Bu binalar esnek değil ve hastanenin verimli çalışması için hastane yataklarının dolu olmasını gerektiren bir sistemle çalışıyorlar. | TED | وهذه المباني ليست مرنة، فهي تحافظ على النظام فيها بحيث يجب أن تبقى الأسرّة ممتلئة لكي يعمل المستشفى بكفاءة. |
Bir iki tane kundakçı ile bu eski binalar kağıt gibi yanar. | Open Subtitles | المزيد من المواد الحارقة يجعل تلك المباني القديمة تتطاير مثل ورق السيلوفان |
Bu binalar prestijli Steve... bunlar bana daha uzun vadede fazla para demek. | Open Subtitles | هذه المباني ذات هيبة يا ستيف تعني لي في المستقبل اكثر من النقود |
Kadınlar konuşabilir, siyahlar kayak yapabilir, beyazlar güçlü binalar yapabilir, güçlü güneşler oluşturabiliriz. | TED | تستطيع النساء الكلام، والسود يتزلجوا، يبني البيض مباني قوية، نحن نبني شمساً خارقة. |
Burada her zaman devasa binalar ve parke döşeli sokaklar yoktu. | Open Subtitles | هذا المكان لم يكن هكذا قديماً بهذه البنايات الهائلة والشوارع الحجرية، |
binalar daha küçük binalara yer açmak için giderek küçülüyorlar. | Open Subtitles | المباني أصبحت أصغر حتى ايضاً لنوفر مساحة لبنايات أصغر منها |
Orada kocaman binalar var. Neredeyse Ay'a değecek kadar büyükler. | Open Subtitles | هناك الكثير من المباني طويلة ما يكفي للوصول إلى القمر |
Bakır ve çinko kaplı metal kullanılan binalar sudaki iyon hareketliliğinin yol açacağı deliklere ve paslanmalara karşı hassastır. | Open Subtitles | المباني التي تستخدم مواسير النحاس الممزوجة بالحديد المجلف هي أكثر عرضة للثقوب والتآكل الناجمة عن حركة الأيونات في الماء |
ve farkettim ki 10 sene önce, bu tarzda binalar burada yoktu. | TED | وأدركت أنه منذ 10 سنة مضت ، لم تكن هذه المباني موجودة على الاطلاق |
Üzerinde çalıştığımız projelerde bu düz binalar, zevkli şekiller olabilirken, ancak maddiliği aynı hissi veriyor, gerçekten uzun zamandır araştırmaya çalıştığımız ve alternatifler keşfettiğimiz bir şey. | TED | في المشاريع التي عملنا عليها، هذه المباني الملساء، حيث أنها قد تكون بشكل فاخر، لكن الجوهر هو نفسه، شيء كنا تحاول البحث عنه حقا، واستكشاف البدائل. |
binalar karmaşık ekosistemlerdir bizim için yararlı ve zararlı olan mikroplar için yaşam alanıdırlar. | TED | المباني هي أنظمة بيئية معقدة التي تشكل مصدرا أساسيا للميكروبات التي تنفعنا، وبعض التي تضرنا. |
binalar pencerelerden ve mekanik havalandırma sistemlerinden içeri sızıp havada üreyen mikroplar tarafından doludurlar | TED | المباني محتلة من طرف ميكروبات تنتقل جوا تدخل عن طريق النوافذ وعن طريق أنظمة التهوية الميكانيكية. |
binalar servis yığınlarına dönüşüyor. | TED | فقد غدت المباني اليوم منظومات متكاملة من الخدمات |
Ama o zamana kadar bütün binalar akmıştı. | TED | ولكن يجب عليك أن.. حسناً، كل المباني كانت تسرب قبل هذا، لذا كان هذا.. |
Amerika benim için büyük şehirdi, büyük binalar ve her yerde insanlar. | Open Subtitles | الولاية هنا كانت بلدة كبيرة, كانت مباني عملاقة والناس في كل مكان |
Ve günümüzde, mimarlar ve biyologlar bizlere sağşıklı binalar oluşturacak akıllı inşa tasarımları oluşturmak için beraber çalışıyorlar. | TED | واليوم، المعماريون وعلماء الأحياء يعملون معا لتحري تصميم بناء ذكي سينشئ مباني صحية لنا. |
Bahse girerim, buralara yeni binalar inşa etmekten kimse şikayette bulunmaz. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لن يشتكوا من أحد لكي يبنوا البنايات في المنطقة |
Yüksek binalar ayakta dururlar, çünkü çelik iskeletleri vardır ve ormanda koşup zıplamazlar. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
uyandırmaya çalışıyordum. Bu halk için o kadar heyecan vericiydi ve insanlar o kadar hevesliydi ki, daha büyük binalar | TED | وجدنا أن ذلك كان مثيرًا جدًا للناس، وأن الناس كانوا متجاوبين جدًا مع العمل، واحتجنا بعدها للعثور على بنايات أكبر. |
Şehir hava saldırılarına boyun eğmemişti ve paramparça olmuş binalar kalelere dönüştürülmüştü. | Open Subtitles | المدينه لم تخضع للهجوم الجوى الضارى و المبانى المهدمه تحولت إلى حصون |
Bu göz alıcı binalar sadece masrafsız değil, aynı zamanda ortaktı; merdivende komşunuza rastlardınız. | TED | لم تكن هذه الأبنية الساحرة، اقتصادية فحسب، كانت اجتماعية تصادف جارك باستمرار على السلم، |
Önceden yapılmış hiçbir şeye benzemeyen, binalar inşa etmekte ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | تصر على أن تصمم مبانى تبدو كما لم تبنى من قبل |
Bu cihazlar büyük ve pahalı olduğundan, bizim de onlara uygun merkezi, büyük binalar yapmamız gerekti. Böylece o binalar modern hastanelerimiz oldu. | TED | ولأنها كانت كبيرة ومكلفة جدًا، احتجنا إلى مبانٍ ضخمة ومركزية لحفظها فيها، فأصبحت مستشفياتنا الحديثة. |
Ama hesaplamalarımıza göre, eğer bize isabet ederse bazı binalar hasar görebilir ve bir yere sığınmayanlar için tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | و لكن حساباتنا تقول أنها إذا ضربتنا فإنها ستتسبب ببعض الضرر للمباني و خطرة لأي شخص لم يحتمي |
Ve dediklieri şey bu bir fırsat rakiplerimizin yeni teknoljiler için yeni binalar inşa etmek zorunda kalacaklar. | TED | وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة. |
Yüksek binalar, saat kulesi Shimla'nın saat kulesinden bile yüksek. | Open Subtitles | العمارات العاليةِ وبيج بنِّ انها أكبر بكثير مِنْ برجِ ساعةِ شيملا |
Güzel evler, köprüler, binalar yapmanız için mühendis olmanız gerekmiyor. | TED | ليس عليك أن تكون مهندسا لبناء بيوت جميلة وجسور جميلة وبنايات جميلة. |
Demek ki çok verimli taşıtlar, binalar ve fabrikalar sadece petrol ve kömürden değil her ikisinin de yerine geçebilecek doğal-gazdan da tasarruf edilmesini sağlayabilir. | TED | لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما. |