ويكيبيديا

    "ateşi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النار
        
    • حمى
        
    • النيران
        
    • الحمى
        
    • نيران
        
    • نار
        
    • حرارته
        
    • حرارتها
        
    • حمّى
        
    • نيرانكم
        
    • الحريق
        
    • حرارة
        
    • الحمّى
        
    • بحمى
        
    • بالحمى
        
    Beni buraya koyan ve kapıyı kilitleyen nefreti düşündüm ve yaktığı ateşi. Open Subtitles عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار
    Aşkları ateşi daha da körükledi. Ve o bahar pekçok başka rakun gibi Shoukichi ve Okiyo'nun da dört yavru rakunları oldu. Open Subtitles ان حبهم قد زاد فقط تأجج النار و مثل الكثير من الراكون بالربيع اربع من الراكون الصغار تم ولادتهم لشوكيجي و اوكيو
    Biri kliniğe gelir ateşi var, kendini iyi hissetmiyor, hastalığı nedir? TED يأتي أحدهم الى المشفى, يشكون من حمى, حالتهم سيئة, مما يشكون؟
    Hazinelerini bir fırının ortasında topladılar ve onları eritmek için üstüne ateşi üflediler. Open Subtitles و قاموا بتجميع كنوزهم فى وسط الفرن و نفخوا النيران فيه ليذيبوا الذهب
    Verdiğimiz Prozac, serotonin sendromunu tetiklemiş olabilir. Bu da yüksek ateşi açıklayabilir. Open Subtitles قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى
    Gece Hiddeti'ni bu adadan göndermediğimiz müddetçe Thor'un ateşi başımızdan yağmaya devam edecek. Open Subtitles حتى لو أبعدنا غضب الليل عن هذه الجزيره نيران ثــــور ستستمر بالسقوط علينا.
    Kutsal ruhun ateşi, bu zavallı kulunun öte dünyada tekrar uyanması için sönsün. Open Subtitles ، دع نار الروح المقدسة تنزل ربما هذا كان الطريق لفتح العالم السفلي
    ateşi kesin. O size ateş ederseniz onları öldüreceğini söylemedi mi? Open Subtitles لا تطلقوا النار ، لقد قال انه سيقتلهم اذا اطلقتم النار
    Burası buz gibi. Termostatı nasıl çalıştıracağımı bilmiyorum, ateşi de yakamadım. Open Subtitles حسناً، لمْ أعرف طريقة تشغيل منظم الحرارة، ولمْ أستطع إشعال النار.
    İçimdeki ateşi dışarı çıkarmak üzereyim ve sana kim söyledi bunu? Open Subtitles أنا على وشك الخروج اطلاق النار وقلت للتو منظمة الصحة العالمية.
    Evet, ve bizde arka bahçede kamp ateşi yakıp bisküvi arası lokum yiyebiliriz. Open Subtitles أجل، يمكننا أن نحضر كعكة السمور ونشعل النار في الفناء الخلفي وكأننا نخيم
    Sen büyüdükçe karnında taşıdığın ateşi ve sırtından inen metali gördüm. Open Subtitles بينما كنت تكبرين بدأت أرى النار في داخلك وكيف اصبحت صلبة
    Michaels bayıldı. Yüksek ateşi var. Daha fazla test yapmalıyım. Open Subtitles مايكلس مغمى عليها.لديها حمى شديدة أحتاج عمل المزيد من الاختبارات
    DAD'ın en yaygın komplikasyonu enfeksiyondur. Ve kızın ateşi var. Open Subtitles معظم تعقيدات فقدان الٕاحساس بالٔالم تكون العداوى لديها حمى فقط
    Hazinelerini bir fırının ortasında topladılar ve onları eritmek için üstüne ateşi üflediler. Open Subtitles و قاموا بتجميع كنوزهم فى وسط الفرن و نفخوا النيران فيه ليذيبوا الذهب
    Bunu yapıyorum çünkü hastam her hareketinde nefes darlığı çekiyor, başağrısı, ateşi, krampları ve bütün vücudunda bölgesel kızarıklıkları var. Open Subtitles و كذلك صداع و حمى و ألم عضلي و طفح جلدي على جسده كله لذا أجري له اختبار الحمى الجبلية
    Aşkınla kızışarak kaynayan ıztırabımı, aşkının ateşi tüketiyor, TED الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك،
    Çöp kutusundaki bir ateşi 55 galonluk bir alev topuna döndüreyim. Open Subtitles يجب أن أحوّل نار سلّة القمامة إلى مدفأة بسعة 55 غالوناً.
    12 saattir ateşi 35.5 ile 39 derece arasında değişiyor. Open Subtitles لمدة 12 ساعة كانت حرارته بين 96 و 102 درجة
    Üç gün boyunca 41 derece gibi yüksek bir ateşi vardı. TED ارتفعت درجة حرارتها لتصل إلى 106 درجة فهرنهيت لثلاثة أيام.
    Asyalı, 30'larının ortasında, ateşi çok yüksek bir hastamız var. Open Subtitles عندنا ذكر آسيوي، منتصف الثلاثينات، حمّى الدرجة العالية المرتفعة.
    Kime ateş ettiğinizi görene kadar ateşi etmeyin! Open Subtitles أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه
    İçimizde, derinlerde, gerçekten de Afrikalıların bize eşit olduğunu kavrayabilmiş olsaydık, bu ateşi söndürmek için daha çok çabalardık. TED وفي قرارة النفس، إذا قبلنا حقيقة ان الافارقة هم متساوون معنا، ينبغي علينا عمل المزيد لإخماد الحريق
    Hastamızın boynunda bir kitle var ve son üç saattir ateşi yükseliyor. Open Subtitles مريضنا لديه ورم بعنقه و حرارة جسده ترتفع خلال الثلاث ساعات الماضية
    Buza ihtiyacım var. 41 derece ateşi var! Open Subtitles أحتاج بعض الثلج. إنه يقارب الـ 106 بسبب الحمّى
    ateşi yok, ve tüm hayati fonksiyonları gece boyunca sabitti. Open Subtitles , لم يصب بحمى و أنشطة شرايينه مستقرة طوال الليل
    24 yaşında su arıtma işçisi ateşi ve çift görmesi var. Open Subtitles عامل بمعالجة المياه عمره 24 عاما مصاب بالحمى و الرؤية المزدوجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد