ويكيبيديا

    "bakın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنظر
        
    • اسمع
        
    • انظري
        
    • نظرة
        
    • أنظري
        
    • اسمعوا
        
    • إنظر
        
    • إسمع
        
    • إنظروا
        
    • انظرا
        
    • اسمعا
        
    • النظرة
        
    • إسمعوا
        
    • انظروا إلى
        
    • إسمعي
        
    Aslında, bir daha gerçekten moral çöküntüye uğradığınızda, aynaya Bakın ve kendinize bakıp, merhaba, burada bir yıldıza bakıyorum diyebilirsiniz. TED لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا
    Bakın Dr. Crane bu iş zaten yürümeyecekti tamam mı? Open Subtitles أنظر دكتور كرين أنا لا أظن أن الأمر سينفع ,حسناً؟
    Bakın, o Edgware'e gider ve Jane Wilkinson ayağa kalkar, doğru mu? Open Subtitles اسمع, تقول انها ذهبت لمنزل ادجوار متنكرة فى شخصية جين ويلكنسون ؟
    Biz gideceğiz , sen burada kal ve mumyalar için Gölgeler Kitabı Bakın. Open Subtitles نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات
    Pekala, içeri girin, arkadaşlar. Hoşça vakit geçirin Bugünün avına Bakın. Open Subtitles حسناً، تعالوا ايها الشباب استمتعوا بوقتكم القى نظرة على صيد اليوم
    Bakın, güzel, bilge gülümseyişi var... gözleri binlerce sonsuzluk görmüş... bir melek. Open Subtitles أنظري, إنها جميلة كل الملامح, الإبتسامة العيون, التي ترى من خلالها الأبديّة
    Bakın, endişenizi anlıyorum ama bu işin dışında kalın olur mu? Open Subtitles اسمعوا ، اقدر اهتمامكم ، اتفقنا؟ ولكن فقط ابقوا خارج الموضوع
    Şu koşan insanlara Bakın yılların kaçınıImaz etkisine karşı koymaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنظر لكل هؤلاء الناس الذين يركظون يحاولون تفادي تلف الجسم الحتمي
    Bakın, benim için saat geç oldu. Open Subtitles إسمع يا سيدى , بالنسبة لى الوقت متأخر جداً
    Pekâlâ, çocuklar şuna Bakın, açık hava eğitimi zamanımız gelmiş. Open Subtitles حسناً، يا أطفال، إنظروا إلي ذلك حان وقت التعلّم العملي
    Bakın. Uydular geçtikten sonra patlama iki derece daha yüksek. Open Subtitles أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه
    Bakın annemin üzerine yemin ederim, dün gece evime aldığım kız o değildi. Open Subtitles أنظر أقسم بحياة أمي, تلك ليست الفتاة التي أخذتها المنزل معي ليلة أمس
    En azından kimse ölmedi efendim, bir de o yönden Bakın. Open Subtitles سيدي ، أنظر الى الامور بشكل إيجابي لم يقتل أي شخص
    Bakın, kendim koltuğu kullandığım zaman geliştirdiğim programda düzenlemeler yaptım. Open Subtitles أنظر أنا قمت بتحسينات للبرنامج الذى طورته حين إستخدمت المقعد
    Bakın, istediğiniz her şeyi size veririm, sadece oğlumu bana verin, lütfen. Open Subtitles اسمع يارجل، سأعطيك أي شيء آخر تريده دعني آخذ ابني فقط، أرجوك
    Bakın, eğer bu sanatçının çalışmalarını sergilemek istersem kimsenin beni durdurmaya hakkı yok. Open Subtitles اسمع , ان كان لدي معرض لهذا الفن ليس لدي احد الحق ليوقفني
    - Defterde kayıtlı değilsin. - Hayır, bir yanlışlık olmalı. Bakın... Open Subtitles لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري
    Harika bir adamla evleniyor ve şu taşa bir Bakın! Open Subtitles وهي الزواج من رجل رائع. وإلقاء نظرة على هذه الصخرة.
    Bakın Trilsetum Coronis'e azıcık bir miktar damlattığımda ne oluyor. Open Subtitles أنظري لما حدث عندما وضعت نقاط صغيرة منه على تريلسيتوم
    Bakın, biliyorum, ebeveynlerinizin vefatı sizin için büyük bir felaketti. Open Subtitles اسمعوا يا أطفال. أعلم أن فقدان والديكم كان مأساة عظيمة.
    Şu güzelliğe bir Bakın! Şu kalçayı takdir edin! :)) Open Subtitles إنظر إلى هذا الجسم الجميل ويجب ان تقدروا هذا الورك
    Bakın, efendim, yaklaşık üç yıldır esaret altındayım... artık aklımı kaçırmak üzereyim. Open Subtitles إسمع يا سيدى , انا فى السجن تقريباً ثلاث سنوات حتى الآن أحلم بالسعادة بعد الهروب
    Yine hangi çeşit bir bela çıkarmaya çabalıyor bu? İşte Bakın. Open Subtitles ما نوع المشاكل التى يحاول ان يقوم بها الأن؟ هنا، إنظروا.
    Şuna Bakın. Orada hayran bakışlar altında oturan kişi, ...ben olmalıydım. Open Subtitles انظرا إليه فحسب، أنا من يجب أن يكون هناك أنعم بتملّقهم
    Bakın, kremalı ıspanağın çok lezzetli olduğunu biliyorum ama çıkıp doğru dürüst bir yemek getirirseniz size kesinlikle kızmam. Open Subtitles اسمعا كلاكما, أعلم بأن هذه السبانخ المطبوخة لذيذة لكن أن لن أشعر بالاهانة إذا خرجتما للبحث عن طعام حقيقي
    Bakın, ...burasının bir otel olduğunu kimse söylemedi, burası bir toplama kampı. Open Subtitles النظرة... ... قاللا أحدهذا أبداكانفندقا ، لكنّه من غير المحتمل معسكر إعتقال.
    Tamam, Bakın. Olduğunuz yerde kalın! Yardım etmeleri için ambulans çağıracağım. Open Subtitles حسناً إسمعوا إبقوا هنا و سوف أتصل بالإسعاف لكي يأتوا لمساعدتكم
    Şu grafiğe Bakın. 1968 'de bir dolar'a bir adet transistör alabiliyordunuz. TED انظروا إلى هذا الرسم هنا. في عام 1968 يمكنك شراء ترانزيستور بدولار
    Bakın, Dedektif. Size dün gece tam olarak ne yaptığımı anlatmıştım. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لقد أخبرتكِ ما كنتُ أفعله بالضبط الليلة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد