ويكيبيديا

    "birim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوحدة
        
    • الوحده
        
    • الوحدات
        
    • وحدة
        
    • وحدتك
        
    • وحدتنا
        
    • وحدات
        
    • بوحدة
        
    • الفرع
        
    • وِحدة
        
    • وحدتين
        
    • للوحدة
        
    • لوحدة
        
    • ليتوجّه الفريق
        
    • الوَحدَة
        
    Gördüğünüz gibi, Batıda, temel ekonomik ve sosyal birim, ... ...bireydir. TED ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد.
    Bu birim tam 1 0 saniyede 50-megaton nükleer patlamaya yol açar. Open Subtitles هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني
    Rezervasyonunuzu Birlik Günü'nden önce yapın, 16.000 birim kâr edin. Open Subtitles احجز تذكرتك قبل عيد الوحدة. ثمّة 16 ألف وحدة متوفرة.
    Hafta sonu yoktum, yeni geldim sen de Özel birim'deydin. Open Subtitles لم أكن موجوداً في نهاية الأسبوع وعندما عدت وجدتك في الوحده الخاصه ماالذي حدث؟
    Tüm birimler burası ulusal park birim 238, lütfen cevap verin tamam. Open Subtitles الى كل الوحدات.. هنا المتنزه القومى وحدة رقم 238 الرجاء الاستجابة.. حَوِّل
    Şuna bak. 15 birim, Mountain View. Lanet şeyler çalındı. Open Subtitles انظر لهذا, 15 وحدة تطل على الجبل وتمت سرقة أوراقها
    Evet, komutanım. Üzgünüm, patron. Mavi birim Kurallarını biliyor musun? Open Subtitles نعم, سيدى, آسف, أيها الرئيس هل تعرف تعاليم الوحدة الزرقاء؟
    Birinci birim, her şey temiz. İkinci birim, duyuyor musunuz? Open Subtitles الوحدة الأولى، كلّ الآفاق آمنة إلى الوحدة الثانية، هل تسمعني؟
    birim'in özelleştirildiğinin haberini almıştım ama bir otomasyon fabrikasına dönüştürüldüğünü bilmiyordum. Open Subtitles سمعتُ بتخصيص الوحدة 501، ولكنني لم أعلم أنها تحولت لمصنعٍ آلي.
    Bu birim, tüm HYB mahkum ziyaretlerinin İngilizce olmasını dayatıyordu ki bu durum, birçok müslüman aile için fazladan zorluk demekti. TED تصر الوحدة أن يتم إعتماد الانجليزية عند زيارة سجين بالوحدة، والذي يعتبر معاناة إضافية لكثير من الأسر المسلمة.
    Birimler hakkındaki önemli nokta şu, yeni bir birim yaptığımızda, ona eski birime yaklaştığımız gibi yaklaşabiliyoruz. TED يمكننا معاملتها مثلما فعلنا مع الوحدة القديمة.
    Hesaplamak için özel bir birim kurdu. Open Subtitles وكلف الوحدة الأحصائية الخاصة به بتقصى الأمر
    Merkez Bir'den birim Bir'e. Sorun çıkabilir. Open Subtitles القاعدة الأولى إلى الوحدة الأولى ربما نواجه بعض المشاكل
    Burası birim yedi. Biz o bölgede hızlı bir tarama yapıyoruz. Her şey sessiz ve normal görünüyor. Open Subtitles هذه الوحدة السابعة ، لقد قمنا بعمل لفة سريعة في المربع الرابع
    Yine lanet olası bir Cumartesi gecesi işi. Burası birim yedi. Anlaşıldı. Open Subtitles ـ إنها ليلة السبت اللعينة الممتلئة بالمتاعب ـ هذه الوحدة السابعة
    Senin bir birim sorumlusu olduğunu hatırlatmam gerekiyor mu? Open Subtitles هل علي أن أذكرك بمسؤولياتك كمشرف الوحده ؟
    Bir şey olursa, Jones ve Lauren bir birim ile birlikte evin dışında bekliyor olacak. Open Subtitles اى شىء سيحدث جونز ولورين سيكونوا متمركزين مع الوحده خارج المكان
    Küçük bir plastik birim olan transistör, bizi birbirinin üzerine yerleştirilmiş statik tuğlalardan alıp her şeyin interaktif olduğu bir dünyaya getirecekti. TED كان الترانزستور وحدة بلاستيكية صغيرة ستأخذنا من عالم الوحدات الثابتة مكومة فوق بعضها البعض إلى عالم حيث كل شيء تفاعلي.
    Ülkedeki her cerrahi birim, -ona sahip olma şansını ister. Open Subtitles أيّ وحدة طبية في هذه البلد ستكون سعيدة بانضمامه إليها
    Bağlı olduğunuz birim burada mı? Open Subtitles هل وحدتك موجودة في الداخل؟
    Yıl sonuna 3 hafta kaldı ve birim olarak oranımız %50'nin altında. Open Subtitles بقيت 3 أسابيع على نهاية السنة معدل وحدتنا تحت 50 بالمئة
    Buradaki kötü haber, kullandığımız her birim enerji için dokuz birimini çöpe atıyoruz. TED الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات.
    Bunlar, metrekare başına vat ile ölçtüğüm birim alan başına eşit güç tüketimi çizgileri. TED هذه الخطوط تمثل تساوي استهلاك الطاقة للمساحات المتساوية، أقيسها بوحدة واط للمترالمربع
    Özel birim'de eğitmenlik yapıyordum. Open Subtitles "فرع خاص وحدة مراقبة"" كنت مساعد في الفرع الخاص.
    Özel bir birim şu an çalışıyor. Sanırım onları hayvanat bahçesi veya başka yere verecekler. Open Subtitles هناك وِحدة خاصة قامت بإعطائها لحديقة الحيوان أو ماشابه
    İki birim özel aletlerle dinleme yapmaya çalışmış ama sonuç alamamışlar. Open Subtitles لقد نشر وحدتين للقطع المكافىء العميق لكنهم لم يحصلوا على نتيجة
    Google, birim ve para birimi çeviricidir. TED لا تحتاج إلى تطبيق لذلك. قوقل أيضاً محول للوحدة والعملة.
    Nasıl oldu da böylesine küçük ve gizli bir birim gezegendeki en büyük konvansiyonel savaşı ele geçirmişti? Open Subtitles كيف لوحدة سرية صغيرة كهذه أن تسيطر على أكبر حرب حقيقية في العالم؟
    Medikal birim hücre 117'ye. Open Subtitles "ليتوجّه الفريق الطبي إلى الزنزانة 117."
    O birim artık benim sorumluluğumda değil. Open Subtitles حسناً، تِلكَ الوَحدَة لَم تَعُد مَسؤوليَتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد