ويكيبيديا

    "blu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بلو
        
    "Bella Blu" adlı İtalyan Lokantasını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف مطعم ايطالي هناك اسمه بيلا بلو ؟
    Yarımadanın yeşil bölgeleri yerine denizin yükseklerine saklanan güzel, modernist butik otel Relais Blu Belvedere yönüne doğru hareket ettik. Open Subtitles نحن نتجه بدلا من ذلك إلى طرف الأخضر من شبه الجزيرة، لريلايس بلو بلفيدير، فندق جميل، بوتيك الحداثية
    Bayanlar ve baylar, Asya'daki önemli bir dostumuz burada, Jonny Blu. Open Subtitles -سيداتي وسادتي ... لأجل ضيوفنا القادمون من آسيا نقدم جوني بلو
    ...Blu Rain. - Bu gerçek ismin mi? Open Subtitles بلو راين "المطر الأزرق - أهذا اسمك الحقيقي ؟
    ...Blu Rain. - Bu gerçek ismin mi? Open Subtitles بلو راين "المطر الأزرق - أهذا اسمك الحقيقي ؟
    Evet anne, gitmek isterim tabii ama Blu ile kim ilgilenecek? Open Subtitles أجل يا أمّي، أود زيارتكِ لكن مَن سيعتني بـ (بلو
    Hatta, Blu kendi türündeki son erkek kuş. Open Subtitles ،في الواقع، حسب علمنا بلو) هو آخر ذكر من نوعه)
    Sıra sende, Blu! Gagan yansın istemezsin. Open Subtitles (وأنتَ أيضاً يا (بلو لا تريد أن تحرق الشمس منقاركَ
    Dikkat et Blu. Sana ölesiye sarılabilirler. Open Subtitles (احذر يا (بلو فربّما يقوم بحضنكَ حتّى الموت
    Blu, onları bulduk! Tavuk şeklindeki tuhaf bir tören arabasının içinde. Open Subtitles بلو)، لقد وجدناها) إنّها على عربة على شكل دجاجة
    Bak Tulio, bu Blu. Open Subtitles (إنّه (بلو ! (انظر يا (توليو)، إنّه (بلو
    İsmin Blu mu? Open Subtitles نعم - إذن لماذا أسمك بلو ؟ -
    - Blu, sen misin? - Her zaman değil. Open Subtitles أهذه أنت "بلو ؟
    İsmin Blu mu? Open Subtitles نعم - إذن لماذا أسمك بلو ؟
    - Blu, sen misin? - Her zaman değil. Open Subtitles أهذه أنت "بلو ؟
    Blu, al bakalım, sıcak çikolatan. Open Subtitles (هاكَ الشوكولا الساخنة يا (بلو
    Ayrıca Blu'yu öyle tanımadığım kişilere güvenip bırakamam. Open Subtitles لأنّني لا أثق بترك (بلو) مع أحد
    Blu, Rio de Janeiro'ya gelmeli. Open Subtitles (على (بلو) المجيء إلى (ريو دي جانيرو
    Blu'yu gözümün önünden ayıramam. Bana ihtiyacı var. Open Subtitles أنا لا أبعد (بلو) عن ناظري أبداً
    Blu'yu burada yalnız bırakmalı mıyım, emin değilim. Open Subtitles لست واثقة تماماً من ترك (بلو) هنا وحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد