ويكيبيديا

    "bu hayat" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الحياة
        
    • تلك الحياة
        
    • هذه هي الحياة
        
    • هذه الحياه
        
    • إنها الحياة
        
    • وتلك الحياة
        
    • الحياة هذه
        
    Hayır, Bu hayat benimle ilgilenmeyi uzun zaman önce bıraktı. Open Subtitles لا، هذه الحياة توقفت عن الأهتمام بي منذ فترة طويلة
    Bu hayat ile ilgili çok düşündüm anne ötesinde ne yattığı ile ilgili. Open Subtitles ولكنني أفكر كثيراً في هذه الحياة يا أمي بالنظر في ما يكمن وراءها
    Yine de Bu hayat ...bir saniye bile durmak bilmiyor... Open Subtitles ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف
    Fakat tabi ki... Bu hayat veren değişim düzensizlik ve çürümeyi de beraberinde getirir. Open Subtitles لكن بالطبع، تلك الحياة الباعثة للتغيير تجلب بصحبتها أيضاً الفوضى والفساد.
    Ama Bu hayat ve Chilton böyle. Open Subtitles على كل حال, هذه هي الحياة وهذه هي تشيلتن
    Yine de Bu hayat ...bir saniye olsun durmak bilmiyor... Open Subtitles ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف
    demesini umarak. Ve şimdi yüksek oranda depresyon ve endişe altında kayboluyorlar, bazıları da merak ediyor, Bu hayat yaptığımız bunca şeye değer mi? TED وهم يُدمَّرون الآن بمعدلات عالية من القلق والاكتئاب وبعضهم يتساءلون ما إذا كانت هذه الحياة تستحق كل هذا العناء.
    Bu hayat içerisinde güçlülük, Sonrasında mutluluk. Open Subtitles القوة في هذه الحياة والسعادة في الحياة الآخرة
    Tanrım, bizi merhamet ve yardımın ile gözet... ve bizi tüm ilahi ve inayetinle doldur... ki Bu hayat ile birlikte... sonsuz hayatı da yaşaya bilelim. Open Subtitles لتنظر إليكما بعين الرحمة ولتمنحكما البركة والنعمة لتعيشا سوية في هذه الحياة ولتعيشا حياة أبدية في العالم الآخر
    Evet, ama Bu hayat, o hayattan çok daha iyi, dostum. Open Subtitles أجل لكن هذه الحياة أفضل بكثير من هذه الحياة صاح
    Kendiniz söylediniz. Bu hayat zaten hiç sizin olmadı ki. Open Subtitles أقصد , لقد قلتها بنفسك هذه الحياة لم تكن لك علي أيّة حال , أليس كذلك؟
    Bu hayat neredeyse hiç olmadı. Open Subtitles هذه الحياة كانت قريبة جدا من ان لا تحدث ابدا
    Ölümden sonraki hayatı bilmem ama, Bu hayat çok güzel. Open Subtitles لا أعرف بشأن حياة الآخرة، لكن هذه الحياة رغيدة
    İçimde büyüyen Bu hayat, onun için her şeyi yapmaya hazırım. Open Subtitles هذه الحياة التي تنمو داخلي أنا يمكن أن أعمل أيّ شئ لهذا الطفل نيك
    Kocakarı zamanı gelir, Bu hayat sona erer. Open Subtitles سيأتي وقت العجوز الشمطاء، ستنتهي هذه الحياة.
    Bu hayat sana uygun değil, Anne. Benimle olmalısın. Open Subtitles هذه الحياة لاتليق بك أمي أنت تنتمين إلى,
    Bu hayat, bu iş yeterince zor birçok insan başaramıyor. Open Subtitles في هذه الحياة هذا العمل صعب بما فيه الكفاية كثير من الناس لا يتحملون هذا
    Ama Bu hayat benim be İrfan abi. Cemal hala sana karşı mahcup. Open Subtitles لكن هذه الحياة ملكي يا أخي عرفان ولا زال جمال يشعر بالحزن من أجلك
    Ama Bu hayat sona ererken, bunu yaşadığım için kendimi yine de şanslı görüyorum. Open Subtitles لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، أعتبر نفسي محظوظاً كوني عايشتُها
    Bu hayat çok güzel ve ben hayatımın geri kalanını dört gözle bekliyorum. Open Subtitles هذه هي الحياة الجميلة ولدي بقية حياتي لأعيشها
    Elimizdeki herşey Bu hayat. Bunun ötesinde hiçbir şey yok. Open Subtitles كل مانملكه هو هذه الحياه لايوجد هناك شيء بعد ذلك
    Bu hayat. Ona sahip olduğumuz sürece, hala umut vardır. Open Subtitles إنها الحياة ،طالما نحن أحياء ،يظل لدينا أمل
    Bir adım daha atarsan inşa ettiğin Bu hayat yerle bir olur. Seninle görüşmek güzeldi. Open Subtitles خذ خطوة أخرى وتلك الحياة التى بنيتها، ستحترق من الجيد التواصل معك
    Bu hayat yolculuğunda önündeki yola odaklanman en iyisidir. Open Subtitles أترى، في رحلة الحياة هذه من الأفضل أن تبقي تركيزك على الطريق الموجود أمامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد