ويكيبيديا

    "bildiği" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعرف
        
    • تعرفون
        
    • تعرفه
        
    • نعلم
        
    • يعرفها
        
    • عرف
        
    • عرفه
        
    • يعلمه
        
    • نعرفه
        
    • عرفها
        
    • علمه
        
    • تعرفها
        
    • يعلمون
        
    • نعرفها
        
    • تعلمه
        
    Bazılarıysa daha küçük, herkesin birbirinin ismini bildiği daha samimi topluluklar. TED والبعض الآخر أصغر، تجمعات لمجتمعات أكثر قربًا حيث يعرف الجميع اسمك.
    Bazılarınızın bildiği gibi, annemi ölmeden seneler önce Alzheimer yüzünden kaybetmiştim bile. Open Subtitles كما يعرف أغلبكم أننى فقدت أمى لأجل الزهايمر لسنوات قبل أن تموت
    Özellikle fizik bölümünde olanlarınızın bildiği gibi, kariyerimde ufak bir düşüş oldu. Open Subtitles كما يعرف معظمكم في قسم الفيزياء فإن مسار مهنتي أخذ تحويلة صغيرة
    Hepinizin bildiği gibi Hogwarts yaklaşık bin yıl önce dönemin 4 en büyük cadı ve büyücüsü tarafından kuruldu. Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Ne kadar bildiği ya da ne kadar içinde olduğu kesin değil. Open Subtitles لا نعرف بالتفصيل ما الذي تعرفه او ما مدى تورطها في ذلك
    Ancak hepimizin de bildiği gibi, hiçbir şey mükemmel değildir ve bazen süperiletkenin içerisinde manyetik alan kalır. TED و لكن الصورة ليست دائماً مثاليةً، كما نعلم جميعنا، فأحياناً تبقى خطوط من الحقول المغناطيسية داخل الموصل الفائق.
    Biz insanoğlunun bildiği en hızlı dijital görüntüleme cihazları ile vurdu. Open Subtitles نحن نصوّر هذا بأسرع طريقة لمعدات تصوير الحديثة التي يعرفها الرجل
    Seninle gurur duyuyorum, Kurt. Kimin bildiği umurumda bile değil. Open Subtitles أنا فخور بك كورت لا تفكر في من يعرف الأمر
    Her şeyi biliyormuş gibi yapıyor ama bir şey bildiği yok. Open Subtitles اترى ، لقد اعتاد على معرفة كل شيء لكنه لم يعرف
    John'un da bildiği üzere, kimse bunu tek başına yapamaz. Open Subtitles وجون يعرف جيداً بأن لا أحد يفعلُ هذا الأمر بمفرده
    Bizimle ilgili onun hakkında bildiğimizden daha çok şey bildiği aşikâr. Open Subtitles و من الواضح انه يعرف عنا اكثر من ما نعرف عنه
    Her ebeveynin bildiği gibi çalışmak için en iyi vakit herkesin uyuduğu vakittir. Open Subtitles حسنا، كما أي والد يعرف أفضل وقت لانجاز الامور عندما الجميع هو نائم.
    Bu yüzden size bir kelime daha veriyoruz, bilgisayarın cevabını bildiği bir kelime. TED لذا فما نفعله هو إعطاؤك كلمة أخرى، كلمةً يعرف البرنامج إجابتها.
    Hepinizin bildiği gibi buraya psikoloji hakkında konuşmak için geldim. Open Subtitles أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً
    Romo beyin olarak hepinizin bildiği ve sevdiği bir cihazı kullanıyor, iPhone'ununuzu. TED رومو هو روبوت يستخدم جهاز تعرفه وتحبه -- جهاز الآيفون -- كدماغ.
    Egzersiz 3 kısımdan oluşuyor ve hepimizin bildiği bir şeyle başlıyor, bu da nasıl tost yapıldığıdır. TED ينقسم التمرين إلى ثلاثة أجزاء ويبدأ بشيء نعلم جميعًا كيفية القيام به، وهو كيفية تحميص الخبز.
    O vakit geldiğinde, onun yarattığı Lenore olacaksın, tek kişinin bildiği Lenore. Open Subtitles عندما يأتى الوقت ستصبحين لينور التى أبدعها لينور التى يعرفها رجل واحد
    Babanız bu iki kızı bildiği halde bize hiç anlatmadı. Open Subtitles عرف والدكما عن أثنين من الأمهات اللاتي لم يخبرنا عنهما
    Onun yerine bildiği şeyi öğretti: erkek olmak, kendini feda etmek ve aileni korumak için yapabileceğin her şeyi yapmakla ilgilidir. TED بدلًا من ذلك علمني ما عرفه: لتكون رجلًا كان حول التضحية والقيام بما تستطيع عمله لرعاية وتوفير كل شيء لعائلتك.
    İnsanların gezegenimiz hakkında bildiği her şey güya söylenip paylaşılmıştı. Open Subtitles كل ما يعلمه البشر عن كوكبنا قيل أننا أُبلغنا به
    Bu zırvalığı çalma, dostum. Hepimizin bildiği bir şey çal. Open Subtitles لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي شغل شئ نعرفه
    Şunu anlamalısınız ki, dokuzuncu yaşgününden itibaren, bildiği tek dünya, suçlular dünyası oldu. TED و بالرغم من ذلك، يجب عليكم أن تفهموا أنه منذ بلوغه التاسعة، البيئة الوحيدة التي عرفها هي بيئة العصابات.
    Kendisinin bir hırsız olduğunu bildiği zaman,asla bir hırsızı yakalamayacaklarını biliyorum . Open Subtitles أثق بالشرطي الذي لا يقبض على اللص في حالة علمه بأنه لص
    Splenda çekerek ve dersleri asarak geçen uzun bir günden sonra, bildiği tek yolla acısını dindiriyor mısır nişastası tüttürerek. Open Subtitles وبعد يوم طويل من شخير سبليندا و عدم حضور الصفوف هي تقتل الألم بالطريقة الوحيدة التي تعرفها تدخين نشا الذرة
    Burada çoğunuzun da bildiği gibi İngilizce Germen kökenli bir dil. TED العديد منكم بهذه الغرفة يعلمون أنّ الانجليزية لغة جرمانيّة.
    Batı'da çoğumuzun bildiği bir hikaye, ya da bildiğimizi sanıyoruz. Open Subtitles إنَّها قِصة يعرفها غالبيتنا في الغرب .أو نظنُ أننا نعرفها
    Onun tek bildiği 4 yaşındayken babanın tüm ilgisinin onda olduğuydu. Open Subtitles كان عمرها 4 سنوات وكل ما تعلمه هو.. أنه أصبح لديها منافس على حب أبيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد