- Bir dakikadan fazla sürmesin. - Ne yapabileceğime bakarım. | Open Subtitles | فقط لا تستغرق اطول من دقيقة سأرى ما يمكنني عمله |
Güneşin Bir dakikadan daha kısa sürede geçişi çok tuhaftı. | Open Subtitles | انا كنت منزعج لرؤيت الشمس تقل فى اقل من دقيقة |
Efendim, virüsü bulup yok etmesi Bir dakikadan az sürer. | Open Subtitles | ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه |
Bir dakikadan uzun bir süre kusar veya gözlerinizi kapatırsanız, oyundan çıkarsınız. | Open Subtitles | ان تقيأت او اقفلت عينيك لإكثر من دقيقة انت تخرج من اللعبة |
Bir dakikadan az oyun süresi kala, Hanna, Westside'ın önüne geçti. | Open Subtitles | بعد أقل من دقيقه من إستئناف اللعب فريق الستره يتفوق على فريق ويست سايد |
Arama Bir dakikadan az sürmüş ve Doğu yakasında bir ankesörlü telefondan yapılmış. | Open Subtitles | إتصال دام أقل من دقيقة وتتبعته إلى هاتف عملة في الجانب الشرقي البعيد |
sertçe çarptığında ki bazen Bir dakikadan az sürer ölüyormuş gibi hissettirir. | TED | عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت. |
Dağın öbür tarafına Bir dakikadan az sürede geçtim. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة |
Diğer taraftan ulusal ve uluslararası önemli haberlere Bir dakikadan az süre ayrılmıştı. | Open Subtitles | لكن كان عندك أقل من دقيقة عن المواطن الصعب والأخبار الدولية |
Bir dakikadan az ilgi göstermeyince gücüme gitti. | Open Subtitles | انا اعمل بالفعل علي هذا لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة |
Yapamazsınız.Bir dakikadan daha az zamandır oradasınız. | Open Subtitles | لا يُعقل،إنكما في الداخل منذ أقل من دقيقة |
Bir dakikadan az kaldi ve 3 sayi gerideyiz. | Open Subtitles | لقد أنتهى أمرنا عند ثلاثة في أقل من دقيقة |
Bir dakikadan az zaman kaldı. Bunu patlatmayacağımı sanmayın. | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقة لا تعتقد أننى لن أفجر هذا الشىء |
Bir dakikadan az bir süre içinde insanlığın şimdiye dek gördüğü en güçlü patlamaya tanık olacaksınız. | Open Subtitles | في أقل من دقيقة ستشهدون أقوى الإنفجارات التي شهدتها العين البشرية يومًا |
Gidelim! Buradan ayrılmak için Bir dakikadan az zamanımız var. | Open Subtitles | هيا بنا لم يبقى إلا أقل من دقيقة قبل أن ينفجر المكان |
Hızlı bir ölüm olmuş, Bir dakikadan az sürede kanaması olup bitmiş. | Open Subtitles | لقد كان موتا سريعا نزف دمه في أقل من دقيقة |
Bir dakikadan daha az bir süre oksijensiz kaldı, hipoksi olamaz. | Open Subtitles | كان بدون أكسجين لأقل من دقيقة فقط ليس نقص أكسجين |
Eğer Bir dakikadan daha uzun bir süre yalnız kalabilirsek seninle daha detaylı konuşmak isterim. | Open Subtitles | لو كنّا بمُفردنا لأكثر من دقيقة أودّ أن أنتهز الفرصة للتحدّث معك أيضًا |
Bu çizimin başlayıp bitmesi Bir dakikadan kısa sürdü. | Open Subtitles | هذه الرسمة أستغرقت أقل من دقيقة من البداية للنهاية |
Bu sinyal Bir dakikadan daha az bir sürede askeri hava koruma frekansına girdi. | Open Subtitles | لقد اخترق القاعدة العسكريه الوطنيه فى خلال أقل من دقيقه |
30 santimlik çiçekleri, Bir dakikadan kısa sürede tamamen açılabilir. | Open Subtitles | بَدأتْ الزهورُ التي بطول قَدَم بالتفتح يحيث يُمْكِنُ أَنْ تتَفْتحَ بالكامل في أقل مِنْ دقيقة. |
Kyle, 48 puan gerideyiz ve bitmesine Bir dakikadan az kaldı. Oh. Bu yinede eğlenceliydi. | Open Subtitles | كايل, اننا متأخرون بـ 48 نقطة ولم يبقى سوى دقيقة ومع ذلك كان هذا ممتعا |