ويكيبيديا

    "bilmediğin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا تعرفه
        
    • لا تعرف
        
    • لا تعرفينه
        
    • لا تعلم
        
    • لا تعلمه
        
    • لا تعرفينها
        
    • لا تعرفين
        
    • لا تعرفيه
        
    • لاتعرفه
        
    • لا تعرفها
        
    • لا تعلمها
        
    • تجهله
        
    • لا تعلمينه
        
    • لا تعرفيها
        
    • لا تعلمين
        
    Sana belki de ilk kez zaten bilmediğin bir şeyi söylüyor olabilirim. Open Subtitles ربما تكون هذه هي المرة التي اخبرك فيها بشيء لا تعرفه سلفا
    bilmediğin şey ise; - Tek işe alınan sen değilmişsin. Open Subtitles ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    Nasıl aşk yaşayacağını bilmediğin için senin yerine ben yapıyorum. Open Subtitles انت لا تعرف كيف تحب ولهذا انا اقوم بهذا عنك
    Onlar hakkında, kendi güçlerin hakkında bilmediğin çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير الذي لا تعرفينه عنهم عن قوتكِ الخاصة
    Tahminen bilmediğin ve beni öldürtmek için gönderdiğin X5, artık asker kaçağı, Open Subtitles من الغالب انك لا تعلم بأن التي ارسلتها لقتلي بأنها فضيعة
    Sana zaten bilmediğin bir şey söyleyemem artık. Open Subtitles لا يوجد شىء استطيع ان أخبرك به الآن لا تعلمه
    Galiba hakkımda hâlâ bilmediğin şeyler var. Open Subtitles أعتقد لا يزال هناك أمور عني لا تعرفينها.
    bilmediğin ise bir silah tüccarının iki tarafa da silah sattığıydı. Open Subtitles ما لا تعرفه أنه كان هناك تاجر سلاح يبيع لكلا الجانبين
    bilmediğin biriyle tanış ve onu tanımaya çalış. TED قابل شخصًا لا تعرفه واشرع في التعرف عليه.
    Sana hakkımdaki herşeyi anlatmak istiyorum bilmediğin herşeyi. Open Subtitles أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت
    bilmediğin onun ve benim kötü şansımız olduğu. Open Subtitles و لكن ما لا تعرفه أني أعتقد أن حظنا كان سيئاً
    Bu adam hakkında bir şeyler öğrenmeye geldim. Bir şey bilmediğin belli. Open Subtitles اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا
    Hayır, çünkü bu dikkate almak olurdu, Bu senin bilmediğin bir şey. Open Subtitles لا، لإن ذلك سيكون من مراعاة الغير وما لا تعرف شيئاً عنه
    Mehra Mobilya hakkında hiçbir şey bilmediğin için de şirketin maddelerini okuman gerek. Open Subtitles ولأنك لا تعرف شيئاً عن أثاث ميهرا.. عليك أن تقرأ عن أدب الشركه..
    Ama öyleyse, senin burada olma nedenin bu... seninle ilgili bilmediğin kısmı öğrenmek. Open Subtitles لكن أيضاً لهذا أنت هنا لتجدين الجزء عنك الذي لا تعرفينه
    Benimle ilgili bilmediğin bir şeyin olma ihtimali yok mu? Open Subtitles اليس من المستحيل ان بعضا مني لا تعرفينه ؟
    Bence orada senin hiç bilmediğin bir sürü olay dönüyor. Open Subtitles أعتقد أن هناك أمورا تجري هناك ، أنت لا تعلم بها
    bilmediğin şey, bunu takmanın, düzeldiğin anlamına gelmediği. Open Subtitles لكن ما لا تعلمه أن إرتدائها لا يعني أنك معاد التأهيل
    Ve benm hakkımda bilmediğin çok şey var. Open Subtitles و هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني
    Hayatta olup olmadığını bile bilmediğin birini bulmak için neden bu kadar uğraşıyorsun? Open Subtitles لماذا تحاولين جاهدة لتجدي شخصاً لا تعرفين حتى إذا كان حياً أو ميتاً؟
    Ben ve kocam hakkında bilmediğin bir şey kalmadığını düşünüyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أن هناك شيئاً يخصني أنا وزوجي لا تعرفيه
    bilmediğin bir şeyi tercih etmek o kadar da kolay değildir. Open Subtitles تعني انك لست محبا للسلام؟ ليس من الظريف ان تحب شيئا لاتعرفه
    bu aslında, şimdiye dek biriktirdiğin tüm bilgini ve deneyimini bir araya getirmek ve bilmediğin şeylerin arasına dalmakla ilgili. TED انه عن تجميع وتحصيل كل المعرفة والتجارب التي جمعتها حتى الآن لمساعدتك على الغوص في الأشياء التي لا تعرفها .
    Benim hakkımda bilmediğin bir şey var. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك أشياء أنت لا تعلمها عني
    O bilmediğin şeyin toplam ağırlığı muazzam. Open Subtitles الحمولة المطلقة لما تجهله من المحتمل أنها مدهشة
    Sen harika birisin. bilmediğin bir şey var mı senin? Open Subtitles أتعلمين ، إنك فعلا مذهلة هل يوجد شيء لا تعلمينه ؟
    Ve bilmediğin bir şey daha olduğuna bahse girerim. Open Subtitles وانا اراهن ان هناك العديد من الاشياء التى لا تعرفيها
    Eğer bildiğin şeyden memnunsan bilmediğin şey hakkında bir açıklama hak eder misin? Open Subtitles إذا كنت سعيدة بما تعلمين عن شيء هل تستحقين تفسير لما لا تعلمين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد