ويكيبيديا

    "boş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فارغة
        
    • خالية
        
    • خالي
        
    • الفارغ
        
    • فارغاً
        
    • الفراغ
        
    • فراغ
        
    • شاغرة
        
    • خاوية
        
    • شاغر
        
    • فارغه
        
    • فراغك
        
    • يهم
        
    • خالياً
        
    • تهتم
        
    Bir bakıma, bu proje bir alışkanlığın boş bir jest halini alması hakkında. TED وبمنظور آخر، فإن المشروع بمجمله كان حول الطقوس التي تصبح فارغة من معانيها.
    Bu, hiç boş portrenin olmadığı çok az rastlanan bir durum. TED هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة.
    Acıdan başka bir şey getirmediğini bilerek geçirilen uzun ve boş günler. Open Subtitles أيام طويلة و فارغة عندما لم أكن أعيش إلا من خلال الألم
    Ama bu eve eli boş geldiğim anlamına da gelmiyor. TED ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض.
    "Görev Birliği"'indeki adamlarından biri transfer oldu bana bir boş yer bıraktı. Open Subtitles واحد من رجال مهامي قد نقل خارجا وذلك يضعني مع مكان خالي
    Sen de değerli boş vaktini yaşlı bir bayanla konuşarak geçiriyorsun. Open Subtitles إذا.. بوقتك الثمين الفارغ أنت تتكلم مع سيدة كبيرة في السن
    Sonra bir gün odasına gittim ve yatağının boş olduğunu gördüm. Open Subtitles في أحد الأيام ذهبت إلى غرفته ولاحظـت أن سريره كان فارغاً.
    Böyle bir gecede insanın boş bir eve girmesi ürkütücü oluyor. Open Subtitles في ليلة كهذه، إنه شيء مخيف، أن تدخل إلى شقة فارغة
    Aslında onu boynuna bağlasak ellerin boş kalır. Daha rahat yersin. Open Subtitles يمكننا أن نربطها حول عنقكِ ونجعل يديكِ فارغة حتى تأكلى الكعك
    Evet, Bay Koo'nun oğlu evlendi ve onun odası boş. Open Subtitles أجل إبن السيد كو تزوج واصبحت غرفته فارغة شكرا لكِ
    Ama 3 hafta içinde, ofise dönüştürüyorlar, o yüzden şimdi boş. Open Subtitles لكن بعد ثلاثة أسابيع سيحوّلونها إلى مكتب لذا هي فارغة الآن
    14 sessiz insan 6 boş masa ve sizi cehennemde görüyorum. Open Subtitles لقد كنتم 14شخص هاديء و 6 موائد فارغة سأراكم في الجحيم
    Bu patron konuşmaları eskiden boş yüzme havuzlarında ter döken birine yakışmıyor. Open Subtitles يبدوا متعاون جداً بالنسبة لشخص كان يجهد نفسه في حمامات سباحة فارغة
    Canlı anılar, içi boş üniformalar sergi için titizlikle paketlendiler. Open Subtitles ذكريات حية, وازياء خالية كلها مُعبأة بعناية للمعرض ايها الملازم
    Hadi ama. Evine eli boş gönderecek halim yok ya seni. Open Subtitles بالله عليك, لا أستطيع أن أرسلك . لمنزلك وأنت خالي اليدين
    Size hiç dosya verilmediği için çok fazla boş vaktim var. Open Subtitles ،ليس هنالكَ قضايا مخصصة لَكِ .لذا عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ الفارغ
    - Buldugumuzda kasanın boş olduğu anlamına gelmez, değil mi? Open Subtitles ألا يعني هذا بأن المدفن سيكون فارغاً عندما يجدونه ؟
    boş vakitlerinde, evsizler sığınağında çalışıyor ve Meksika yemeği yiyor. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Programının bu kadar boş zamana elverişli olması çok iyi. Open Subtitles أنا سعيدة لأن جدول أعمالك يترك لك وقت فراغ كبير
    Ona boş bir oda bul Haleh Endokardit için biri onu muayene etsin. Open Subtitles هاليه , ابحثي عن غرفة شاغرة واطلبي شخصا اخر ليجري لها فحوصا داخلية
    Bu kadar yol gelip eli boş dönmek yazık olur. Open Subtitles سيكُون من المُؤسف إن إبتعدنا كثيراً و نخُرج بأيدى خاوية.
    Kasabada boş yer yok. Ancak ısrar ediyorsanız, onlara hemen burayı terk etmelerini söyleyeceğim. Open Subtitles لا يوجد مكان شاغر بالمدينة ان كنت تصر، سأبلغهن ان يغادرن
    O bir Girit'li. Onlar boş tehditler savurmaz. Open Subtitles انه من كريت وهؤلاء الناس لا يقومون بتهديدات فارغه
    - Şaka yapmıyorum. Her zaman olduğu gibi boş vakitlerinde Ar-Ge yapabilirsin. Open Subtitles لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً
    Byland'ın tugayının dayanacağını sanmam. boş verin. Bir tadına baksın. Open Subtitles أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه
    Burası, yılda 40 hafta boş olur. Buraya sadece ava gelirler. Open Subtitles وهذا المكان يكون خالياً باقي السنة إنهم هنا من أجل الصيد
    Size kartımı vereyim. Kartı boş ver. Open Subtitles دعنى أعطيك أحدى بطاقاتى لا تهتم بالبطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد