ki 50.000 adet temel gen ailemiz var fakat doğadan aldığımız her yeni örnek bu ailelere bir yenisini dahil ediyor. TED وقد وضح أن لدينا حوالي 50،000 عائلة جينية رئيسية، لكن كل عينة جديدة نأخذها في البيئة تضيف لنا عائلات جديدة بصورة خطية.
    Hayal kırıklığı yaratan bir ailemiz var. İnanılmaz derecede hayal kırıklığı yaratıcı. Open Subtitles - نحن عائله مخيبه للامال _ نحن عائله مخيبه للامال بصوره مذهله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد